— А что на тебе будет надето? — спросил радуясь смене темы разговора. Он и сам весь день чувствовал себя словно параноик.
— А вот это сюрприз! — игриво погрозила пальчиком Лаки. — Этот наряд помогла подобрать Флаффи. Тебе понравится.
— О Боже! — застонал Ник. — Именно так говорит Флаффи всякий раз, когда собирается перекрасить волосы!
— Во всяком случае, обещаю, что не стану устраивать стриптиз, — улыбнулась Лаки. — Если только для тебя…
— Вот спасибо, так спасибо! — воскликнул Ник, с улыбкой глядя как она, покачивая бедрами, шла к двери.
Через некоторое время Ник присоединился к отцу, сидевшему в своем инвалидном кресле на почетном месте во внутреннем дворе. Когда кто-то легко коснулся сзади его рукава, Ник обернулся, ожидая увидеть одного из старых друзей, пришедших на вечеринку. Но позади стояла Лаки.
— Ну, как я выгляжу?
Она сделала грациозный пируэт, от которого тонки белый шелк ее изящного брючного костюма разлетелся в стороны, делая ее похожей на красивую бабочку, затем снова трепетно прильнул к изгибам ее женственного тела, словно ненасытный любовник. Свободный жакет не был застегнут, открывая взору полосу золотой парчи, закрывавшей прелестную грудь, и обнаженное тело между поясом брюк и импровизированным лифом.
— Лаки… любимая… как ты прекрасна! — с неподдельным восхищением проговорил Ник, и в его голосе завибрировала страстная нотка. С обожанием глядя на элегантную женщину, стоявшую сейчас перед ним, он припомнил милую провинциалку с полудетским лицом в изрядно поношенной одежде, которая много месяцев назад сошла с автобуса на автовокзале Лас-Вегаса. До сих пор глаза Лаки Хьюстон сохранили несколько неуверенное выражение, словно она нуждалась в постороннем ободрении своих слов и поступков.
— У тебя великолепная прическа, детка, — сказал Пол, с видом знатока оглядывая хитроумное сооружение из длинных и густых волос Лаки.
— Лично мне больше нравится полоска золотой парчи, которую ты, как я понимаю, выдаешь за блузку, — сказал Ник и тут же осекся, понимая, что именно эта мысль придет в голову каждому увидевшему ее мужчине.
Лаки счастливо улыбнулась. Флаффи оказалась абсолютно права. Золотой лифчик произвел фурор!
— Почему блузку? Это самый настоящий золотой лиф. Здорово, правда? Или ты считаешь, что он слишком закрытый?
Улыбнувшись, Ник вскинул вверх обе руки.
— Нет! Не слишком! Даже наоборот, если хочешь. Однако не время спорить о ширине твоего лифа. Сейчас должны появиться первые гости. Идем со мной, хозяйка!
Лаки изобразила на лице широкую улыбку, хотя ей внезапно захотелось заплакать. Она вдруг вспомнила, как ей в детстве почти всегда приходилось голодной ложиться в холодную постель, как она была вынуждена одеваться почти в лохмотья, как жестоко обращались с ней люди только потому, что ее отец был игроком. Сейчас ей, как никогда прежде, хотелось навсегда забыть, что такое быть дочерью всеми презираемого человека.
За два часа Лаки познакомилась, улыбнувшись и сказав любезные слова приветствия, с гораздо большим количеством людей, чем за целую рабочую смену в казино «Клуб-52». Но все прошло гладко. Никто не хихикал за ее спиной, никто не показывал на нее пальцем и не смотрел осуждающе. Никто из этих людей не знал ее прошлого, а будущее было в руках Ника Шено, и это было для всех совершенно очевидно.
— Не хотите ли бокал вина, мисс?
Обернувшись, Лаки увидела официанта, ловко державшего на весу большой поднос, уставленный бокалами с белым вином. Прохладная влага казалась соблазнительной, но Лаки по опыту знала, что от вина ее потянет в сон.
— Нет, спасибо, — отказалась она.
— Если пожелаете, я могу принести вам чего-нибудь другого. Может, вы хотите минеральной воды? Или белое вино с содовой?
Официант был, пожалуй, чересчур настойчив, поэтому Лаки подняла взгляд на его лицо. Ей хватило мужества и самообладания, чтобы не выдать своего испуга при виде голого, обтянутого смуглой кожей черепа и казавшегося по контрасту слишком белым воротника его униформы. Возможно, в иных обстоятельствах он показался бы ей просто экстравагантным господином, если бы не три параллельных шрама через все лицо. Они шли от самого виска до подбородка — глубокие, рваные, красноватого цвета.
— Нет, — спокойно повторила Лаки. — Спасибо, большое спасибо.
Он улыбнулся очень характерной медленной улыбкой. Лаки взглянула ему в глаза. Они были пугающе светло-голубого цвета и не выражали абсолютно никаких эмоций. Судорожно сглотнув комок в горле. Лаки постаралась не вздрогнуть от его стального взгляда. Инстинкт самосохранения заставил ее повернуться и пойти прочь от необычного официанта. Ей показалось, что он тихо засмеялся ей вслед. Она обернулась, ожидая увидеть, как он следит за ней, но официанта нигде не было видно.
— Великий Боже! — пробормотала она, обхватив себя руками за плечи. — Откуда только берутся такие официанты?
— Крошка, с тобой все в порядке?
