— Мне до сих пор не верится, что дедушка сбежал… что они отправились с ней жить в отдельный дом.

— Они сами так захотели, — произнес Джейк.

— Нам же всем хватало места в большом доме! Было бы так здорово! — воскликнула Сейдж. — Дедушка считает, что поступил очень романтично, когда позвонил судье и попросил поменять название ранчо; затем, когда тот подписывал бумаги, спросил: «Между прочим, а ты нас не сможешь поженить?» Бедная Луиза!

— С Луизой все в порядке, — возразил Джейк. — Она скоро возьмет меня в «Дилижанс» и споет новую песню, которую написала как раз об этом: о себе, дедушке и новом названии ранчо; пусть в этом названии нет ее имени, Луиза все равно счастлива.

— А как называется песня?

— Она называется «Я — миссис Такер».

— Я хочу пойти с тобой, — произнесла Сейдж. — В «Дилижанс».

— Луиза сказала, что в этот раз мы пойдем только вдвоем.

— Не слишком-то задавайся; все только и делают, что стараются угодить тебе, а ты даже не идешь на свадьбу…

— Можно подумать, что ты несчастлива?

Сейдж пожала плечами, стараясь скрыть улыбку.

— Только посмотри на себя, — продолжил Джейк. — Еще полгода назад ты даже не знала, с какой стороны к лошади подойти.

— Ерунда, — возразила Сейдж. — Я езжу верхом с самого рождения.

Джейк фыркнул:

— Да уж куда тебе, городской зубриле.

— Это у меня в крови, — продолжала настаивать Сейдж.

— Ха, — только и ответил Джейк, а потом добавил: — Вот именно потому, что ты такая прирожденная наездница, нам и дали самых старых лошадей.

— Ты же знаешь, что папа говорит про меня, — выпалила Сейдж. — Я пошла в маму, я — девушка-ковбой.

— Мама — да, — отозвался Джейк, с трудом сдерживая улыбку. — Но уж никак не ты. Ясно?

Но Сейдж продолжила путь молча, позволив своему брату говорить все, что ему вздумается.

* * *

Дейзи сидела в спальне у туалетного столика, а Хэтуэй расчесывала ей волосы. Сегодня был день ее свадьбы, и Дейзи, то ли в шутку, то ли всерьез, вела себя, как невеста на своей первой свадьбе. Пока Хэтуэй приглаживала каждый завиток и заплетала волосы Дейзи во французскую косу, добавляя туда цветы через определенные интервалы, сама Дейзи разглядывала себя в зеркало.

— Так не слишком туго? — спросила Хэтуэй.

— А? — Дейзи смотрела в свое отражение.

— Твоя коса, я заплетаю слишком туго? Не получатся у тебя уши на затылке?

Дейзи рассмеялась:

— Нет, все нормально.

— Тогда хорошо, я хочу, чтобы Джеймс все-таки узнал тебя, когда будет говорить «да».

— Слушай, Хэт, неужели мы сошли с ума, что устраиваем настоящую свадьбу?

— Это как посмотреть… Ну конечно же нет, Дейзи, поверь мне: если кто и заслуживает радоваться по полной программе, то это вы с Джеймсом.

— Я тоже так думаю, — проговорила Дейзи. Ее взгляд остановился на фотографии на столике. Луиза сделала этот снимок три недели назад; на нем были Дейзи, Джеймс, Сейдж и Джейк. Они стояли у ограды загона и улыбались в объектив во все тридцать два зуба — все, кроме Джейка. — Надеюсь, что он придет.

— Джейк?

— Да, я хочу, чтобы он был там.

— Он сам себе хозяин, — проговорила Хэтуэй. — Превосходный мастер татуировок, даже предлагал мне сделать одну, когда я только приехала.

— Собираешься сделать?

— Может, да, а может, и нет, — ответила уклончиво Хэтуэй.

— Хэтуэй…

Она бросила прическу Дейзи и встала перед сестрой. На Хэтуэй была длинная и пышная желтая юбка и белая крестьянская блузка с открытыми плечами. Она выглядела великолепно и была готова занять место рядом с Дейзи на свадебной церемонии. Хэтуэй надела бирюзовые кольца и браслет из своего собственного магазинчика вместе с одним из ожерелий Дейзи и жемчужными сережками их матери. Смешение восточного аристократического стиля с простым западным очень шло Хэтуэй. Дейзи улыбнулась, когда ее сестра подняла юбку и показала маленькую ковбойскую шляпу, вытатуированную на ноге.

— Это Джейк сделал?

— Да, — проговорила Хэтуэй, любуясь на свою лодыжку. — Я сказала ему, что он может приехать ко мне в Силвер-Бэй. Мы сделаем что-то вроде выставки-салона этнической и западной татуировки, просто на один день. Моим клиентам это наверняка понравится.

Дейзи улыбнулась. Хэтуэй была замечательной сестрой и любящей тетей. Она всегда обожала Сейдж, а теперь у нее будет шанс полюбить и Джейка.

Разглядывая маленькую ковбойскую шляпу, Дейзи подумала о том, что ее сын, покрытый татуировками, отказывается ходить в школу и спит в конюшне. Она представила ту жизнь, которая была у него на собачьей ферме, и с горечью вспоминала о том времени, которое они потеряли. Они вдвоем испытали слишком много страданий, теперь у Джейка остались шрамы. И несмотря на то что Дейзи любила его, она не могла ничего изменить в его прошлом.

— Очень часто, — проговорила она, — мне хочется убить Пола Марча.

