‘And what should I have been doing to allow that?’ asked Isabella with a smile. ‘Do you not think that I should have given as good an account of myself as you did?’
‘I was fortunate. I am wearing this dress. I think his knife would have pierced me but for the heavy embroidery. You, Highness, are less vain of your personal appearance than I am. The knife might have penetrated your gown.’
‘God would have watched over me,’ said Isabella.
‘But, Highness, will you not consider the danger, and return to safety?’
‘Not long ago,’ said Isabella, ‘the King was reproved by his soldiers because he took great risks in battle and endangered his life. He told them he could not stop to consider the risk to himself while his subjects were putting their lives in peril for his cause, which was a holy one. That is the answer I make to you now, Beatriz.’
Beatriz shivered. ‘I shall never cease to thank God that you sent that murderer into my tent.’
Isabella smiled at her friend and, taking her hand, pressed it affectionately.
‘We must take care of the Infanta,’ she said. ‘We must remember the dangers all about us.’
All over the camp there was talk of the miraculous escape of the King and Queen, and the incident did much to lift the spirits of the soldiers. They believed that Divine power was guarding their Sovereigns, and this, they told themselves, was because the war they were prosecuting was a Holy War.
The Moor had been done to violent death by those guards who had dragged him from the tent, and there were cheers of derision as his mutilated body was taken to the cannon.
A great shout went up as the corpse was propelled by catapult over the walls and into the city.
Inside the city, faces were grim. Hunger was the lot of everyone and the once prosperous city was desolate.
From the mosques came the chant of voices appealing to Allah, but despair was apparent in those chants.
Some cursed Boabdil, who had been the friend of the Christians; some murmured against El Zagal, the valiant one, who waged war on Boabdil and the Christians. Some whispered that peace should be the aim of their leaders . . . peace for which they would be prepared to pay a price. Others shouted: ‘Death to the Christians! No surrender!’
And as they lifted the mangled remains of the intrepid Moor, an angry murmur arose.
One of their Christian prisoners was brought out. They slew him most cruelly; they tied his mutilated body astride a mule, which they drove out from Malaga into the Christian camp.
Inside the city the heat was intense. There was little to eat now. There were few dogs and cats left; they had long ago eaten their horses. They existed on vine leaves; they were emaciated, and in the streets men and women were dying of exhaustion or unspecified diseases. And outside the walls of the city the Christians still waited.
Several of the town’s important men formed themselves into a band and presented themselves before Hamet Zeli.
‘We cannot much longer endure this suffering,’ they told him.
He shook his head. ‘In time, help will come to us.’
‘When it comes, Hamet Zeli, it will be too late.’
‘I have sworn to El Zagal never to surrender.’
‘In the streets the people are dying of hunger and pestilence. No help will come to us. Our crops have been destroyed; our cattle stolen. What has become of our fertile vineyards? The Christians have left our land desolate and we are dying a slow death. Allah has turned his face against us. Open the gates of the city and let the Christians in.’
‘That is the wish of the people?’ asked Hamet Zeli.
‘It is the wish of all.’
‘Then I will take my forces into the Gebalfaro, and you may make your peace with Ferdinand.’
The burghers looked at each other. ‘It is what we wished to do weeks ago,’ said one of them.
‘That is true,’ said another. ‘You, Ali Dordux should lead a deputation to Ferdinand. He offered us special concessions some weeks ago if we would surrender the town to him. Tell him that we are now ready to do so.’
‘I will lead my deputation to him with all speed,’ said Ali Dordux. ‘It may be that the sooner we go, the more lives we shall save.’
‘Go from me now,’ said Hamet Zeli. ‘This is no affair of mine. I would never surrender. I would die rather than bow to the Christian invader.’
‘We are not soldiers, Hamet Zeli,’ said Ali Dordux. ‘We are men of peace. And no fate which the Christian can impose upon us could be worse than that which we have endured.’
‘You do not know Ferdinand,’ answered Hamet Zeli. ‘You do not know the Christians.’
Ferdinand heard that the deputation had called upon him.
