— Лючия, я уже говорил и говорю снова: вы поступили абсолютно правильно, не стоит повторяться. Вряд ли я смогу когда-нибудь отплатить вам тем же.
Это было правдой. Что она могла возразить? Отец действительно будет очень рассержен, да и ее репутация будет слегка «подмочена». Но что это в сравнении с тем, что жизнь дона Карлоса теперь в безопасности, а испанцы со своими ловушками и интригами потерпели крах? Лючия стояла, не шелохнувшись, прислушиваясь к своему сердцу.
— Я думаю, вы несколько шокированы тем, что увидели сегодня… Короче, тем, что происходит между Боливаром и сеньоритой Джоакиной.
— Да, признаться. Выезжая из Кито, я была уверена, что он любит сеньору Саенз.
— Когда генерал потерял первую жену, он поклялся, что никогда больше не свяжет свою жизнь ни с одной женщиной. С тех пор он поддерживает отношения только с теми женщинами, которые не ищут длительных связей. — На губах дона Карлоса появилась улыбка. — А Мануэлла Саенз очень требовательна и не любит упускать то, чего она не хочет упустить.
— Спасибо за разъяснение. Думаю, что поняла ход ваших мыслей.
— Поймите, каждый человек, каким бы он ни был, имеет свою ахиллесову пяту. И генерал… Тот путь, который он сам себе избрал… А он ведь очень темпераментен, ему необходима женщина, но только как партнер, не больше.
— То же самое я не раз слышала в Кито, — пробормотала себе под нос Лючия. — Говорят, что находились женщины, которые участвовали в сражениях, лишь бы оставаться рядом с Боливаром.
— Совершеннейшая правда, мисс. Однако это было их собственное желание, их личная блажь, генерал здесь ни при чем. Хотя, надо отдать им должное, частенько во время сражения эти женщины держались мужественнее мужчин. Поймите, Боливару совсем не нужна женщина в бою, он ищет в них отдохновение после боя.
Из коридора, в котором они стояли, был виден двор асиенды. Яркая луна серебрила крышу напротив. Лючия как зачарованная пошла по коридору в направлении лунного света, словно он манил ее холодными голубоватыми отблесками. Тихие шаги дона Карлоса раздавались позади нее.
— Я не так уж давно приехала в Южную Америку, но именно здесь поняла, что такое война и ее страшные последствия. — Она перевела дыхание. — Мне и раньше, конечно, все это было знакомо по книгам, но понять и почувствовать до конца…
— А теперь ваше мнение изменилось?
— По крайней мере мне стало казаться, что если женщина не может что-то сделать… То есть если она не может принести какую-то реальную пользу, то… то ей лучше вернуться в Англию, — договорила она, окончательно сбившись.
— Вы не понимаете, видимо, до конца, как много сделали для нас! Меня бы уже давно не было в живых, если бы не вы. Это что, детские игры, по-вашему?
— Нет. Если бы не я, то, наверное, нашлась бы другая женщина, которая сделала бы то же самое. — При упоминании о другой женщине Лючия почувствовала что-то похожее на ревность. Конечно, она была не первой девушкой, которая любила дона Карлоса и пыталась добиться его взаимности. Такого красивого молодого офицера женщины никак не могли обойти стороной. Лючия вновь ощутила страстное желание оказаться в объятиях дона Карлоса, прикоснуться к его губам, чтобы на всю жизнь запомнить эти минуты и хранить их в своем сердце.
В ее голове проносилась мысль — вот и кончено все. Пройдет совсем немного времени, и они расстанутся навеки.
Каким-то странным, чужим голосом дон Карлос произнес:
— Теперь вам необходимо отдохнуть. Предстоит долгий путь обратно, хотя вы уже можете не торопиться. Сопровождать вас будут не солдаты Мануэллы, а те люди, которых я вам дам. Это мои лучшие воины, с ними ваша безопасность будет обеспечена, и вы совершенно спокойно доберетесь до дома — это я могу вам гарантировать.
— Благодарю… Спасибо вам. — Лючии казалось, что ее голос звучит откуда-то издалека. — Буэнос ночас, сеньор.
Дон Карлос стоял в серебристых отблесках лунного света и был сейчас еще красивее.
— Спокойной ночи, Лючия, — ответил он по-английски, — и хорошего вам сна.
Она открыла дверь спальни и почувствовала, что уходит от дона Карлоса навсегда. Его шаги вскоре затихли в другом конце коридора, и ее глаза наполнились горькими слезами.
Она проснулась очень рано, но не стала сразу вскакивать с постели. Сквозь щелки неплотно прикрытых штор в спальню пробивались тонкие лучи утреннего солнца. Она настежь распахнула окно, и на нее сразу пахнуло свежестью рождающегося дня.
Лючия вспомнила, что дон Карлос просил ее уехать до полудня. А где же он сейчас? С солдатами? Вместе с генералом? У нее оставалась пока смутная надежда увидеть де Оланету еще раз, теперь уже точно — в последний. Боевой офицер, который готовит своих солдат к военным действиям, всегда занят, но, может быть, он найдет для нее несколько минут, чтобы попрощаться? Лючия выглянула в окно и подумала о зыбкости этой надежды — человек, которого она любит, видимо, не испытывает к ней ничего, кроме благодарности. А поцелуй… Что ж, каждый выражает признательность по-своему.
