— Этот журналист появился сегодня, чтобы я поменял масло в его машине. И смотрел на меня так. Я видел таких людей уже. Он не отступит.

— К черту! — Ответил Барлоу. — Нет никаких доказательств. Мы затихнем на некоторое время. МакБрайд — этот временный профессор, уедет через несколько недель, как закончится семестр. Мы справимся. Я не хочу начинать все сначала где-то еще. У нас тут вполне уютная и комфортная обстановка, и наша новая заначка — мать твою, просто гениальна.

— Но МакБрайд... — голос стал слишком приглушенным, Мередит уже не могла разобрать слова. Хлопнула дверь. Она дернулась, а сердце стучало в ушах так, словно к нему подключили динамики. Она попыталась сосредоточиться на своем дыхании, хотя усиленно прислушивалась, стараясь уловить любые звуки.

— Думаю, они ушли, — прошептал наконец Таннер, — но нам нужно немного подождать.

— Я уверена, что это были Кенни и Барлоу.

— Да, теперь мы знаем правду. Этот засранец пытался вывести Рэя из города, но так напугал парня, что тот не справился с управлением. Черт!

Она не знала, что на это сказать, чтобы как-то утешить его.

— И теперь обо мне они знают чертовски много. Не плохо. Он прав. Я не собираюсь отступать. Мы напугали их до смерти. Вот именно в такие моменты люди и совершают глупые ошибки.

Она подумала о Рэе — выгонять парня из города и случайно вызвать его смерть было более, чем самой глупой ошибкой. Убийство второй степени, вот, что это было.

Она попыталась дотянуться под собой до «прикуривателей», которые безбожно впивались ей в тело, пытаясь каким-то образом вытащить их. Либо у нее получится, либо на ее бедре останется на всю жизнь отпечаток зубов «крокодильчиков».

— Прошу тебя скажи мне, что у тебя имеется план, как вытащить нас отсюда.

— В этой модели есть багажник. Не волнуйся. Иначе я бы не запихнул нас внутрь.

Она вздрогнула. Задница Таннер напряглась, как только она попыталась вытянуть ноги.

— Что ты делаешь?

— Я лежу на прикуривателях. Они впиваются мне в бедро.

— Господи. Давай, только побыстрее с этим.

Она чувствовала жар его тела, и ее потянуло к нему. Пошевелившись, она провела рукой по его телу. Они оба были соединены, как два куска металла в современной скульптуре.

— Я не могу дотянуться до него.

Он начал шарить по ней рукой, пытаясь найти «крокодильчики».

— Где она находится? Я помогу тебе, если ты перестанешь ерзать подо мной.

Ерзать, ну, конечно.

— Ничего не могу поделать! — зашипела она, продолжая ерзать.

— О Господи, хватит.

— Что?

Звук, который он издал, напоминал что-то среднее между смешком и стоном.

— Ты, на самом деле, понятия не имеешь, что творишь со мной, не так ли?

Ее тело напряглось. Ей и раньше багажник машины казался слишком маленьким, но сейчас словно из него высосали весь воздух. Он был возбужден.

Дааааа.

Она почти готова была закричать своему альтер эго о нелепости ситуации, но вовремя остановилась. Черт, она тоже была безумно возбуждена. Может, правда, так возбуждает адреналин. Им стоило обоим проветрить головы, а не оставаться в багажнике, лежа друг на друге, пока их почти только что не обнаружили преступники. И все же она могла себя еще контролировать.

Мередит попыталась оттолкнуться, сдвинувшись на дюйм.

— Давай я сам. Где он находится?

Она едва смогла сглотнуть.

— Под бедром. — Ее контроль рассеялся, как дым.

У него перехватило дыхание.

— Должно быть у меня ужасная карма, но я не могу представить, что такого совершил, чтобы заслужить нечто подобное. Хорошо, не двигайся. Сейчас вытащу. Скажи мне, когда я буду близко к этому проводу.

Ее тело чуть ли не зашлось от желания. Совсем близко. О, прошу тебя.

Он просунул руку ей под спину, ощупывая, двигаясь вдоль ее спины, как будто она превратилась в топографическую карту. Его рука двинулась вниз по ее бедру, отчего ее нога дернулась.

— Господи, Мередит. Лежи спокойно.

— Я пытаюсь. — Ответила она, лежа неподвижно, пока его рука прижималась к ее бедру. — Выше.

Он выругался в темноте, и она почувствовала, как он дотронулся до ее задницы, она чуть не застонала от удовольствия.

— Что-то сдвинулось, но не совсем.

Он пробормотал что-то себе под нос, но она не расслышала.

— Подними ногу надо мной и двигайся ко мне.

Ее веки дрогнули, и фейерверк чистого желания прорезал все ее тело от кончиков пальцев на ногах до макушки. Пока металлические зубья исчезали с ее бедра, остальная часть произошедшего была наполнена истинным грехом. Она заколебалась прежде, чем спросила:

— А сейчас мы не можем уже выйти отсюда?

— Мередит, я понятия не имею, сколько времени им понадобится, чтобы забрать свое дерьмо и убраться отсюда. Нам нужно еще затаиться. Положи ногу, черт возьми, и перестань ерзать.

