Почти всегда его работа, спасение кого-либо, находилась в Вайоминге. Во многих амбарах прятались бродячие коты, сотни собак на фермах страдали от жестоких хозяев. Но сейчас он чувствовал, что его влечет какая-то неодолимая сила, так же, как леска увлекает за собой пойманную рыбу. Эта сила вела его в Небраску. Он никогда еще не испытывал ощущение такой силы. Его глаза повлажнели от напряжения, а во рту пересохло, как в пустыне.

Кто-то или что-то нуждались в нем. Порывшись в бардачке, Дэвид нашел то, что искал. Это был специальный пакет, в котором лежали швейные иглы, авторучка и чернила. Иглы он пока отложил. Макнув кончиком ручки в баночку с чернилами, Дэвид стряхнул крупные капли чернил прямо на грязный пол машины.

Настроив зеркало заднего вида, он поднес ручку к лицу. Было уже совсем темно, но лунный свет, пробиваясь сквозь верхушки сосен, давал скудное освещение. Очень осторожно, почти высохшим кончиком ручки, Дэвид стал рисовать на левой щеке, а потом на правой.

Изображения, которые он нанес, означали защиту и то, что надо спасти. Он знал, что впереди его ждет что-то большое. Возможно, это раненый пес, брошенный выводок котят или сова со сломанным крылом. Дэвид не знал этого и не узнает, пока не доберется до места.

Дэвид завел мотор и продолжил путь через Черные холмы в Небраску, ощущая, будто направляется навстречу опасности. Он очень волновался, словно ожидал увидеть что-то новое и гораздо более значимое, чем раньше.

Глава 10

Предсказание Далтона Такера сбылось: пошел дождь. Первые робкие капли вскоре превратились в сплошные потоки воды. Серебряные струи дождя падали на горы Уинд-Ривер, наполняя озера и реки. Бизоны, лоси и антилопы пили бок о бок со стадом. Расщелины наполнились водой, и целые армии гремучих змей вылезли наружу. Пыль превратилась в грязь, и земля стала напоминать скользкое желе.

Джеймс перегонял стадо с летнего пастбища. На нем была его шляпа, зеленый непромокаемый плащ, который доходил до щиколоток, и бандана, повязанная на шее. Но это не имело ровным счетом никакого значения. Хотя Джеймс был в седле, он промок насквозь. Край его шляпы напоминал носик чайника, из которого беспрестанно льют воду, причем прямо ему на штаны. По крайней мере это отвлекало Джеймса от мыслей о худшем: прошло уже шесть дней, как пропала его дочь.

Телята скользили в грязи, стараясь быть ближе к своим матерям. Те, что моложе, пищали, а их матери жалобно мычали в ответ. Джеймс с командой уже шесть часов вел животных, и телята, похоже, начали отставать. Если бы у них был выбор, то они никогда в жизни не отстали бы от своих мам, которые кормили и защищали их, а телята пользовались этими благами так долго, сколько бы им позволили.

Джеймс заботился о стаде и ненавидел, когда животные страдали, но, к сожалению, это было неизбежно: телята должны учиться выживать, искать корм и воду самостоятельно. Каждая голова в стаде стоила определенных денег, и наступали такие дни, как, например, сегодня, когда Джеймс вспоминал, что занимается мясным бизнесом, а не работает в ветеринарии. В его фермерской жизни были определенные моменты, которые он ненавидел, и это был как раз один из них.

— Джеймс! — позвал его Пол Марч, пресекая попытку пары животных убежать. — Тут один застрял.

Джеймс обернулся, чтобы посмотреть. Ливень превратил пастбище в болото, и один теленок попался. Джеймс подъехал ближе. Теленок погрузился в коричневую жижу по грудь. Его глаза напоминали глаза ребенка, потерявшегося в большом магазине: в них отражались беспомощность и страх. Джеймс не позволил чувствам взять верх. Он снял с седла лассо и, не церемонясь, набросил петлю на шею животного.

— Хорошо застрял, — произнес Пол, подъехав сзади.

— Сейчас вытащим, — отозвался Джеймс. Он обмотал конец веревки вокруг луки-рога[9] и слегка пришпорил лошадь — теленок не пошевелился.

— Льет как из ведра, — проговорил Пол.

— Зато никто сегодня не хочет пить, — ответил Джеймс, поправив воротник плаща, с которого стекали струи воды. Лошадь напряглась сильнее, и теленок сдвинулся с места. Он выскочил на поверхность, как поплавок, тут же встал на ноги и побежал к матери.

— Слышал, что Дейзи приедет, — произнес Пол. — Это правда?

— Это Луиза так говорит. — Джеймс вчера услышал об этом.

Похоже, что Луиза сама заварила кашу, вызвав Дейзи на откровенный разговор. Дейзи ничего не упоминала о том, что собирается сюда, когда разговаривала с ним. И это было похоже на правду, так как она страстно ненавидела это место и старалась держаться отсюда подальше.

— Что ж… — начал Пол.

Джеймс кашлянул, чтобы оборвать Пола. Он прищурился и огляделся, пытаясь найти отца. На противоположной стороне пастбища Далтон возвышался в седле, и, казалось, дождь ему совсем нипочем. Можно было подумать, что он вовсе не знает, что сейчас сидит на лошади посреди поля под ливнем. Далтон просто поворачивал голову из стороны в сторону, будто смотрел на улицу из окна поезда.

— Давненько ее здесь не было, — продолжил Пол, не обратив внимания на намек Джеймса.

