— Понятно, — Ариэль нахмурилась.
Лексу вдруг захотелось выбежать отсюда, поехать в город и купить целый грузовик стиральных машин и сушилок.
— На кухне нет места для дополнительного оборудования.
— Понимаю. А у вас есть пустующее здание? Можно устроить прачечную, тогда не придется давать каждой семье по стиральной машине и сушилке. Хватит, наверное, шесть-восемь комплектов. Вы пользуетесь своей водой, поэтому платить придется только за электричество и сами машины. Можно, конечно, брать за стирку деньги, но думаю, это мелко.
— Мелко, — повторил Лекс, его лицо приняло глуповатое выражение.
— Мелочно. Человек с вашим положением берет плату за пользование стиральными машинами? Мелочно.
— Верно. Я понял. И как скоро, по-вашему, это надо сделать? — в голосе Сандерса появились ироничные нотки.
Ариэль рассмеялась:
— Я занялась бы прямо сейчас. Нет ничего хуже, чем полоскать белье в тазу. Подумайте об этом.
— О'кей, договорились. Я вызову мастера и позвоню в магазин. А вы позвоните в ваш офис и пусть все доставят сюда как можно быстрее. Пока сложим их в гараже, а мой пикап постоит на улице.
Ариэль вздохнула:
— Ваша машина выглядит так, словно побывала в эпицентре урагана. Когда вы в последний раз ставили ее в гараж?
— В тот день, когда купил. Слишком много хлопот открывать и закрывать дверь, — Сандерс шел впереди, смущенно потупившись.
Лекс…
Он обернулся, лицо почему-то порозовело, но почему — Ариэль не могла определить.
— Я не хотела быть такой суровой. Так получилось. Просто мне знакомо, что такое быть бедным. Даже когда еще была ребенком, то понимала, насколько тяжела такая жизнь. Одна и та же одежда, день ото дня, но всегда чистая и выглаженная. Когда Господь дает тебе возможность помочь и облегчить жизнь бедняку, не надо медлить и раздумывать. И не останавливайся на полпути. Продолжай делать то, что можешь. Я не критикую вас, очень жаль, если вам так показалось. Извините.
— Не надо извиняться. Когда человек прав, то прав. Глупо было с моей стороны не подумать об этом самому. А почему они не спросили? Черт, между нами словно какой-то невидимый рубеж! Что еще я упустил?
— У детей есть велосипеды, роликовые коньки, куклы?
— На такие вещи у родителей не хватает денег.
— Понятно…
— О'кей. Позвоню насчет велосипедов и игрушек. Может, съездите со мной и поможете выбрать? Или вы слишком заняты? — он выдержал ее взгляд, ожидая ответа.
— Я выберу время. А почему бы нам не сделать это после того, как вы покажете мне лошадей? Если вы оплатите, все обеспечит магазин. Мне кажется, у вас не хватит терпения самому заниматься этими проблемами.
— Тут вы правы. Когда я был ребенком, у меня не было велосипеда, но так хотелось его иметь, что, наверное, я мог бы убить за него. Ну, на самом деле вряд ли. Однако, если бы мне купили велосипед, я не получил бы настоящей радости, зная, сколько на него потрачено денег, которые могли бы пойти на одежду и продукты, — он взял Ариэль за руку. — Спасибо, что напомнили.
— Не за что, — она пожала руку в ответ. Как удивительно — он совсем не казался чужим.
— Это Клео, — Лекс подвел Ариэль к стойлу. В конюшне стоял приятный запах свежести и чистоты. — Ариэль Харт, это доктор Ломец.
Ариэль пожала ветеринару руку.
— Какое прекрасное животное!
— Действительно, это правда. Теперь уже недолго осталось. У нее все отлично. Лекс, успокойся, а то Клео почувствует твое волнение, а ты волнуешься, не отрицай. Давай, поговори с ней. Клянусь, Лекс, я думаю, она ждала, пока ты придешь. Прямо как женщина, хочет доставить радость своему хозяину.
Ариэль отступила, наблюдая, как этот странный человек, только что державший ее за руку, опустился на колени, что-то негромко приговаривая и поглаживая морду лежащей на соломе лошади. Какие, наверное, у него нежные руки… Она с изумлением увидела, что от прикосновений хозяина животное сразу успокоилось. Кто он, этот человек, так же прикоснувшийся к ее жизни? Почему Ариэль так тянет к нему? Несомненно, тянет. Она была с мужчинами, которые даже с женщиной не говорили так нежно, по-доброму, как Сандерс разговаривает с лошадью. Очевидно, эта кобыла очень ему дорога. Интересно, способен ли он с такой же любовью относиться к женщине? Ариэль представила, что было бы, если бы он полюбил ее, и вдруг к лицу прилила кровь.
Кто он, Лекс Сандерс? Сказал, что в детстве был бедняком. Похоже, у него какое-то особое чувство к мексиканцам, работающим на него. Или он просто добрый и щедрый? Откуда взялось это сострадание? Трудно сказать…
— Она готова. Лекс, держи голову. Разговаривай, поглаживай. Вот так, вот так… Идет… есть! О, Лекс… посмотри, какой красавец!
Ариэль как зачарованная смотрела, как Лекс ласкает тяжело дышащую лошадь, думала, что он поднимет голову, обернется, посмотрит на жеребенка, но Сандерс не сделал этого. В данный момент все внимание было поглощено одной Клео.