Она положила ногу ему на бедро, чуть не застонав. Боже, давление его веса на нее, вызывало умопомрачительные ассоциации. И учитывая его рост, его ноги находились под углом больше, чем у нее. Она стала мокрой от его гортанного горлового стона. Соски напряглись, став жесткими.

И ее физическая реакция на него, полностью отвлекала ее от страха.

Он с силой дернул, и «крокодильчики», наконец, оторвались от ее бедра. Немедленное облегчение от боли вызвало соответствующую реакцию. Она тут же полностью сосредоточилась на том, насколько сильно чувствует его тело на себе. Ей захотелось запутаться в его волосах. Она подумывала, как бы прижаться губами к его шеи и попробовать на вкус его кожу.

— Мередит, можешь убрать свою ногу.

Она не хотела убирать свою ногу, но мучения, слышавшиеся в его голосе, заставили ее это сделать. Ее нога дрожала, пока она убирала. Как только их бедра встретились, она вся внутренне сжалась от жара, омывающего ее изнутри. Прикусив губу, она все же не смогла сдержать стон, который вырвался наружу. Возьми себя в руки, в конце концов.

— Мередит? — произнес он шелковистым голосом. — Тебе там не жарко подо мной?

Он все слышал? Боже мой. Запертые в багажнике при взломе, возбужденные до глубины души. Ее мать так бы гордилась ею.

— Н-нет. — Неуверенно ответила она, когда он сдвинулся.

— Черт возьми, я не могу перевернуться. Господи, я хочу прикоснуться к тебе. Это безумие. Они могут быть где-то поблизости.

Она вся напряглась.

— Я знаю.

И поняла, что он приподнял голову.

— Перестань дышать мне в затылок.

— Но я не могу не дышать.

— Отлично. Давай сделаем вид, что мы находимся где-нибудь в другом месте. Например, одни на спасательном плоту посреди Индийского океана, где все зависит от нас выживем мы или нет. — Он замолчал. — Просто отлично, теперь я говорю, как полный идиот. Послушай, попробуй заснуть. Прошу тебя. Я разбужу тебя, когда мы сможем отсюда выбраться.

Заснуть?! Он, что окончательно рехнулся?

— Мередит, прошу тебя, перестань елозить подо мной.

— Не могу, — возразила она, испытывая желание пошевелить ногами.

— Я чувствую каждое движение великолепного твоего тела. Хватит елозить!

— Я ничего такого не делаю!

— Тогда попробуй расслабиться. — Он глубоко вздохнул, медленно выпуская воздух наружу из легких. Его спина еще сильнее вжалась ей в грудь, стоило ему только выдохнуть. Ее соски снова напряглись и сжались.

— А сейчас ты двигаешься на мне.

Он замер, перестав, совершать свои ужасные выдохи.

— Лежа в багажнике, я улавливаю совершенно новый смысл секса на заднем сиденье автомобиля.

Она фыркнула.

— Мы в багажнике. — Она никогда не занималась сексом на заднем сиденье.

— Перестань мне напоминать об этом. Боюсь, я не смогу выбраться отсюда.

— Почему не сможешь?

— Потому что я такой твердый, что превратился уже в камень. К нам будут стекаться толпы людей, купив предварительно билеты, чтобы посмотреть на мужчину с каменным стояком в багажнике линкольна.

И его слова, о стояке, возбуждали ее еще больше. Она ощутила себя такой сильной, что ее нижнее белье «Ла Перла» словно засветилось у нее под одеждой, как доспехи.

Да, в ней присутствовало это.

Джил говорила ей, но до этого момента она не верила, что она все еще привлекательна и красива. Что она все еще может довести мужчину до безумия. Сейчас Мередит улыбнулась в темноту.

— Я бы купила абонемент на весь сезон, чтобы посмотреть на тебя, — сексуальным голосом ответила она.

— Тебе лучше следить за своими словами. Ты прекрасно знаешь, к чему это может привести.

Вооруженная «Ла Перлой», она чувствовала себя желанной. Бесстрашной. Словно пришло время вернуться к ее женственности. И Таннер был именно тем мужчиной, с которым она хотела ее вернуть, вернуть саму себя.

— Я прекрасно знаю, к чему это приведет. И хочу этого.

Тишина затянулась. Сердце колотилось. Блеск ее доспехов стал тускнеть от его молчания.

— Ты не должна мне такого говорить в чертовом багажнике, зная, что я ничего не могу сделать.

— Мы же не всегда будем здесь лежать. — Она наслаждалась его жарким телом, ее фантазии, бушуя не знали границ.

— Черт возьми, Мередит. Сейчас самое неподходящее время. Хватит болтать! Я больше не смогу это вынести.

Разведенной Женщине было все равно, как и ей самой.

Она еще ближе прижалась к нему, приподняв голову. Ощупывая его в темноте, она добралась до его шеи и прижалась губами к его разгоряченной коже.

Он дернулся, ударившись о верх багажника.

— Я не шучу, Мередит. Ты меня так возбуждаешь, что я с трудом это выношу. Китайская пытка водой сейчас для меня менее болезненна. Подожди, дай нам выбраться отсюда! Господи, я не могу в это поверить.