— И все же я люблю его, — с болью прошептала она, — неужели я никогда его не увижу…
Да, это было вполне вероятно. Боливар собирался дать последний бой испанцам, а потом… Потом он, очевидно, пойдет в Перу.
Лючия плохо разбиралась в тонкостях военного искусства и в политике, но даже ей было понятно, что соседняя страна под руководством бездарного Сан-Мартина может снова оказаться у роялистов. Испанцы, мечтая о восстановлении былого господства, прекрасно понимали, что Перу — самое слабое звено в освободительном движении. В любом случае дон Карлос будет драться в первых рядах повстанцев и не покинет Боливара до самого конца. Зачем она ему нужна?
Лучшим выходом для нее из создавшейся ситуации было возвращение в Англию. Может быть, там, вдали от этих сияющих гор, она сумеет со временем забыть дона Карлоса.
Лючия тщательно умылась, памятуя о том, что теперь долго не сможет этого делать, и надела амазонку Мануэллы. Да, Саенз была так предана своему генералу, а тот бессовестно флиртовал с другими женщинами, как будто охладел совершенно к своей былой любви!
— Все мужчины одинаковы! Они не терпят постоянства, — вырвалось у Лючии.
Дон Карлос, правда, не догадывается о ее любви в отличие от Боливара, который прекрасно знает о тех чувствах, которые испытывает к нему Мануэлла!
Что для дона Карлоса ее неожиданный приезд в Гуаякиль? Проявление преданности республике, не больше. Очевидно, он даже не задумывается о том, что Лючия пожертвовала ради любви честью и репутацией своей семьи…
Пришла пора готовиться в обратный путь, ей нужно было дать указания слуге упаковать корзины.
Она решительно спустилась во двор, и ее сердце замерло: дон Карлос спешивался с коня около ворот. Он стремительно подбежал к Лючии, шпоры на его ботфортах зазвенели. Он был очень хорош в форме полковника.
— Доброе утро, — улыбнулся дон Карлос. — Вижу, вы уже готовитесь к отъезду.
Лючия кивнула — она боялась, что не сможет говорить спокойно.
— Я уже проинструктировал ваших сопровождающих, чтобы они не торопились в дороге. Конечно, вам стоило бы отдохнуть еще несколько дней, но гостиницы Гуаякиля не имеют достаточно удобств, а в ставке Боливара, как вы догадываетесь, вам оставаться невозможно.
Лючия наконец-то обрела способность говорить.
— Да, конечно. Я уже все поняла… — сказала она тихим голосом.
— Кроме того, я попросил генерала написать вашему отцу письмо с необходимыми разъяснениями. Это будет значительно проще, нежели вы, вернувшись домой, станете объяснять ему что-нибудь сами.
— Это… это очень любезно с вашей стороны.
— Послушайте, Лючия, может быть, мы выпьем с вами по чашечке кофе перед отъездом?
Почувствовав в его голосе непонятное волнение, она быстро, словно боясь, что может передумать, ответила:
— Нет. Думаю, мне пора трогаться в путь.
— Что ж, как вам будет угодно.
Его слова заглушил топот копыт, и во дворе появился одинокий всадник. Он с трудом удерживал взмыленного черного жеребца. Когда всадник подъехал ближе, Лючия увидела, что это совсем не мужчина. На коне сидела Мануэлла Саенз.
— Мануэлла? — воскликнул дон Карлос.
— Вы так сильно удивлены, увидев меня здесь, Карлос? — Мануэлла ловко соскочила с коня и подала руку де Оланете.
В ее взгляде было что-то такое, что Лючия опять ощутила укол ревности. Саенз, как всегда, была просто восхитительна — восхитительна так, как может быть хороша молодая красивая испанка, разгоряченная дорогой, с ослепительной улыбкой на лице.
— Где генерал? — деловито продолжала она. — Я привезла хорошие новости.
— Он здесь! — послышался голос стремительно слетающего вниз по ступеням Боливара. — Возможно, возможно ли, Мануэлла, что вижу вас снова? Я все это время думал только о вас, бредил вами, моя дорогая, и вдруг вы передо мной!
Лючия с удивлением смотрела на Боливара, слушала его возбужденную речь и не верила своим ушам, ведь она знала, что эту ночь он провел в обществе прекрасной La Gloriosa.
— Возможно, мой генерал, но я не одна. Со мной приехал сэр Джон Каннингхэм.
— Папа?!
Боливар и дон Карлос вопросительно смотрели на Мануэллу, не произнося ни слова.
— Я купила у него оружие, мой генерал, купила для вас. Я уже заплатила за него, и сейчас его выгружают на берег под присмотром сэра Джона.
— Это невозможно! — воскликнул Боливар. — Где вы нашли такую уйму денег?
Кажется, Саенз упивалась своим триумфом.
— За ваше оружие было уплачено испанским золотом!
— Но как? Каким образом?
Мануэлла торжествующе улыбнулась:
— Дайте мне чего-нибудь выпить, Симон. Думаю, я заслужила это, затем я расскажу вам подробно про эту покупку и о том, как счастлива видеть вас. — Голос звучал ласково, но испанское произношение придавало ее речи страстную интонацию.
"Спасенные любовью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Спасенные любовью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Спасенные любовью" друзьям в соцсетях.