— Я знаю, Клео, знаю, какой он красавец, и будет таким же сильным и здоровым, как ты. Тише, все в порядке, потерпи еще несколько минут. Фрэнки, она хочет увидеть сына. Спокойно, девочка, еще чуть-чуть. Вот теперь можно, — Сандерс отступил, позволяя Клео подняться. Кобыла радостно заржала и ударила о землю копытами. Ветеринар захлопала в ладоши.
— Клео, он великолепен! — Лекс старался не касаться жеребенка. Первым это должна сделать мать. Ветеринар отошла в сторону, а лошадь принялась обнюхивать своего малыша. Удостоверившись, что с ним все в порядке, кобыла повернулась к хозяину.
У Ариэль вдруг подступили к глазам слезы. Как это прекрасно — стать матерью! Замирая, она смотрела на Клео и Лекса, стоявших над жеребенком.
— Красив, как и его мать. Мы не станем продавать малыша, пусть останется у нас. Надо придумать подходящую кличку, что-нибудь величественное… К завтрашнему утру подберу. Фрэнки, огромное спасибо. Не знаю почему, но я сильно волновался…
— Это потому, что ты любишь Клео. Ну что ж, помогла, чем смогла. В конце концов, ведь это ты направил меня в ветеринарную школу. Оставь их, пусть побудут вдвоем, и не слишком опекай. Клео знает, что надо делать, и, черт возьми, она очень устала. Приятно было познакомиться, мисс Харт. Вам не нужна собака? У меня есть отличная овчарка, готовили для слепых, но общество отказалось от нее, потому что собака слишком шустра. Снуки — просто прекрасная собака. Так как?
— Она возьмет, — вмешался Лекс. — Мисс Харт из тех людей, которые способны взяться за любой проект и изменить его к лучшему. Такую черту характера надо использовать как можно чаще. Правильно, Ариэль?
— Абсолютно. С удовольствием возьму собаку. Я уже давно ее хотела, но должна признаться, не умею с ними обращаться.
— С этой ничего особенного не нужно, она — само совершенство. Обучена, послушна. Предпочитает женщин, а не мужчин. Иногда думает, что она комнатная. Лучшей сторожевой я не видела. Здорова, все прививки сделаны. Мы дадим корм, если возьмете Снуки, и еще ошейник от Гуччи и поводок.
— Не надо меня уговаривать, беру.
— Отлично, привезу Снуки к шести. Вы будете здесь?
— Да, Фрэнки, она будет здесь. Мы собираемся купить для детей велосипеды. Ты хотела в детстве иметь велосипед?
— Чертовски!
— Почему же ничего не говорила? Не попросила?
Фрэнки посмотрела на Сандерса таким взглядом, что Ариэль невольно опустила глаза.
— Эй, а где твоя мать стирала одежду?
— В ванной…
— Я собираюсь устроить в гараже прачечную. Двенадцать машин.
— Лекс, это же прекрасно! Действительно прекрасно! Держу пари, это идея мисс Харт? И купить велосипеды тоже? — Фрэнки послала воздушный поцелуй и выскочила за дверь, не дав Лексу времени ответить.
— Они все как будто продолжение семьи.
— Понимаю, — отозвалась Ариэль.
— Что теперь?
— Ничего. Может быть, уроки плавания и уроки тенниса. Маленьким детям нельзя работать в поле. Платите родителям чуть больше. Сыграйте роль ангела-хранителя. Я проголодалась…
Лекс снова потянулся к ее руке. Ариэль позволила взять ее — это показалось вполне естественным. Ей нравился этот человек.
— Пойдемте, покажу вам дом. Тики приготовит ленч. У нас здесь едят простую пищу, в основном техасско-мексиканскую. Да, надо попросить Тики составить список детей с указанием возраста. Не дай Бог забуду! Ну вот, — Лекс поднял руку, — мое скромное жилище. Я открою дверь, но вам лучше отойти, не то ваши джинсы будут испорчены.
Они появились отовсюду: щенки самых разных окрасов и мастей. Стремясь привлечь внимание хозяина, ползли по вымощенному плиткой полу, скользили и падали.
— Моя собака принесла целую дюжину, я оставил всех. Ребятам они нравятся. Вы собираетесь завести собственную собаку, так что не привыкайте к моим.
— О, какие чудесные! — Ариэль рассмеялась и опустилась на пол, протянув руки к щенкам. Те тут же устремились к ней, карабкаясь по ногам, цепляясь за пояс, лизали лицо. Она смеялась, поглаживая и легонько подбрасывая щенят.
— Вам надо почаще это делать, — тихо сказал Лекс.
— Делать что? — Ариэль невольно вскрикнула, когда один из щенков, вскарабкавшийся ей на голову, шлепнулся на пол. Другой вцепился в ногу. Ариэль завизжала от восторга.
— Смеяться. Тики! Давай вынесем их на веранду, на солнышко. Приготовишь что-нибудь на ленч? И еще, составь список детей, мальчиков, девочек, с указанием возраста. После ленча мы отправляемся за покупками.
— Si, сеньор Лекс, momento.
— Пойдемте, Ариэль, покажу вам дом. Я его несколько раз достраивал. Мне так долго пришлось жить в тесноте… в двух комнатах с братьями и сестрами. Я… я хотел, чтобы в комнате было просторно. Это называется миссионерский стиль, много терракоты и оштукатуренного гипса. Декоратор добавил ярких красок. Комфорт и цвет, вот что меня интересует. И много-много ванных, семь. Шесть каминов — терпеть не могу холода. Говорят, бедность формирует характер. Ариэль, вы верите в это? — как взволнованно звучит его голос… Словно ее мнение действительно что-то значит.
"Список желаний" отзывы
Отзывы читателей о книге "Список желаний". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Список желаний" друзьям в соцсетях.