‘Led, Highness,’ he was told, ‘by Ali Dordux, the most prominent and wealthy citizen. They beg an audience that they may discuss terms for surrendering the city to you.’
Ferdinand smiled slowly.
‘Pray return to them,’ he said, ‘and tell them this: I offered them peace and they refused it. Then they were in a position to bargain. Now they are a conquered people. It is not for them to make terms with me but to accept those on which I shall decide.’
The deputation returned to Malaga, and when it was learned what Ferdinand had said there was loud wailing throughout the city.
‘Now,’ the people whispered to each other, ‘we know that we can expect no mercy from the Christians.’
There were many to exhort them to stand firm. ‘Let us die rather than surrender,’ they cried. They had a wonderful leader in Hamet Zeli; why did they not put their trust in him?
Because their families were starving, was the answer. They had seen their wives and children die of disease and hunger. There must be an end to the siege at any price.
A new embassy was sent to Ferdinand.
They would surrender their city to him in exchange for their lives and freedom. Let him refuse this offer and every Christian in Malaga – and they held six hundred Christian prisoners – should be hanged over the battlements. They would put the aged and the weak, the women and the children, into the fortress, set fire to the town and cut a way for themselves through the enemy. So that Ferdinand would lose the rich treasure of Malaga.
But Ferdinand was aware that he was dealing with a beaten people. He felt no pity; he would give no quarter. He was a hard man completely lacking in imagination. He saw only the advantage to his own cause.
He was making no compacts, he replied. If any Christian within the city was harmed he would slaughter every Moslem within the walls of Malaga.
This was the end of resistance. The gates of the city were thrown open to Ferdinand.
Isabella, richly gowned, rode beside Ferdinand into the conquered city of Malaga.
It had been purified before their arrival, and over all the principal buildings floated the flag of Christian Spain.
The great mosque was now the church of Santa Maria de la Encarnacion; and bells could be heard ringing throughout the city.
Isabella’s first desire was to visit the new cathedral and there give thanks for the victory.
Afterwards she rode through the streets, but she did not see the terror in the eyes of the people; she did not see the cupidity in those of Ferdinand as he surveyed these rich treasures which had fallen into his hands. She heard only the bells; she could only rejoice.
Another great city for Christ, she told herself. The Moorish kingdom was depleted afresh. This was the greatest victory they had yet achieved, for the Moors in Granada would be seriously handicapped by the loss of their great port.
A cry of anger went up from the assembly as the Christian slaves tottered out into the streets; some could scarcely see, because they had been kept so long in darkness. They limped and dragged themselves along, to fall at the feet of the Sovereigns in order to kiss their hands in gratitude for their deliverance.
The sound of their chains being pulled along as they walked was audible, for as they approached the Sovereigns there was a deep silence among the spectators.
‘No,’ cried Isabella; and she slipped from her horse and placed her hands on the shoulders of the blind old man who was seeking to kiss her hand. ‘You shall not kneel to me,’ she went on. And she raised him up. And those watching saw the tears in her eyes, a sight which moved those who knew her, as much as the spectacle of these poor slaves.
Ferdinand had joined her. He too embraced the slaves; he too wept; but he could weep more easily than Isabella, and he quickly allowed indignation to dry his tears.
Isabella said: ‘Let these people be taken from here. Let their chains be taken from them. Let a banquet be prepared for them. They must know that I shall not allow their sufferings to be forgotten. They shall be recompensed for their long captivity.’
Then she mounted her horse and the procession continued.
Hamet Zeli was brought before them, proud, bold, though emaciated, and in heavy chains.
‘You should have surrendered long ere this,’ Ferdinand told him. ‘You see how foolish you have been. You might once have bought concessions for your people.’
‘I was commanded to defend Malaga,’ said Hamet Zeli. ‘Had I been supported, I would have died before giving in.’
‘Thus you show your folly,’ said Ferdinand. ‘Now you will obey my commands. I would have the whole of the population of Malaga assembled in the courtyard of the alcazaba to hear the sentence I shall pass upon them.’
"Spain for the Sovereigns" отзывы
Отзывы читателей о книге "Spain for the Sovereigns". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Spain for the Sovereigns" друзьям в соцсетях.