— Светик, ты так похабно это говоришь, — папа скривился, и опять посмотрел на меня, — Давай прекращай вести себя, как наглая девица! Я так не дождусь зятя вообще! Кто возьмёт замуж мужика в юбке? Ты же девочка!


— Я не выйду замуж, — отвернулась к окну, и мой взгляд зацепился за дворец польских шляхтичей.

"Вот люди жили. Целый дворец! Там видно мужик был главой семьи, а не маменькин сынок!"


— Говори-говори! Да не заговаривайся, дорогая.


Отец хмыкнул, а в моем кармане завибрировал сотовый. На экране высветилось имя помощника Сая, и я тут же подняла трубку.


— Здравствуйте, господин Пак. Мы уже на подъезде к аэропорту, — перешла на английский, и подкрепила всё холодным деловым тоном.


— Здравствуйте, госпожа Корн. Это очень приятно, что вы, наконец, взяли трубку. Но проблема в том, что господин Ли уже в аэропорту. А я звоню вам лишь для того, чтобы уведомить, что он вас уже ждёт.


Я охренела от этого тона на месте. Парень вроде говорил спокойно и даже с заискиванием, но при этом так меня ткнул в непрофессионализм, что я покраснела от злости и, естественно, не смолчала.


— Это отрадно, что мне не придется ждать. Поскольку сейчас я в трёхдневном небольшом отпуске дома. И мне бы не хотелось подобных инцидентов. Поэтому я попрошу, вас Чи Джин, как помощника господина Ли, впредь извещать меня о визите вашего агента заранее. Тогда и ждать не придется. Благодарю!


И поставила трубку. Нет, ну а чего они ждали? Что я начну ноги им лизать? Нет! Если я не стану себя уважать, никто не будет. Я модельер с мировым именем. Мои платья на красной дорожке Голливуда отсвечивали!


— Ну, наглый хам!!! — выругалась, а папа прокашлялся и свернул за машиной впереди.


— Дай угадаю. Тебе только что сказали, что было бы неплохо брать трубку, когда тебе звонят?


— Пап!!! И ты туда же?


— А что я? Я ничего! — папа опять хохотнул, и мы въехали на парковку аэропорта.


Внешне здание походило на стеклянный футуристический саркофаг. Мне нравился наш аэропорт. Судя из того, что он был чуть ли не единственным в нашей стране, который действительно похож на аэропорт, а не на станцию "Задрипанцi", я любила его не зря.

Но как только вошла через стеклянные двери, чтобы найти своих гостей, поняла, что это была очень плохая идея. Однако Сай виноват сам.


Я встала в ступор, когда увидела толпу визжащих девушек, которые орали так, словно по эскалатору вниз спускались боги.

Мало того, полицейские явно не справлялись с напором молоденьких дам, которые лезли чуть ли не на голову друг другу, чтобы увидеть пятерых парней, которые уже шли по вестибюлю в плотном кордоне из охраны.

Впереди шествовал мужчина в длинном белом пальто в пол. На голове глубокий черный капюшон, из которого выглядывало лицо. Вернее его часть, скрытая черной повязкой. Узкие джинсы, подчеркивали длинные и подтянутые ноги, а козачки черного цвета, переливались из-за освещения в терминале.


За ним шли пятеро парней. Вероятно та самая группа для которой я корпела почти месяц. Четверо в спортивном и тоже с прикрытыми лицами. И только один был почти точной копией своего агента. С той разницей, что пальто было черного цвета, а козачки на ногах красного.


Я сложила руки на груди, а когда меня попыталась отпихнуть полиция, ровно ответила:

— Це до мене! *(Это ко мне!)


Сказать, что молодой коп офигел, это ничего не сказать. Но прифигели позже и все. Потому что я-то встала аккурат на выходе, и когда Сай стянул свой капюшон и снял повязку, начался форменный дурдом, а мне показалось, что я сейчас оглохну от визга вокруг.


— Добро пожаловать в город Льва, господин Ли, — протянула ему руку для рукопожатия, а мужчина застыл на ней взглядом, но тут же схватился своей и пожал.

— Благодарю, мисс Корн.

Чистый английский, почти без капли акцента, меня очень удивил, как и то, что мужчина действительно не выглядел, как тридцати пятилетний мужик.


Все мои наблюдения подтвердились. Они реально намного моложе своего возраста. А сейчас, когда Сай был покрашен почти в блондина, смотрелся ещё моложе своих фото.


— Прошу! — я отпустила его руку и указала в направлении выхода, где папа и водитель дяди Вани, уже стояли у джипов, ожидая, когда мы выйдем.


— Благодарю! — мужчина кивнул головой и мы вышли через стеклянные двери.


Позади шли парни. Они молчали, и это было странно. Никто и слова не проронил, не говоря уже о том, чтобы хотя бы поздороваться.


— Прошу не воспринимайте это так, — шепнул Сай, и поклонился моему отцу, когда тот открыл для него дверь.


— О чем вы? — мы сели в машину к папе, тогда как четверка села в джип, стоящий за нами.


