– А ты кого ждешь? – спрашиваю я, боясь услышать ответ.
– Его зовут Джейсон. На прошлой неделе мы встретились на вечеринке. Он американец.
О господи!
– Я его знаю, – наконец выдавливаю я из себя после целой минуты беззвучного открывания и закрывания рта.
– Знаешь? – Она подается ближе, и мы стукаемся коленками. Теперь Крис выглядит озадаченной.
– Да, он мой одноклассник. Мы приехали сюда с классом. И мы вместе с ним были на той вечеринке. На той, где вы с ним встретились, – объясняю я ей, или даже скорее себе.
– Думаешь, он все-таки придет? – спрашивает Крис с надеждой в голосе.
– Э… ну… мне кажется, он сейчас занят немного другим. – Я знаю, что это ложь (а может, и нет, ведь есть же та блондинка из Harrods), но хоть Джейсон и ненавидит меня теперь, мне невыносима сама мысль о том, что он может встречаться не со мной, и особенно о том, что он может встречаться с этой красивой, открытой, начитанной, умной и однозначно очень интересной блондинкой. Не говоря уже о том, что ее зовут Крис.
Я должна заполучить своего Криса прежде, чем он получит свою Крис, черт возьми! И вдруг осознание накатывает на меня волной и утаскивает на дно реальности. Я жду Криса. Ее зовут Крис. Она ждет Джейсона. Перед глазами бегущей строкой мчатся наши сообщения. И в каждом обращение и подпись – «Дж.». Она и есть мой Крис. Каким-то неведомым образом вышло так, что я все это время переписывалась с ней.
Мне становится дурно, я отталкиваю свой наполовину пустой стакан из-под пива. Воды. Срочно. Я машу бармену, но он меня не замечает. В горле пересохло и жжет, словно кто-то опрокинул мне в рот целую солонку, и я пытаюсь все это проглотить и не сблевать.
– О господи! Слушай, ты не Джейсона ждешь сейчас. Ты ждешь меня. – Мне еле-еле удается шептать. – Это я отправляла те сообщения.
– Но по телефону я слышала мужской голос! – восклицает блондинка, и я тут же вспоминаю то мгновение в Тейт, когда Джейсон отобрал у меня телефон и ответил. Боже! Если бы я только среагировала чуть быстрее или крепче держала бы телефон в руках, все это разрешилось бы еще неделю назад!
Я не могу поверить, что это происходит со мной. Как я дошла до такой жизни? Пиво плещется в моем желудке, словно искусственные волны в аквапарке. Я слышу, как открывается дверь паба, но не готова посмотреть, кто вошел. Я сижу, опустив голову и крепко зажмурив глаза.
– О, вау, вот это красавчик, – тихо произносит Крис, и мое сердце замирает.
Я понимаю, что Крис… ну никак не сексуальный парень моей мечты, но все равно надеюсь на то, что мой потрясающий поклонник Шекспира вот-вот войдет в дверь. Я открываю глаза. Такого шока я ни разу в жизни не испытывала.
Это Марк. И он действительно красавчик. Он выглядит так, будто снял свой наряд прямо с манекена в модном бутике: потертые джинсы, белая рубашка, серый кардиган. Так носить кардиган умеет только Марк. И хотя объективно он выглядит потрясающе, я не испытываю того восхищения, которое накрывало меня при его появлении последние двести сорок с чем-то там дней. Удивительно, но я вообще ничего не чувствую.
– Джулия! – Марк подходит к нам. – Я не видел тебя с тех пор, как ты убежала тогда. Ну, как домашка? Все сделала?
– Э-э… ага, – отвечаю я. Неловкость и стеснение – мои вечные спутники в разговорах с Марком – исчезли. Я избегала его после тех сальных объятий. – Что ты тут делаешь?
– Отец сказал, что тут классно. Вот решил зайти взглянуть, – произносит он и переводит взгляд на Крис. – А тут и правда есть на что посмотреть.
– И что ты собираешься… – начинаю я, но Марк меня останавливает. Его внимание полностью поглощено высокой блондинкой, которая сидит рядом со мной.
– Как тебя зовут? – спрашивает он и едва не сталкивает меня со стула, вклиниваясь между мной и ею.
Она хихикает:
– Крис.
– Крис, значит. Мне нравится. Сексуальное имя, – говорит Марк приторным голосом.
Я даже не замечала никогда, что у него такой тошнотворный голос. Марк говорит так, будто сейчас семидесятые и он стоит тут такой в полиэстеровом костюме.
– Ты и сама невероятно сексуальна.
Ох, фу! Серьезно?
– Ладно. Знаете, я, пожалуй… – снова начинаю я, но Марк опять меня затыкает.
Он показывает на стул – на стул, на котором я все еще сижу, – и говорит:
– Не возражаешь, если я присяду?
Поверить не могу! Он вот так бесцеремонно сгонит меня с места, чтобы пофлиртовать с очередной красоткой? Всего два дня назад он вовсю флиртовал со мной. Как я раньше не заметила, что этот парень просто бабник? Я слышу в голове Джейсона, он называет Марка обаятельным, и только теперь я замечаю сарказм. Теперь я поняла вообще все, что Джейсон говорил о Марке. Джейсон все знал. И пытался сказать мне.
Я спрыгиваю со стула и оглядываюсь в поисках столика. А Марк и Крис уже вовсю щебечут. Очевидно, Крис уже и думать забыла о своем загадочном «Дж.», будь то реальный Джейсон или я. Меня душит демон зависти. За всю поездку я еще ни разу не чувствовала себя такой одинокой. Мне сейчас очень нужен друг. Мне нужна Фиби.
