Зои услышала, как хлопнула входная дверь, и по спине ее пробежала дрожь. Пирс вернулся домой. Ей хотелось сбежать вниз по лестнице и броситься к нему в объятия, ко вместо этого она продолжала собирать и упаковывать свои скудные пожитки в седельные сумки. Пришло время возвращаться домой. Но ох как не хотелось ей уезжать теперь, когда жизнь Чада так осложнилась. Зои знала, что Пирс будет винить себя в несчастьях брата, и ей очень хотелось остаться, чтобы его утешить. Но Пирс не нуждался в ней, и она не собиралась добавлять ему неприятностей, оставаясь там, где ее не желают видеть. Она так и не стала членом этой семьи и никогда не станет.

Перекинув седельные сумки через плечо, Зои вышла из комнаты и спустилась по ступенькам. Подумав, что надо бы сообщить кому-нибудь, что уезжает, она направилась на кухню. Она открыла кухонную дверь и замерла без движения. Пирс сидел в огромной деревянной ванне, установленной возле широкой кухонной плиты. Глаза его были закрыты, голова откинута на край.

— Там еще остался котелок горячей воды на плите, Райан. Подлей воды в ванну, ладно? Господи, как хорошо! Я снова почти почувствовал себя человеком.

Зои опустила седельные сумки на пол, подошла к плите, и взяла котелок. Вылив из него воду в ванну, она снова поставила его на плиту. Не открывая глаз, Пирс блаженно вздохнул, погружаясь глубже в горячую воду.

— Чад уже вернулся из города? — спросил он.

Не ответив, Зои на цыпочках обошла ванну, подхватила свои сумки и направилась к задней двери. Словно почувствовав ее присутствие, Пирс внезапно открыл глаза. Он увидел сумки, свисавшие с ее плеча, и едва не выпрыгнул из ванны. Вода расплескалась, струясь с его обнаженного тела, когда он потянулся к Зои.

— Куда это, к дьяволу, ты направляешься?

Взгляд Зои скользнул по его блестевшей обнаженной фигуре, и она почувствовала, как запылали ее щеки. Между ними словно проскочила искра. Зои задрожала, затем с трудом заставила себя улыбнуться.

— Я уезжаю домой. Не хочу, чтобы Калли лишнее время беспокоился обо мне.

— Никуда ты не поедешь. Только не сегодня, — заявил Пирс.

— Я всего лишь следую твоему приказу, — возразила Зои, не отрывая глаз от его лица.

Если она позволит взгляду блуждать, то уже не сможет оставить эту комнату, этого мужчину, этот брак.

— Уже поздно, — сказал Пирс. — Я не могу разрешить тебе уехать без надлежащего сопровождения. До Роллинг-Прери путь не близкий, и по дороге всякое может случиться.

— Не волнуйся за меня. Я сумею о себе позаботиться. Если ты беспокоишься о разводе, то я уже все уладила. Я оставила все необходимые бумаги адвокату Чамберсу. Он подаст прошение судье, когда тот приедет.

— Развод меня совершенно не волнует, — сказал Пирс, нетерпеливо взмахнув рукой. — Меня больше беспокоит твоя безопасность. Ты никуда не поедешь, пока я не разрешу.

Так они и стояли лицом к лицу. Ни один не хотел уступить. Внезапно задняя дверь распахнулась и вошел Райан. Он увидел Пирса, обнаженного, с восставшей плотью, и Зои, стоявшую достаточно близко к нему, чтобы это заметить, и залился ярким румянцем.

— Извините, — пробормотал Райан и, повернувшись кругом, исчез так же быстро, как появился.

Смущенная и расстроенная, Зои сказала:

— Он не должен был видеть нас в таком виде.

— Ты права. Не стоит нам торчать посреди кухни, тем более когда я в таком состоянии.

Он подхватил Зои на руки и понес по лестнице в свою комнату, а она, протестуя, колотила его кулаками в грудь. Пирс опустил ее на середину кровати и остановился рядом, пристально глядя на нее своими потемневшими, непостижимо бездонными зелеными глазами.

Зои сразу же села на постели, гордо вздернув подбородок и сердито глядя на него.

— Что это ты задумал?

Пирс сел на край кровати, явно не собираясь одеваться.

— Нам нужно поговорить, прежде чем ты уедешь. Это единственное место, где мы можем уединиться.

— Оденься, тогда и поговорим. Я не собираюсь… То есть мы с тобой не будем заниматься любовью.

— Разве я просил тебя об этом?

Ее взгляд скользнул к его возбужденной плоти. Может, он ее и не просил, но она сама ни о чем другом не способна была думать.

— Прошу тебя, Пирс, накинь какую-нибудь одежду.

Он рассмеялся, явно осознавая, какое действие оказывает на нее. Но, чтобы угодить ей, натянул покрывало на свои чресла.

— Довольна?

— Да. О чем ты хотел поговорить?

— Я хочу, чтобы ты задержалась здесь на несколько дней. Когда обстановка более или менее наладится, я попрошу Райана проводить тебя домой в «Серкл Эф».

— Я же сказала тебе…

— Я настаиваю. И есть кое-что еще. — Пирс откашлялся, прочищая горло. — Я написал завещание, когда думал, что Рид меня линчует.

Зои посмотрела на него с удивлением.

