— Твоя сестра узнала, — произнес Джеймс.

Молодой человек выпрямился, но не произнес ни слова.

— Сейдж поняла.

— Она просто так подумала, — прошептал он.

— Джейк.

Мальчик смотрел на желоб. Снег пошел сильнее и ложился на воду легкими перышками. Юноша следил за ними как завороженный. Джеймс подошел к желобу, зачерпнул в ладонь воды и выпил. Пол три года назад поставил сюда небольшой насос, чтобы вода не замерзала.

— Засуха кончилась, — произнес Джеймс.

— Что? — спросил парень.

— Ты ведь был здесь этим летом. Стояла такая засуха, что пришлось привозить воду.

— А…

— Но теперь засуха кончилась, — повторил Джеймс. — Все кончилось, Джейк. — Джеймс обнял его за плечи, чтобы отвести домой.

Они увидели Дейзи, которая бежала к ним по двору. Ее щеки раскраснелись, медные волосы развевались на ветру. На ней не было ни свитера, ни шапки. Дейзи подлетела к мальчику, но остановилась, увидев Пола, лежавшего в снегу. Затем ее взгляд вернулся к молодому человеку, и она выжидающе посмотрела на Джеймса.

— Дейзи… — пробормотал он лишь ее имя, потому что был не в состоянии что-либо говорить.

— Я должна тебе что-то сказать, — начала она; ее глаза горели.

— И я тоже, — ответил Джеймс, обнимая Дейзи.

* * *

— Мне нравятся твои татуировки, — произнесла Дейзи, разглядывая его руки.

— Ага, — ответил юноша и нахмурился. При этом его лицо выражало неверие в правдивость слов Дейзи, которые он посчитал лишь предлогом, чтобы начать разговор. Дэвид, сидел, согнувшись за кухонным столом. Котята ползали у него по плечам, а собаки свернулись у ног. Животные беспокоились: их путала незнакомая обстановка, звуки и запахи.

Дейзи опустила руку, подзывая собак к себе, но они даже не взглянули на нее и лежали, спрятав носы в ногах у мальчика. Звери были грязными и косматыми, будто провели в той черной машине долгие месяцы. Дейзи пыталась подозвать их, и ее сердце трепетало. Подружиться с пугливыми зверями казалось намного более легкой задачей, чем пытаться поговорить с мальчиком, который, как начала верить Дейзи, был ее сыном. Она спрашивала, что он помнит, умоляла рассказать, какая у него была жизнь, но он не проронил ни слова.

— У меня был шотландский терьер, когда я была маленькой, — проговорила Дейзи, вытягивая руку.

— Ага.

— Сейдж рассказала тебе? — спросила она. Дейзи хотела услышать от него хоть что-нибудь, чтобы впитать в себя звук его голоса и узнать, что будет с ее сердцем. Вблизи он был похож на Сейдж и выглядел так же, как Джейк мог бы выглядеть в шестнадцать лет. Но это было невероятным, слишком волшебным, даже для Дейзи.

— Как ее зовут? — спросила она.

— Джелси.

— Сюда, Джелси… иди сюда, девочка… — позвала Дейзи. Собака не обратила на нее никого внимания.

— Когда я смогу идти? — спросил молодой человек.

Дейзи вздохнула и промолчала. Джеймс специально дал ей время побыть наедине с парнем, а сам вместе с Сейдж ждал, когда приедет акушерка, предварительно еще позвонив в полицию и рассказав, что произошло. Но юноша отказывался говорить. Он с гневом смотрел на стол, курил и громко вздыхал, словно привидение. Дейзи чувствовала, как ее кожу покалывает, но, невзирая на то, как сильно ей хотелось обнять мальчика, не шевелилась, ожидая.

— Я серьезно, — повторила она, — мне нравятся твои татуировки.

Парень пожал плечами. Ловким движением вытряхнув следующую сигарету из пачки, он зажал ее губами и поджег; хотел бросить спичку в пепельницу, но промахнулся; подобрал спичку и положил ее туда. Когда он убирал руку, Дейзи заметила, как он смотрит на рисунок из точки и круга у себя на запястье.

— Круги очень важны, — проговорила Дейзи. — Это символы защиты… но ты ведь это знаешь, да?

Он снова пожал плечами, стряхнув пепел с кончика сигареты в пепельницу.

— Окружение, — продолжала Дейзи. — Такой метод практиковали индейцы, чтобы защититься от вторжения злых духов. Они также обходили вокруг незнакомцев, чтобы их следы окружили и не выпускали злых духов, которые могли прийти с теми людьми.

Парень посмотрел на руку, где было изображение, а затем повернул руку так, чтобы его больше не было видно. Дейзи закрыла глаза. Она повторяла легенду о Первых Людях так, как будто та ничего не значила для Дейзи, как будто она сама миллион раз не хотела нарисовать магический круг вокруг Джейка, чтобы его не смогли забрать у них. Когда Дейзи открыла глаза, в них стояли слезы.

— Эллам иинга, — проговорила она. — Это значит «всевидящее око», то самое изображение, круг и точка.

— Да? — Он нахмурился, рассматривая костяшки пальцев. Они были грубые и грязные, видно было, что мальчик давно не мылся. Дейзи тоже смотрела на его руки, вспоминая то, какими они были крошечными, когда она купала его в ванной. Одна из собак начала скулить, и Дейзи нагнулась, чтобы погладить ее.