— И я тебя в этом не виню. — Хэтуэй осторожно обняла ее, чтобы не испортить прическу.

— Я все время твержу Джеймсу, чтобы он сумел простить, ведь это все, что мы можем… но иногда это чувство просто переполняет меня…

— Пусть переполняет. — Объятие Хэтуэй было успокаивающим, как будто она забирала весь гнев и злобу, которые чувствовала Дейзи по отношению к человеку, укравшему ее сына. — Просто дай этому чувству уйти.

— Я хочу вернуть все те годы, — прошептала Дейзи.

— Ты возвращаешь их, как только можешь, — произнесла Хэтуэй. — Например, тем, что сегодня выходишь за Джеймса, как подтверждение всему, во что ты верила.

— Например?

— Например, в любовь, — ответила Хэтуэй. — Доброту.

— Доброта слишком беззащитна, — проговорила Дейзи, вытирая глаза.

— Я знаю.

— Ты прошла со мной через все трудности, — проговорила Дейзи. — Не знаю, смогла бы я все это вынести без тебя.

— Ты бы все смогла. — Хэтуэй погладила ее по голове. — Потому что ты веришь еще и в другие вещи.

— В какие другие вещи?

— В надежду, сочувствие. Все эти годы счастливые истории других людей давали тебе силы, поддерживали тебя, вселяли надежду, веру — это видно по твоим работам.

— Иногда легче думать о судьбах других людей, чем о себе.

— Так всегда бывает.

— Надежда, — проговорила Дейзи, — это и есть брак, как я думаю. И тогда я потеряла надежду.

— Не совсем, — возразила Хэтуэй, — иначе тебя бы здесь сейчас не было.

Дейзи снова вытерла глаза, а Хэтуэй отругала ее за то, что она портит макияж. Вместе они снова подкрасили ресницы, поправили румяна, и Дейзи некоторое время потратила на то, чтобы собраться с духом, сидя в обнимку с сестрой.

— Теперь я буду настоящей жительницей Запада, — проговорила Дейзи.

— Хм… — Хэтуэй пыталась держать карандаш для глаз ровно.

— Я буду снова жить на ранчо.

— Я знаю.

— Далеко от Силвер-Бэй.

— Ты хочешь, чтобы я подкрасила тебе глаза, или нет? — спросила Хэтуэй, встряхивая карандаш.

— Ты будешь часто приезжать к нам в гости.

— Ну да, я знаю. — Хэтуэй фыркнула, как будто Дейзи утверждала очевидное.

Дейзи смотрела на свое отражение в зеркале. Она думала о водопаде Солстис-Фоллз, об озере Кристал-Лэйк, малиновых скалах, кедрах, серебристой полыни, белых гусях, бескрайних просторах и парящих в небе вершинах гор Уинд-Ривер. Сердце Дейзи забилось быстрее только от одной мысли об этой прекрасной стране. Джеймс был рядом с ней, как и ее дети. Дейзи была родом из Новой Англии, но она ни на секунду не сомневалась, что теперь была дома. И именно здесь она хотела быть, жить на земле, которая дарила ей вдохновение.

— Я люблю тебя, Хэтуэй.

— Я люблю тебя, Дейзи.

— Могу я тебя попросить об одолжении?

— Конечно, проси все, что хочешь.

— Если увидишь Джейка перед свадьбой, попроси его прийти. Скажи ему… все что угодно, только пусть он придет.

— Он придет. — Хэтуэй вернулась к работе над свадебной прической сестры. — Я уже знаю, то есть абсолютно уверена.

— Почему? — Дейзи посмотрела вглубь зеркала и увидела мудрые и озорные глаза Хэтуэй.

— Потому что я старшая сестра, — проговорила она, и ее лицо озарилось сияющей улыбкой, — и знаю все. Ты разве этого еще не поняла?

* * *

Джеймс стоял в конюшне, завязывая свой черный галстук. Его отец сидел на стуле, в черном смокинге и галстуке-ленточке. Тод стоял рядом с ним, на нем был светло-голубой смокинг.

— Господи, — проговорил Далтон, глядя, как Джеймс пытается в третий раз завязать галстук. — Неужели я тебя ничему так и не научил? Наклонись.

— Я все сделаю, пап.

— Ты уже и так сделал, и все неправильно, ну-ка, наклонись.

Джеймс наклонился к отцу, и пальцы старика схватили и ловко завязали галстук. Джеймс разглядывал морщинистое лицо Далтона, его сосредоточенный взгляд и думал о том, почему его отец не может быть всегда таким.

— Надо было тебя брать с собой почаще на всякие официальные мероприятия, — произнес Далтон. — Твоя мать так бы и сделала.

— Все нормально.

— Помню, она частенько рассказывала о балах в Бостоне. — Далтон рассмеялся. — Здесь такое случалось нечасто, не очень-то походишь в смокинге с галстуком.

Джеймс взглянул на Тода, подумав о том, как он смотрит на этот разговор о первой жене Далтона. Но Тод был так рад присутствовать здесь, ощущать себя частью праздника, что просто безмятежно улыбался. Кто бы мог подумать, что Дейзи пригласит Райделов на их свадьбу? Но все они были здесь: Тод, Тэмми, их дети, Элма и Рути, и, конечно же, Луиза.

Эта идея целиком принадлежала Дейзи. После многих лет вражды и ненависти между их семьями Дейзи спросила Джеймса, не будет ли он возражать, если она пригласит Райделов на их свадьбу. Теперь, когда Луиза официально стала частью их семьи, Дейзи считала, что они должны пойти на примирение.