— Я оставил мою долю ранчо и дохода с него тебе.

Зои ошеломленно застыла.

— Зачем ты это сделал?

Пирс пожал плечами.

— В тот момент мне казалось, что так будет правильно.

— Теперь в этом нет необходимости. Ты жив и здоров и, судя по всему, не собираешься в ближайшее время покидать этот бренный мир.

— Я хочу, чтобы ты взяла его, — сказал Пирс, крайне удивив ее. — Мне все-таки кажется, что это правильно. Братьям не нужны мои деньги. Я позабочусь, чтобы Чамберс выправил законный документ. Я просто хотел, чтобы ты знала.

Зои широко раскрыла глаза, наполнившиеся слезами. Ей не нужны его деньги, ей нужен он сам.

— Я не хочу, чтобы ты это делал.

Пирс смотрел на нее так странно, что она ощутила, будто тесно связана с ним. Чувствовал ли Пирс то же самое? Задумавшись над этим, Зои поняла, что в его обескураживающем присутствии теряет способность дышать. «Конечно же, нет», — сказала она себе. Пирс упрямый бесчувственный циник, не признающий любви. Его недоверие к женщинам не позволит ему полюбить ее.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросила она.

«Потому что я хочу тебя, — подумал он, но ничего не сказал вслух. — Хочу вонзать и вонзать свой жезл до самого корня в твою жаркую глубину. Хочу чувствовать, как твое лоно, пульсируя, тесно обхватывает его, сжимая и унося меня в рай. И когда я замру в экстазе, хочу слышать свое имя на твоих устах».

— Пирс, в чем дело? У тебя такое странное, выражение лица.

Его неожиданный порыв испугал Зои — Пирс внезапно обнял ее и крепко прижал к себе.

— У меня возникло непреодолимое желание поцеловать тебя, — сказал он.

В голосе его послышалась знакомая хрипотца, вызвавшая у нее ответный отклик. Она приоткрыла губы и потянулась к нему. Но сразу же вспомнила, к чему приведут его поцелуи, и проворно отвернула лицо, так что его поцелуй пришелся в уголок ее рта.

— Я не позволю тебе снова использовать меня, Пирс.

Он коснулся ее щеки, повернув ее лицо к себе.

— Я думал, мы с тобой договорились, что оба использовали друг друга. Я не могу представить себя в постели с другой женщиной.

— И я не могу представить себя с другим мужчиной.

— Мы все еще женаты, — напомнил он ей.

— Ненадолго.

— Зои, я знаю, что это звучит странно, учитывая мое отвращение к женитьбе, но ты единственная женщина, которую я хотел бы видеть своей женой, если бы собирался жениться. Однако я не смогу сделать тебя счастливой. Я стал бы ревнивым, постоянно подозревающим тебя в том, что ты найдешь кого-то еще и бросишь меня.

— Я не требую никаких обязательств, — сказала Зои. — Я утратила всякую гордость. Кроме того, постоянство не входило в наше соглашение.

Пирс даже представить себе не мог, чего стоили ей эти слова.

— Не входило. Как и занятия любовью, хотя, мы предавались им свободно и с большим удовольствием, — напомнил ей Пирс. — Я сознательно старался соблазнить тебя, ты это знаешь. Ты должна ненавидеть меня за то, что я взял твою девственность.

— Я уже говорила тебе прежде, что ты ничего у меня не брал! — сердито возразила Зои. — Я отдала тебе свою девственность, потому что хотела этого. Это был мой выбор. Ты ничего мне не должен. Я вынудила тебя жениться на мне, не забыл?

Зои поднялась с кровати.

— Мы многое должны простить друг другу, — сказала она на прощание.

Зои услышала, как Пирс застонал. А затем он притянул ее назад на кровать и властно завладел ее ртом, исследуя его языком, лишая ее дыхания и способности соображать. Он снова застонал, и она ощутила дрожь его жаждущих губ. Словно повинуясь волшебному заклинанию, она уступила ласковому напору его рта, открывшись ему, приветствуя его.

Затем она почувствовала, как его пальцы, теплые и слегка мозолистые, расстегивают ей блузку и обхватывают ее груди. И он нежно сжимает их ладонями, словно некую драгоценность.

— Позволь мне любить тебя, — сказал Пирс, прервав поцелуй и глядя ей в лицо.

Его зеленые глаза пылали откровенной жаждой, а большие пальцы слегка поглаживали ее затвердевшие соски. Зои задрожала от удовольствия, и острый приступ желания захлестнул ее от его прикосновений.

— Мы… не должны.

Его чарующая улыбка тут же заставила ее забыть, почему им не следует этого делать. Зои смотрела на его губы, желая, чтобы Пирс снова поцеловал ее, не замечая, что он уже снял с нее рубашку и теперь старался стянуть сорочку.

— Твое тело так прекрасно, — сказал он. — Такое нежное и гладкое. Твои груди подобны двум аппетитным плодам, упрашивающим, чтобы их отведали.

Пирс склонил темноволосую голову, и его влажные губы обхватили коралловый бутон. Язык его чувственными прикосновениями принялся ласкать нежную вершинку, и Зои ощутила, как внутри ее разгорается пламя. К тому времени, как Пирс занялся другой грудью, Зои уже сгорала от непреодолимого желания. Она застонала и сжала ладонями его голову, удерживая ее возле груди.