Было интересно наблюдать, как его сестренку осадили. Она не реагировала на замечания и шипение Дэвида, а тут сразу сникла, виновато опустив глаза.

— Я просто хотела подружиться, сократить дистанцию. Мы же будем сестрами, — начала вяло оправдываться Миа.

Ее друг положил ладонь ей на руку и успокаивающе погладил.

— Ты смущаешь ее своим напором, chèrie. Она не такая как ты. Пожалуйста, будь поспокойнее.

Дэвид положил салфетку и поднялся.

— Пойду проверю, как она там.

Уходя, он слышал, как Миа что-то быстро говорит по-французски извиняющимся тоном. Он знал язык не очень хорошо, чтобы уловить суть столь быстрой тарабарщины, да и не особо прислушивался. Его больше волновала невеста.

Когда он поднялся в спальню, то увидел ее в темноте, стоящей у окна. Она обхватила себя руками, глядя на огни вечернего города, и на ней все еще было зеленое платье, облитое водой.

— Прости ее, она чувствует себя виноватой, — сказал Дэвид, целуя ее в макушку.

— Знаешь, она бы нашла общий язык с Сэм, — произнесла Лиззи, не оборачиваясь. — Сэм тоже всегда была такой. Живой, эмоциональной, и никогда не лезла за словом в карман. За это ей и доставалось больше.

— На самом деле я не знаю, что на нее нашло. Обычно она более сдержанна. Мне кажется, она очень волнуется. В детстве она всегда трещала без умолку, когда была взволнована чем-то.

— Я не сержусь на нее. Просто... Чувствую себя одинокой серой мышкой.

Дэвид откинул ее волосы, обнажая шею, и поцеловал нежную кожу за ухом.

— Никакая ты не мышка. Ты самая прекрасная девушка на свете.

Они молча стояли в обнимку несколько минут.

— Давай снимем с тебя это платье, — прервал он молчание, расстегивая молнию на ее спине. — Оно мокрое.

Лиззи послушно изгибалась, помогая ему освободить ее от влажной ткани. Увидев ее в нижнем белье и чулках с ажурной резинкой, Дэвид почувствовал предательское давление в брюках. Он уже хотел прижаться к ее манящему телу, когда раздался тихий стук в дверь.

— Лиззи, это я, Миа. Можно с тобой поговорить?

Дэвид выругался и пошел в ванную за халатом для Лиззи.

Он спустился вниз, оставив наверху сестру, вид которой говорил о полном раскаянии.

— Прошу прощения, что так разговаривал с ней, — француз сидел на диване в гостиной. — Было трудно сдержать порыв.

— Ничего, кому-то нужно было это сделать, — Дэвид ободряюще похлопал его по плечу. — Выпьешь чего-нибудь?

Странно, но он чувствовал себя очень комфортно, сидя рядом с очень привлекательным гомосексуалистом на диване и ведя непринужденную беседу. Это был первый его знакомый гей, который ломал все его дурацкие стереотипы о геях. Франсуа оказался отличным парнем. И большим ценителем кальвадоса, который они пили, — меньшего он и не ожидал от настоящего француза.

— Мне очень нравится твоя сестра, — сказал он. — Она такая живая, импульсивная, веселая. Мы большие друзья.

— Моя сестра — заноза в заднице!

Француз сдвинул брови, заново произнося это выражение и думая над его переводом, а потом засмеялся.

— Да, это точно!

— Где ты научился так хорошо говорить по-английски?

— Моя бабушка была американкой, — ответил Франсуа. — Она научила. Потом появилась Миа. Мы знакомы уже два года и помогаем друг другу обмениваться знаниями. Мне даже удалось обмануть ее пару раз в начале. Видел бы ты лица французов, когда она ввернула в художественной галерее пару таких словечек, которые не говорят в приличном обществе! — они дружно захохотали. — Но она мне отомстила. Твоя мама была в ужасе, когда я сделал ей непристойный комплимент, которому меня научила твоя сестра. Ее муж чуть не свернул мне голову. Или шею? Как сказать правильно?

Этот парень кого-то напоминал своей манерой шутить и смеяться. Он был чем-то похож на Томми. Незаметно они выпили полбутылки.


***


Лиззи завернулась в махровый халат, выпустила Дэвида и впустила его сестру, у которой был виноватый вид.

— Я хочу извиниться, — объявила Миа с порога. — Мне так стыдно.

— Тебе не за что извиняться, — смутилась Лиззи.

— Ну, конечно, есть за что! Мне не следовало лезть в твою личную жизнь и... В твою тарелку.

— Куда?

— В тарелку! Так сказал Франсуа. Что я полезла в твою тарелку, когда начала расспрашивать про еду.

Лиззи искренне рассмеялась. Ей понравился этот француз еще больше.

— Ладно, тогда извинения приняты.

Миа прошлась по комнате и плюхнулась на кровать.

— Знаешь, я никогда не могла нормально общаться с такими как ты.

Еще бы, вздохнула про себя Лиззи, вряд ли золотая девочка общалась бы с лузершами вроде нее.

— Ну, с красотками вроде тебя! Я всегда чувствовала себя неловко рядом с такими яркими...

— Ты шутишь?

— Нет.