Я достаю телефон и сразу понимаю, что от Фиби по-прежнему ничего нет, несмотря на мое убийственное сообщение про чувства к Джейсону. Да где же она? В эту секунду в моей голове на место встает последний кусочек головоломки. От неожиданности я выпускаю телефон из рук, и он падает на пол. Если Крис писала Джейсону, но отвечала я, значит, у меня его телефон. А у него – мой.
Я закрываю глаза и вижу отчетливую картинку. Прошлые выходные, вечеринка, я лечу кувырком с лестницы, содержимое сумки вываливается на тротуар. Мой телефон лежит на верхней ступеньке и вдруг исчезает. Дальше Джейсон поднимает меня и говорит, что взял мой телефон. Только отдает мне не мой телефон. А свой. И значит, мой все это время был у него.
Получается… Точки соединяются быстро. Все эти сообщения от «К.»? Они были для Джейсона, а не для меня. Все эти сообщения от Сары? Тоже. И это же объясняет, почему Фиби перестала мне звонить и писать… Погодите минутку. Если мой телефон все это время был у Джейсона… О, НЕТ, Фиби, должно быть, переписывалась с Джейсоном! Вот откуда он узнал о Марке и об СДД и… боже, что ЕЩЕ он от нее узнал?
Я поднимаю телефон с пола и делаю единственное, что приходит в голову. Я пишу сообщение самой себе.
Глава 27
Все хорошо, что кончается гортензиями
«Дж., где тебя носит? Дж.».
Я УЖЕ СОБИРАЮСЬ НАЖАТЬ «Отправить», как чья-то тяжелая рука опускается на мое плечо. Я оборачиваюсь и оказываюсь лицом к лицу с Джейсоном. Его волосы растрепаны, как обычно, и клоками выбиваются из-под старой кепки Sox, но одет он в тот самый синий кашемировый свитер, в котором был на вечеринке. Как и в прошлый раз, этот свитер так подчеркивает синеву его глаз, что меня почти ослепляет их глубокий, ясный цвет. Джейсон пришел не с пустыми руками. В одной он держит пышный букет гортензий, завернутый в бумагу, в другой – небольшую книгу в зеленом кожаном переплете.
Я не знаю, что сказать, с чего начать, так что просто показываю на книгу.
– Что это? – спрашиваю я.
– Ну, это замена, – отвечает Джейсон, покашливая. – Ну, твоему Шекспиру. Карманному.
Я беру книгу и прижимаю ее к груди, занимая оборонительную позицию. Все вокруг рушится и превращается в хаос, но теперь у меня хотя бы есть Шекспир.
– Я прочел пару страниц, – продолжает Джейсон, глядя на книгу. – Не такая уж и ерунда.
Мои руки заняты Шекспиром, поэтому Джейсон просто кладет букет рядом со мной на барную стойку. Я не двигаюсь с места и ничего не говорю. Тогда Джейсон показывает на букет и продолжает:
– А это… Это потому, что я хотел извиниться. За ту ссору в такси.
В горле у меня замирает огромный ком. Я тоже хочу извиниться. Но изо рта вырывается:
– Я думала, ты меня возненавидишь.
Его глаза излучают тепло. Я хочу нырнуть в них.
– Я не могу тебя ненавидеть. Я понял, что ты видела меня с моей кузиной Фионой. Ты случайно об этом проговорилась, когда рассердилась на меня. Должен сказать, ты очень хитра для того, кто всегда следует правилам, – говорит Джейсон с робкой улыбкой.
К щекам приливает краска. Я вспоминаю, как та блондинка, которую я приняла за супермодель, протягивает какую-то бумажку Джейсону через стол.
– Кузина? – повторяю я за Джейсоном. Я все еще слишком растеряна для того, чтобы говорить предложениями или хотя бы мыслить логично.
– Ага, – отвечает Джейсон и садится на барный стул, а затем выдвигает соседний для меня. Я сажусь, не выпуская книгу из рук. – Я ее с самого детства не видел, но мне показалось, что стоит с ней связаться. Ну, после того, как ты меня на это вдохновила.
– Я?
– Да. «Лондонский глаз», помнишь? Ты тогда предложила мне пойти и посмотреть на мой старый дом. Ну я и сходил. И мне стало ужасно паршиво. Но потом я понял, что могу кое-что сделать, чтобы это исправить. Вот и позвонил ей. И она, к удивлению, была невероятно рада меня слышать и даже посоветовала книжный магазин, где я и купил для тебя этого Шекспира.
– Ну а цветы к чему?
Джейсон глубоко вздохнул.
– А это самая сложная часть, – говорит он, нервно проводя рукой по волосам. – Твой телефон… мой. И, э… так что…
– Джейсон, я знаю про телефон, – отвечаю я и кладу свой – то есть его – телефон на барную стойку, а потом тихонько раскручиваю его пальцем. Джейсон смотрит, как мобильник кружится, а потом медленно поднимает голову. Наши глаза встречаются. Я вижу на его лице одновременно тревогу и облегчение.
– Знаешь? И давно?
– Ну, минут пять, наверное. – Я показываю на Крис и Марка. – Я так понимаю, ты помнишь Крис с той вечеринки? – Джейсон наклоняется через барную стойку, замечает знакомые розовые прядки в светлых волосах, быстро подается назад и пригибается, прячась за мной, словно я какой-то живой щит.
"Созданы друг для друга" отзывы
Отзывы читателей о книге "Созданы друг для друга". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Созданы друг для друга" друзьям в соцсетях.