Он расплывается в волчьей ухмылке и опускает меня спиной на диван.

— У тебя под этой майкой нет ничего, кроме трусиков.

— Ты прав, у меня под майкой только трусики, — отвечаю я, прибегнув к своей лучшей пародии на британский акцент. — Может, следовало надеть брюки?

— Мне нравится твой острый язычок, солнышко, — тихо смеётся он, стягивая с меня трусики и кидая их на пол.

— А что там? — Он поднимает мою майку и обнаруживает, что я без лифчика. — Я вытащил тебя из кровати, любовь моя?

— Я дремала.

— Ммм…

Он втягивает мой сосок в рот и нежно посасывает его, теребя второй сосок пальцами. Моя спина выгибается дугой, отрываясь от дивана.

— Мне жаль, что я тебя разбудил.

— А мне нет.

Его поцелуи поднимаются по моей шее, и я чувствую, как он елозит, доставая что-то из бумажника, а затем бросает тот на пол.

— На тебе слишком много одежды.

— Может, тебе стоит её снять.

Я задираю его футболку, стягиваю её через голову и бросаю за диван, после чего принимаюсь поглаживать каждый сантиметр его гладкой кожи и крепких мускулов.

— Мне нравится твоё тело.

Он со стоном зарывается лицом в мою шею, целуя и покусывая меня за ухом.

— Брюки-то сними, солнышко.

Ухмыляюсь и расстёгиваю пуговицу его джинсов, запускаю руки под бельё, обхватываю его ягодицы и спускаю с него штаны. Его член вырывается на свободу.

— О, кое-кто рад встрече со мной.

— Не то слово, я от неё в полном восторге, любовь моя.

Я забираю у Джейкоба презерватив, самостоятельно надеваю его и, взяв тяжёлую набухшую плоть в руку, направляю её ко входу в своё лоно.

— Не надо спешить, Грейс. Чёрт, ты такая маленькая. Я не вынесу, если сделаю тебе больно.

— Малыш, ты не сделаешь мне больно.

Джейкоб пылко целует меня, постепенно проталкиваясь внутрь. Войдя полностью, переносит свой вес на локти, стоящие по обе стороны от моей головы, и поддерживает её руками. Он тяжело дышит, изо всех сил стараясь не двигаться.

— Ты изумительно ощущаешься, Грейс.

— Боже, ты тоже.

Джейкоб начинает двигаться, сначала медленно, но вскоре его толчки учащаются. Он забрасывает мою ногу себе на плечо, открывая меня ещё больше, чтобы войти ещё глубже, и мы оба вздыхаем в чистом блаженстве.

Я чувствую, как сильнее сжимаюсь вокруг Джейкоба под воздействием захлестнувшей меня энергии. Крепче цепляюсь за его плечи и, прикусив губу, распадаюсь под ним на части, быстро, настойчиво вращая бёдрами.

— Ах, Грейс, ты увлекаешь меня за собой. Чёрт возьми, я кончаю.

Он со стоном соприкасается со мной лбами и закрывает глаза, обретая собственное освобождение.

— Я так рада, что ты приехал и нашёл меня, Джейкоб.

— Всегда к твоим услугам, солнышко. — Он целует меня в щёку и, улыбаясь, смотрит на меня. — Может, продолжим наш урок в спальне?

— Да, конечно, — с шотландским акцентом отвечаю я.


ЭПИЛОГ