— Миа, ты сумасшедшая! Да на фоне тебя я чувствую себя серой мышкой!

Глаза девушки удивленно расширились.

— Что? Да ты просто богиня! У тебя синие глаза и эти волосы, я всегда мечтала о таких, а фигура просто отпад! А во мне нет ничего примечательного.

— Ох, слышала бы тебя моя сестра!

— Сестра? у тебя есть сестра? Значит, я не буду главной подружкой невесты?

— Будешь, — ответила Лиззи. — Она не приедет на нашу свадьбу.

— Какая прелесть… Ох, прости, то есть, какая жалость!

Лиззи задумчиво смотрела на девушку, сидящую на кровати, и не узнавала ее. Это была совсем другая, почти нормальная, девушка. Только болтушка.

— Слушай, а мы ведь можем нормально общаться. Ты не трещишь без остановки, а я не краснею как дура.

— Я всегда болтаю всякую чушь без остановки, когда волнуюсь. Из-за этого веду себя глупо и могу ляпнуть лишнего, — Миа махнула рукой. — Я так переживала, что не понравлюсь тебе!

Теперь настал черед Лиззи вытаращить глаза.

— А я, что не понравлюсь тебе, — сказала она.

— Ты мне нравишься! — сказали они хором и покатились со смеху.

Впервые в жизни она так легко общалась с кем-то, кроме Дэвида, конечно. Даже с Сэм не было такой легкости и простоты в общении, хоть они и были очень близки. Слишком на них давили постоянные проблемы, заботы и страхи. Вот бы им так посидеть, не думая о деньгах, работе или угрозе быть избитыми, и просто повеселиться. Сэм бы понравилась Миа.

— И если хочешь знать, — произнесла Лиззи, перестав смеяться. — Мне нравится мое кольцо!

— Знаю! Ах, как бы я хотела носить такое...

— А что Франсуа еще не сделал тебе предложения? По-моему, он очень милый. Вы отличная пара.

Миа помрачнела.

— Мы не пара. И он никогда не сделает мне предложения. Мы просто друзья, — грустно сказала она.

— Да? Жаль. А ты бы хотела, чтобы сделал? — тихо спросила Лиззи, доставая из шкафа простые джинсы и водолазку.

— Да... очень.

По виду девушки легко было понять, что она влюблена в этого парня по уши. Еще бы! Он очень красивый! К тому же, приятный в общении, умный. Лиззи не очень разбиралась в мужчинах, но ей казалось, что Франсуа — достойный мужчина.

— Не понимаю я его! — Она с облегчением стащила чулки и сунула ноги в джинсы. — Ты такая красивая, яркая, веселая, стильная! Что еще ему надо?

— Да будь я хоть трижды Анжелина Джоли или Джейн Фонда, он бы все равно не захотел меня.

Голова Лиззи в это время была в узком вороте водолазки, поэтому она не расслышала сказанного.

— Что? Прости, я не услышала.

— Я говорю, будь я хоть трижды Джейн Фонда, он бы все равно не захотел быть со мной! — повторила Миа. — Потому что он гей! Разве Дэвид не говорил тебе?

Челюсть сама собой поползла вниз. Этот ходячий тестостерон с горой мускулов и сексуальной щетиной гей? Это просто жестоко по отношению к женщинам. Влюбиться в гея. Да еще в такого.

«Бедная Миа», — вздохнула мысленно Лиззи.

— Ужас. Я так тебе сочувствую. Я даже не могу представить себе его с мужчинами!

— Только Дэвиду не говори, что я испытываю больше, чем дружеские чувства!

— Обещаю! — Лиззи торжественно подняла руку.

— Спасибо, значит, подруги?

— Подруги, — она пожала протянутую ладонь. — И просто чтоб ты знала, у меня никогда не было подруг, кроме сестры, поэтому если что-то буду делать неправильно, сразу говори.

Миа серьезно выслушала ее.

— Чтоб ты знала, у меня тоже никогда не было нормальной подруги, поэтому мы равны. — Она встала и подошла к двери. — И да, отныне, если буду слишком много трещать, можешь ущипнуть меня за задницу.

— Договорились.

Когда они выходили из комнаты, Лиззи не сдержала смешок и прошептала подруге на ухо:

— Если Франсуа пристает к Дэвиду, я выцарапаю ему глаза.

Миа хихикнула.

— Мой братец такой сексуальный, вряд ли кто-то устоит.


Глава 8

Квартира, где жила Лиззи, была небольшой и состояла из гостиной, одной спальни и кухни, но она все равно любила ее. Это было ее убежище, личное пространство. Сейчас здесь, помимо нее, находились Миа, Франсуа и Джин. Лиззи неловкой походкой вышла из спальни, нервно стиснув руки, и встала перед троицей своих друзей. Как по команде Джин и Миа издали умилительное: «О-о-у!» Франсуа же ограничился простым мужским свистом. Определенно, этот парень был каким-то неправильным геем. Они взяли его с собой, потому что, вроде как, у девушек было принято брать с собой друзей-геев, если таковые имеются, на примерку свадебного платья. К тому же, он дизайнер, а значит, понимал толк в одежде.

— Лиз, ты просто прелесть! Дэвид умрет от счастья, когда увидит, — констатировала Миа.