— Мне нравится твоя сова. — Она наклонилась ближе, чтобы разглядеть ее лучше. — Ее перья так точно нарисованы, и глаза… Боже, они словно настоящие! Такое впечатление, что она сейчас взлетит…

— Она ненастоящая, — резко ответил мальчик.

— Но ты хорошо изучил сов, — проговорила Дейзи. — Ты внимательно смотрел на них и знаешь сов, не так ли?

Парень пожал плечами:

— В Вайоминге они повсюду.

Это была первая фраза, произнесенная им за все это время, и сердце Дейзи забилось с радостной легкостью. Завязывался разговор, и Дейзи уже собралась сказать ему, что она художник, верит в то, что он унаследовал ее дар, вспомнить, как они были вместе раньше, и заверить, что больше никто и никогда не сможет разлучить их, но мальчик поднял на нее глаза и спросил:

— Могу я идти?

Дейзи содрогнулась, но постаралась не показать виду. Ему было всего шестнадцать, Дейзи и Джеймс не могли позволить юноше уехать. Полиция будет допрашивать его, они арестуют Пола и узнают всю правду о том, что произошло тринадцать лет назад. Но если молодой человек не пожелает остаться, захочет вернуться к своей прежней жизни или выберет какую-нибудь другую семью, Дейзи не скажет ни слова и не попытается остановить его.

Собака, которая скулила, начала скрести лапой пол у ног Дэвида, как будто хотела зарыться, спрятаться подальше. Наклонившись, Дейзи внимательно смотрела на нее несколько секунд, и вдруг ее сердце забилось с бешеной скоростью, ком подкатил к горлу, и Дейзи охватила паника. Она знала, что мальчик, сидящий за столом, — ее сын, который, считая себя чужим для нее, с нетерпением ждет, пока сможет уйти.

Дейзи, затаив дыхание, разглядывала под столом собаку, которая скулила. Это был старый пятнистый питбуль с коричневыми глазами. В своих мощных челюстях собака держала грязную коричневую игрушку, отчего ей было тяжело дышать, и с каждым вздохом она вздрагивала. Дейзи долго смотрела на питбуля и вдруг поняла, что собака вздрагивала от страха и боли. В глазах животного Дейзи увидела невыразимую печаль.

— Эта собака с игрушкой, — проговорила Дейзи, посмотрев на Дэвида. — Как ее зовут?

— Петал.

— Почему… — начала Дейзи, глядя на него. — Почему у нее во рту игрушка?

Дэвид пожал плечами, разглядывая сигарету, с кончика которой к потолку поднимался синий дым.

— Пожалуйста, скажи.

— Ей надо что-то держать, — вдруг произнес он.

— Почему?

Он снова пожал плечами. Волосы упали ему на глаза, и когда Джейк убрал их со лба, Дейзи заметила длинный шрам.

— Ты дал ей игрушку? — спросила она. — Эту игрушку?

Он нахмурился еще сильнее, но кивнул:

— Да, ну и что?

— Почему ей надо что-то держать? — спросила Дейзи. Слова давались ей с трудом. — Чего ей не хватает?

— Я не знаю.

— Джеймс сказал, у твоего отца… у человека, который тебя усыновил, — голос Дейзи был мягким и тихим, — собачья ферма. Петал не хватает ее щенков?

Мальчик смотрел на пепельницу очень долго, и Дейзи подумала, что он просто задумался. Потом он взял пепел и втер его в тыльную сторону руки. Дейзи догадалась, что если бы у него была игла, то Дэвид сделал бы сейчас еще одну татуировку.

— Может, и так, — ответил он после долгой паузы. — И что?

Дейзи почувствовала, как горячие слезы обжигают ей лицо, а на сердце лег тяжелый камень. Она снова посмотрела под стол, на Петал, которая, не выпуская потрепанной зверюшки изо рта, продолжала скрести пол. Дейзи протянула к ней руку, но Петал спряталась за ноги мальчика. Тогда Дейзи встала на четвереньки и полезла под стол к собаке.

— Петал, — проговорила она. — Иди сюда, девочка.

Петал заскулила.

— Иди сюда. — Дейзи протянула руку.

— Она не любит чужих, — произнес Дэвид сверху. Его голос звучал озабоченно и с некоторым раздражением. — Она кусается.

Дейзи не убрала руку.

— Не думаю, что она хочет укусить меня.

В глазах Петал, кроме неимоверной печали, больше не было ничего. Она держала игрушечного зверя очень нежно, так, как мать держит в зубах своих щенков. Дейзи вспомнила свой первый день материнства и подумала о Сейдж в соседней комнате. Дейзи с печалью смотрела на старую собаку, спрятавшуюся за ногами юноши.

— Ты скучаешь по ним? — прошептала Дейзи. — Да?

Петал следила за ней, не выпуская игрушки из пасти.

— Ты скучаешь по своим деткам так, что не можешь это вынести, — сказала Дейзи, — просыпаешься ночью и думаешь о том, где они сейчас; хочешь накормить их, но рядом никого нет. Когда ты переворачиваешься, то ждешь, что рядом с тобой будут лежать их теплые тельца. Эта маленькая игрушка… что это?

— Не подходите близко, — предупредил Дэвид. — Она бросится на вас…

— Что это за старая игрушка?

Дейзи смотрела на Петал. Две матери сидели под столом, глаза в глаза. Дейзи смотрела в темные, грустные глаза собаки и видела себя. Она думала о том, как давно Петал потеряла своих детей, но знала, что это не важно. Сейчас взгляд Дейзи остановился на игрушке в зубах собаки, и ее сердце забилось быстрее.