Только Кай, а именно так и звали ту самую девочку с фото, сел в нашу машину, рядом с папой.


— О том, что мы настолько скрытные. Кай-ши! — он посмотрел на парня и тот тут же снял все свои конспиративные атрибуты и широко мне улыбнулся.


— Анёьн, агашши! *(Здравствуйте, госпожа!) — парень повернулся ко мне всем корпусом и я офигела.

"Сколько тебе лет? Это вообще законно?"

Без косметики и в обычной одежде я прямо выпала, когда поняла насколько у него чистая и ровная кожа лица. Но при этом он хотя бы выглядел как парень. Хотя… Нет, для меня он так и останется девочкой. Цветочки, блин!

— Ам… Очень приятно, — я кивнула головой, тогда как папа тронулся с места, а Кай открыл окно со своей стороны и достал сотовый.

Папа посмотрел на меня через зеркало заднего вида, и я кивнула.

— Мне, признаться, очень неудобно, господин Ли. Я не ждала таких гостей. Тем более здесь — во Львове, — я перешла на деловой тон, когда заметила, как паренёк начал вести прямую трансляцию в инста и говорить что-то такое, в чём я ни черта не могла понять.


— Я, наверное, должен извиниться, — Сай сел удобнее, и я заметила блеск обручалки на его пальце.


"Очень необычное обручальное кольцо. С россыпью красных камней… Странный мужик. Красивый. Его бы я тоже одела во что-то своё. Прям руки чешутся! А вот его паренек, начинает меня бесить всё больше, потому что он как мой личный вызов."


С этими мыслями, я присмотрелась к мужчине и поняла, что он и сам не особо рад таким перелетам за один день.


— Я просто не смог отказать мальчикам в удовольствии посмотреть на вашу страну, раз уж мы решили работать с вашим брендом одежды.


Продолжая изучать выражение лица мужчины, мне становилось всё больше неловко. Это непонятное чувство. Совершенно дикое, когда ты стесняешься человека, потому что, ну, вот вообще не понимаешь его.


Всё внутри сжалось, но я взяла себя в руки, и холодно ответила:


— Это прелестно! Значит, за одно поговорим о деле! Прошу! — я достала планшет и открыв папку с эскизами бесцеремонно положила мужчине прямо на колени.


Сперва Сай не понял, что происходит, а опустив взгляд на экран застыл. Мужчина взял в руки гаджет и начал листать мои работы. И чем больше листал, тем больше хмурился, а потом застывал взглядом на каждой модели.


Папа прокашлялся, как раз в тот момент, как мы свернули на площадь "Рынок".


— Доча, куда дальше?


— Везём их на Высокий замок, там и поговорим, — я снова прошлась взглядом по пареньку впереди, и зацепилась за его губы.


Такие пухлые и полные, словно ему кололи ботокс. Но с той разницей, что это реально его губы. Отличить это дерьмо от натурального я могла сходу и на глаз.


— А потом? — папа улыбнулся и кивнул Каю, когда тот пригладил свои волосы и надел берет красного цвета.


Сказать, что мой батя выпал в осадок, это ничего не сказать.


— Потом посмотрим. Повезём, наверное, в какой-то ресторан.


— Может в "королевскую"?


— Думаю, да! Пусть попробуют настоящего львовского пива.


Сай продолжал изучать эскизы, а Кай продолжал что-то стенографировать в сотовом. Видимо их совсем не смущало, что мы разговариваем на русском, а они ни черта не понимают, но Сай меня убил.


— Вы… Хотеть… Пиво? — выдал на русском, не поднимая глаз от планшета, а я прифигела.


— Вы знаете русский? — тут же спросила, а с переднего сидения послышался отборный русский язык, только с небольшим следом от акцента.


— Да, госпожа, — просияло это чудо, и мило улыбнулась, — Моя мама казашка. Абуджи *(отец) кореец, но мы жили какое-то время во Владивостоке. А сонбэ *(наставник)… Ну нашего постановщика — госпожу Хан — вы знаете. Так, что она и учит всех русскому.


— Хм… — я приподняла бровь, и сложила руки на груди, — Ну, хорошо! Тогда…


— Это ваша работа? — Сай всё-таки обратился ко мне на английском и показал на эскиз пиджака, который как раз и был приготовлен для Кая.


— Да. Все эскизы это моя работа. Только некоторые из костюмов будут созданы моей командой. Я лично курирую ваш проект.


— Кай-ши! — Сай протянул парню планшет, а я опять удивилась.


— Как вы угадали? — посмотрела на мужчину, а он только хмыкнул.


— Вы явно взяли в концепт известный американский комикс "Город грехов" и признаться… Сделали из него нечто очень необычное. А ввиду того, что Кай подходит под этот образ лучше всего, я и понял что это его эскиз. Но ваши модели в этом несколько пугающие.


Я ухмыльнулась и ответила:


— Но ваши парни в этом будут выглядеть, как клан "Сопрано", господин Ли.