Она обернулась, услышав ласковый голос Ника.
— Теперь да, — сказала она, с удовольствием беря его под руку. — Ты не видел отца и Флаффи? Несколько часов назад я посадила их вместе, а теперь не могу найти ни его, ни ее… Надеюсь, она не уговорила его сбежать куда-нибудь вместе с ней…
— Почему бы и нет? — улыбнулся Ник. — Отцу это было бы полезно… Ладно, я помогу тебе отыскать их, но перед тем, как отправиться на поиски, давай я принесу тебе чего-нибудь холодненького…
Лаки невольно вздрогнула.
— Спасибо, Ник, но мне что-то не хочется. Во всяком случае, не сейчас. Может, попозже…
Он не стал настаивать. Позднее он не раз думал о том, как все сложилось бы, если бы тогда он поинтересовался причиной ее отказа.
Прошло сорок лет с тех пор, когда Дитер в последний раз был в США, но ему казалось, это было вчера.
На самом деле прошла целая жизнь с того дня, когда он, испуганный, в полном одиночестве и без всякой поддержки, спасался бегством из родной страны.
Вернувшись, он, как ни странно, чувствовал себя в безопасности, потому что теперь был нисколько не похож на того юнца, которому удалось бежать через Мексику дальше на юг. Его нынешняя отпугивающая внешность служила наилучшей маскировкой.
Уверенный в своем успехе, он не торопился осуществить свою так долго вынашиваемую месть. Судьба была на его стороне.
Со своеобразной грацией дикого зверя он поставил на стойку бара опустевший поднос и взял другой, уставленный бокалами с прохладным вином. Пол Шено праздновал свой день рождения. Последний в его жизни.
Глава 14
Лаки поспешно шла по коридору. Только что она была в своей комнате, чтобы подправить прическу и обновить макияж. Нескольких нажатий на аэрозольный баллончик с лаком для волос оказалось вполне достаточно для придания волосам прежнего аккуратного вида, а для освежения макияжа потребовалось всего лишь нанести на губы новый слой блестящей помады.
Едва она спустилась с лестницы, как раздался звонок в дверь. Лаки невольно остановилась, чтобы посмотреть, кого впустила в дом Шари. В прихожей появился детектив Уил Арнольд из городского полицейского управления Лас-Вегаса, человек, которого Лаки меньше всего ожидала увидеть на вечеринке.
— Добро пожаловать, детектив! Вот уж не ожидала увидеть вас сегодня, — приветливо сказала она.
Уил кивнул и расплылся в улыбке. На какое-то мгновение он забыл, зачем явился в дом Шено, и старался не пялиться на невероятно элегантно одетую в белый шелк и золотую парчу молодую женщину.
— Мисс Хьюстон, вы выглядите… потрясающе! Извините за неловкий комплимент.
Он хотел сказать «потрясающе сексуально», но не сказал, отлично понимая неуместность такого комплимента.
Лаки дружелюбно улыбнулась.
— Всякой женщине нравится, когда ей говорят комплименты. Хотите чего-нибудь выпить? Пол где-то в парке, среди гостей.
Только теперь детектив вспомнил, зачем пришел.
— Нет, спасибо, пить я не буду. Хотелось бы, но нельзя. Я на службе.
— Очень жаль, — перестала улыбаться Лаки. — Если вы подождете, я пойду позову Ника.
— Не стоит отвлекать его, — торопливо сказал Арнольд. — Просто передайте ему это сообщение, пришедшее по факсу около часа назад. Это описание внешности одного зажиточного американца, живущего сейчас в глухой деревушке где-то в Колумбии. У нас есть все основания полагать, что это Дитер Маркс. Время появления в этой стране, а также возраст и финансовое благополучие вполне соответствуют данным человека, которого мы ищем.
Лаки взяла из рук Арнольда лист бумаги. При этом у нее слегка задрожали пальцы. Тот факт, что она, возможно, держала сейчас в руках ключ к разгадке таинственных угроз и реальной опасности, под гнетом которых они жили так долго, наводил на нее безотчетный страх.
— Можно мне прочитать этот факс? — едва слышно спросила она.
— Конечно, даже нужно. Ведь это касается и вас тоже.
Лаки принялась торопливо читать документ. Дойдя до третьего абзаца, она почувствовала приступ тошноты и головокружения. На лбу выступил холодный пот, и она со стоном опустилась в кресло.
— Мисс Хьюстон! Что с вами? Вам плохо? Вызвать врача?
— Боже мой! Этот человек здесь!
Арнольд бесцеремонно схватил ее за руку.
— Вы в этом уверены? Слишком невероятное совпадение, чтобы быть правдой.
— Шрам! Я видела человека с таким шрамом. Три глубоких борозды через все лицо от виска до подбородка, он разговаривал со мной.
— Великий Боже! Вы хотите сказать, этот человек явился в дом Шено в качестве гостя?
— Нет! Нет! На нем униформа… белая униформа. Он один из обслуживающих гостей официантов!
— Мне нужно позвонить в управление, — сказал Арнольд и рванулся к телефону.
— Подождите! — закричала Лаки. — Тут полно охранников! Телохранители Ника точно знают, где их расставили!
— Тогда следуйте за мной, — приказал Арнольд и схватил ее за руку.
"Ставка на любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ставка на любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ставка на любовь" друзьям в соцсетях.