– Я рад, что ты так думаешь.
Он коснулся моей спины, когда мы приблизились к мужчине в футболке.
– Дин? – спросил этот человек. У него были короткие светлые волосы, и он осмотрел нас сверху вниз.
– Да, – двое мужчин обменялись рукопожатием. – И снова, огромное спасибо за предоставленную возможность этим вечером для нас.
– Нет, не стоит! – мужчина широко улыбнулся. – Идем со мной. У меня есть идеальное место для вас двоих.
Пожилой мужчина повел нас из обычного холла в другую комнату. У меня отвисла челюсть, когда холодный воздух коснулся моей кожи, и меня охватила дрожь. Если бы я знала, что будет холодно, я бы взяла с собой свитер или куртку.
Пожилой мужчина развернулся к нам с улыбкой на лице.
– Как вы уже поняли, здесь довольно холодно. Мы должны поддерживать такую температуру для заморозки льда, – он замолчал. – Но, конечно, наши VIP-клиенты получают свои меховые пальто, – он полез в шкаф и вытащил одно для меня и одно для Дина. Он протянул их нам и подождал, пока мы их набросим.
Я все еще не могла в это поверить. Ледяной ресторан. Я покачала головой. Никогда бы не додумалась до этого. И, видимо, мы были VIP-клиентами. Когда пожилой мужчина опять привел нас в столовую, мои глаза расширились. Он должно быть прикалывается. Там никого не было. Я повернулась, чтобы посмотреть на Дина, раскрыв рот.
Его улыбка стала шире, когда он притянул меня для поцелуя, и мы последовали за мужчиной туда, где был накрыт один стол; там была свеча-подделка в центре. Мужчина пододвинул мой стул и жестом пригласил меня занять место.
– Спасибо, – я широко улыбнулась.
– Всегда пожалуйста, мэм, – он кивнул мне, потом повернулся к Дину. – Могу я предложить вам вина?
– Да, пожалуйста, – кивнул Дин.
Я наблюдала, как мужчина обходил Дина.
– Ты прикрыл это место? – я зашипела.
Дин тихо засмеялся:
– Да. Я хотел быть уверен, что все будет в нашем распоряжении.
Я осмотрелась, качая головой. Вокруг было милое голубое свечение, и все, что можно, было сделано изо льда, за исключением сидений стульев, слава Богу. На них мех, покрывающий их, поэтому мне не нужно было беспокоиться, что моя задница замерзнет – что вызвало бы у меня тревогу!
– У них так же есть один в Нью-Йорке, – сказал Дин, озираясь. – Хотя этот, кажется, немного новее и намного лучше, – он повернулся, чтобы посмотреть на меня. – Что ты думаешь об этом?
– Думаю, что это просто потрясающе, – призналась я.
Я покачала головой.
Думаю, все здесь было сделано изо льда. Я не могла в это поверить. Интересно, будут ли тарелки и все остальное сделаны изо льда. Нет, это бы остудило все. В этом не было бы никакой пользы. Я тихо рассмеялась:
– Я думаю, что это замечательно, и мне так повезло с тобой.
Дин уставился на меня ошеломленно.
– Я ... я рад, что ты так думаешь.
Я тихонько засмеялась, отвернувшись от него, и вместо этого изучила в бар, который был в комнате. Пожилой мужчина вышел из другой комнаты с меню в руках и двумя бокалами. Мое сердце екнуло. Они были сделаны изо льда. Я видела это отсюда.
Он быстро сократил расстояние между нами и поставил перед нами два бокала.
– Вот ваше меню, – он вручил их каждому, а затем вручил Дину другое. – И винная карта; если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, дайте мне знать, – он широко улыбнулся. – Я дам вам немного времени, чтобы обдумать это.
Когда он ушел, Дин посмотрел на меня:
– Тебя волнует, какое вино мы получим? Не думаю, что когда-либо интересовался, какое у тебя любимое.
Я засмеялась:
– Нет, и нет. Мне действительно все равно, какое вино мы получим.
Дин улыбнулся:
– Хорошо, потому что я в действительности не любитель вин. Как насчет пива вместо этого?
– Звучит прекрасно, – я рассмеялась, открыв меню и просматривая варианты. Я прикусила губу.
Сколько он потратил на эту ночь? Я задумалась. Я попыталась избавиться от вопроса. В смысле, я был уверена, что он не потратил слишком много, верно? Но все равно, я не хотела, чтобы он чувствовал, что должен. Я знала, что деньги играют определенную роль в наших отношениях. В смысле, у него было много, а у меня нет.
– Ты определилась, что хочешь? – его голос вернул меня в реальность. – Я подумал о стейке и картофеле фри, о чем думаешь ты?
– О том же.
Глубоко выдохнув, я наблюдала, как теплое дыхание проникает в воздух и тихо рассмеялась. Это должно быть было самое холодное место, что я когда-либо посетила в Лас-Вегас.
Пожилой мужчина вернулся к нам с улыбкой.
– У вас было достаточно времени?