Джеймс хмыкнул и произнес:

— Да. — Он не хотел думать о Дейзи. Эта мысль будила в нем переживания, которые уже стали далеким прошлым. Когда-то давно эти переживания были как-то связаны с надеждой. Теперь Джеймс обнаружил, что они связаны со страхом. — Где ты узнал об этом? — спросил он Пола.

— От парней Райдел, — ответил Пол. — Вчера говорили в баре.

«Племянники Луизы, — подумал Джеймс. — Должно быть, она рассказала им, и пошло-поехало». Джеймсу стало интересно, включила ли Луиза в свой рассказ часть про то, как Сейдж убежала из дома.

Пол Марч, управляющий ранчо Джеймса, был хорошим человеком и настоящим другом. Но Джеймс не хотел, чтобы Тод Райдел говорил о Дейзи и Сейдж.

— Пока еще ничего точно неизвестно, — ответил Джеймс. — Она может приехать, а может и нет. Не думаю, что уже что-то решила.

— Послушай, я знаю, что твоя дочь пропала, — произнес Пол, тем самым ответив на вопрос, который интересовал Джеймса. — И что она на пути сюда. Ты, должно быть, чертовски волнуешься.

— Да, это ты верно подметил.

— Она появится.

— Да. — Джеймс смахнул с лица капли дождя тыльной стороной ладони.

— Обязательно появится, Джеймс.

Джеймс кивнул, вглядываясь в двигавшуюся массу коров и телят, старавшихся держаться вместе. Вспомнив о теленке, который застрял в луже грязи, Джеймс подумал о том, что земля поглощает своих детей без всякого предупреждения.

— Джеймс, скажи мне, ладно? Я был тогда там, помнишь?

— Там?

— Когда Джейк ушел.

— Ушел… — повторил Джеймс, размышляя над этим словом. Почему-то он сразу подумал о Дейзи и задал себе вопрос, что бы она ему сказала, попытайся Джеймс использовать «ушел» именно в таком сочетании: Джейк ушел. Обычное, мягкое слово, которому не под силу описать разрушение целого мира.

— Ты, должно быть, с ума сходил. Почему ничего не сказал?

Джеймс посмотрел на Пола в упор. Управляющий был большим и коренастым парнем, он только начинал лысеть. На мир Пол смотрел карими глазами, цвета земли. Пол и Джеймс выросли вместе здесь, на ранчо Ди Ар. Отец Пола был управляющим у Далтона, как и его дед — у отца Далтона, Асы.

Джеймс ходил в школу вместе с детьми Марч: Полом, его сестрой Джун и их братом Люком. Джеймс с Полом выпили вместе свое первое пиво в баре в Лэндере. Они вместе играли в бейсбол, ездили на рыбалку в Тореро-Крик, были друг у друга на свадьбах. Пол и его жена сидели с детьми Джеймса и Дейзи. У Джеймса не было братьев, и Пол был самым близким его другом. Но Джеймс ни за что не подумал бы рассказать ему о том, что Сейдж убежала из дома, а Дейзи, может быть, приедет сюда.

— Нечего было говорить, — ответил Джеймс после долгой паузы.

— Ну, не знаю. — Пол покачал головой. — Мне кажется, что столько всего на душе накопилось, что… — Он плотно стиснул зубы и посмотрел на Джеймса с обидой и горечью.

— Ничего у меня не накопилось, — произнес Джеймс.

— Как скажешь. — Его глаза вспыхнули. Он хотел добавить что-то еще, но затем пришпорил лошадь и ускакал.

Быть другом Джеймса непросто. Дейзи говорила ему это сотни раз. Дело в том, что Джеймс мог свободно разговаривать на обычные темы. Он сидел у костра и слушал, как другие жалуются на нехватку денег, на жен, детей и на протекающую крышу. Но Джеймс не выносил нежностей. Он не знал почему, но стоило ему услышать про любовь, дружбу, нежность и тому подобное, как Джеймсу становилось настолько не по себе, что он готов был провалиться сквозь землю.

— Не суй нос не в свои дела, — проговорил тихо Джеймс, когда Пол был уже далеко. С этими словами боль прошила его грудь с новой силой, та самая боль, которая острым клинком застряла у Джеймса в сердце. Она приходила, когда он думал о своих детях и вспоминал о Дейзи. «Столько всего на душе накопилось», — так ведь сказал Пол. Хорошо, может быть. Но что из этого?

Лошадь внезапно попятилась. Гремучая змея, похоже, забыв о том, что ей природой предназначено прятаться, свернулась кольцами прямо на пути Джеймса. Она открыла пасть, обнажив ядовитые зубы, и была готова броситься в любую секунду.

— Чертова змея, — выругался Джеймс.

Гнедая лошадь снова попятилась и заржала. Джеймс поднял ее на дыбы и направил вперед. Через секунду он ослабил поводья. Лошадь всем своим весом обрушилась вниз, и переднее левое копыто мгновенно отсекло змее голову. Длинное толстое тело вытянулось и задергалось в судорогах. Лошадь снова поднялась. Джеймс чувствовал, как она с силой застучала копытами о землю. «Улаживает дело до конца», — подумал Джеймс. — Растаптывает змею, которая могла укусить ее».

Было время, когда Джеймс хотел уничтожить каждую змею в окрестностях Уинд-Ривер, убить каждого медведя, осушить каждую лужу, устранить все, что может представлять опасность для его семьи. После того как исчез его сын, Джеймс долгими ночами на протяжении месяцев думал о тех ужасах, что могли случиться с Джейком. Дейзи винила его в том, что он потерял их сына, и все, что Джеймс мог теперь сделать, это нещадно уничтожать всех хищников и опасных гадов. Одна змея мертва.