Мы с Дином заказали стейк с картофелем фри. К счастью, тарелки, на которых они были поданы, не были сделаны изо льда. Но потом пожилой мужчина принес нам кожаные перчатки и достал для нас бутылку вина. Я улыбнулась, сделав глоток из моего ледяного стакана.
– Это так круто, – я не могла перестать озираться, прежде чем вытащила мобильный телефон и начала фотографировать. Мне необходимо показать это Кэти. Может, она могла бы заставить своего парня привести ее сюда как-нибудь. Уверена, что ей понравится, подумала я.
– Значит, это была хорошая идея? Я не был уверен, в твоем это вкусе или нет.
– О, это в моем вкусе, – я улыбнулась ему, сбросив туфли, и положила свои ноги ему на бедра под столом. – Я не могу дождаться, чтобы поблагодарить тебя за это.
В мягком голубом освещении комнаты я увидела, как сверкают его глаза. Несмотря на то, что здесь холодно – даже в пальто – я почувствовала, как дрожь пробежала по моему телу, пронзила позвоночник, и желание собралось внизу живота. Я сглотнула; я не могла дождаться, чтобы уйти отсюда, настолько же, как и хотела остаться и наслаждаться этим.
– Я не могу дождаться, когда мы вернемся домой.
Дин прочистил горло, когда он прижался своей промежностью ко мне. Я сглотнула, думая о его твердом члене в штанах, нажимая, прежде чем убрать.
*
Я увидел, что ее глаза сияют, когда она прижалась ко мне своей ступней. Мой член становился все больше, давил на мои джинсы, и я сделал глубокий вдох.
– Я не могу дождаться, когда мы вернемся домой, – широкая улыбка расплылась по ее лицу, когда ее нога прижалась ко мне. Я прочистил горло и оттолкнул ее.
– Мы должны, э-э, сделать несколько снимков этого места, – сказал я.
Я знал, что глупо так говорить, но я не знал, как долго еще смогу ее дразнить. Улыбка Бекки стала шире.
– Какие фото ты хочешь сделать? – спросила она, поднимая бровь и оглядываясь.
Мое сердце екнуло.
– Я имел в виду те, которые ты могла бы показать своей маме, – в конце концов, в этом месте, вероятно, была видеокамера. Бекка рассмеялась.
– Не волнуйся, я просто дразнюсь, – она оттолкнула свой стул и встала. – Однако, ты прав, фото – это замечательная идея.
*
Я давно не видела Дина таким взволнованным, и должна признаться, что мне это очень понравилось. Мне понравилась мысль, что ему нужно что-то делать, кроме как сидеть за столом, но не собирался облегчать ему задачу. Когда мы подошли к небольшому укромному уголку в стене, который выглядел так, будто был пещерой, я остановилась, схватила его за руку и потащила за собой. На самом деле это место было предназначено для развлечений, поэтому было много места, чтобы сделать хорошие фото.
– Как насчет здесь? – без лишних слов, я встала перед ним и вытащила свой телефон. Я прижалась к нему своим телом, притягивая его ближе, когда слегка качнула своими бедрами о его.
– Ты издеваешься, – прошептал он мне на ухо, мягко поцеловав меня в шею. Я подавила стон, когда подняла камеру.
Мы оба прекратили дразниться настолько долго, чтобы сделать снимок, прежде чем он повернул меня к себе и нежно поцеловал. Он отошел в сторону:
– Если ты не будешь осторожна, я возьму тебя прямо здесь и сейчас.
– Кто говорит, что я этого не хочу?
– Не думаю, что ты хочешь, чтобы тебя выгнали, прежде чем мы получим нашу еду, – он тихо рассмеялся. Его рука коснулась моей спины, заскользила мягко вниз. – Ох, – он отдернул от меня руку, когда пожилой мужчина вернулся в комнату с корзинкой хлебных палочек.
– Я вижу, вы воспользовались возможностью сделать фото! – мужчина просиял. – Мы подумали, что они будут популярны.
– Это была очень хорошая идея, – сказал Дин, когда мы вернулись к столу.
– Я принес вам кое-что из закусок, пока мы готовим ваш ужин.
Мы с Дином скользнули обратно в наши кресла.
– Большое спасибо!
Пожилой мужчина склонил голову, не сказав ни слова, и направился обратно туда, где, я предполагаю, была кухня. Я улыбнулась, откусив кусочек от хлебной палочки; должна признать, что это были одни из лучших хлебных палочек, которые я когда-либо пробовала.
Глава 7
– Ладно, это было изумительно, – я улыбнулась, когда мы подошли к его двери.
– Ты так думаешь?
Я кивнула, когда он открыл дверь.
– Вообще-то, есть еще одна вещь, которая может тебе понравится, – Дин улыбнулся, оставил дверь открытой и зажег свет, прежде чем вошел внутрь и отступил в сторону.
– Что за ... – я уставилась на маленькие белые хлопья на полу, а затем посмотрела на Дина, прежде чем снова взглянуть на комнату. Лепестки цветов? Я тихо рассмеялась, прикрыв рукой рот, когда он распахнулся. Это должно быть шутка, да?
"Ставка на любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ставка на любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ставка на любовь" друзьям в соцсетях.