Мария подозревала, что именно сэр Адам позаботился о том, чтобы ей дали комнату в этой огромной главной башне, не забыв и про ее служанок. Лишь немногие леди получили апартаменты в этой башне.

Поднявшись на три лестничных пролета к палатам сэра Адама, Мария почувствовала, что задыхается. Постучав, она открыла дверь.

– Дэвид, ты… – начала Мария – и замерла.

Три человека повернулись к ней – Дэвид, старик, которого она приняла за доктора, и тот, кого она совсем не хотела видеть, то есть сэр Кеннет.

– Дэвид, ты в порядке? – Впрочем, она и так видела, что у сына все в порядке (он стоял в стороне, лекарь перевязывал плечо сэра Кеннета. Вот кто был ранен!).

Внезапно Мария поняла, что невольно оказалась в центре внимания, и густо зарделась.

– Ох, мне очень жаль… Я слышала, как посылали за лекарем, и подумала, что для Дэвида, поэтому…

– Все хорошо, мама, – перебил ее сын.

– Да, вижу, – улыбнувшись, отметила Мария.

На Кеннета она смотреть побоялась, поскольку он стоял во всем своем великолепии – без рубашки. Воспоминания о его загорелой мускулистой груди часто посещали ее, и она боялась, что Кеннет прочитает на ее лице эти греховные мысли. Но, о Боже! Сейчас он показался ей еще более мускулистым, чем прежде. Неужели он все это время ворочал камни?

Мария быстро отвела взгляд и проговорила:

– Надеюсь, что ничего серьезного.

Кеннет едва заметно улыбнулся:

– Я уже говорил вашему сыну, что все хорошо. Не так ли, Уэлфорд?

Старик лекарь нахмурился, и его глаза превратились в синие черточки под густыми белыми бровями.

– Да, все хорошо. Пока еще не гноится. Но тот, кто сделал это, кажется, неплохо владеет мечом.

Что-то в голосе лекаря заставило Марию подумать, что он даже завидовал мастерству этого человека.

– Повязка на время остановит кровотечение, – продолжал старик. – Но рана широкая и довольно глубокая. Возможно, мне придется перевязать ее снова.

При мысли о боли, которую испытал Кеннет, Марию охватила дрожь.

Кеннет подмигнул врачу, игриво хлопнув льняной рубашкой по его руке, и Мария почувствовала, что может вдохнуть снова.

– Все будет хорошо, – проговорил Кеннет.

Очевидно, этот доктор уже имел дело с упрямыми воинами, поэтому он просто собрал свои вещи и пошел к двери.

– Если рана будет болеть, я могу… – начал он уже у двери.

Кеннет перебил его:

– Я знаю, но потерплю.

Пробормотав что-то на прощание, лекарь закрыл за собой дверь. Марии захотелось выйти вслед за ним, однако она не могла уйти без своего сына. Тысячи вопросов мучили ее. Что здесь делал Кеннет? Как он был ранен?

– Дэвид, может быть, сейчас сэра Кеннета лучше оставить одного? Он ранен, а я хочу услышать рассказ о вашей поездке в Роксбург.

Странный взгляд Дэвида насторожил Марию.

– Но мы не были в Роксбурге. Мы ловили «невидимок» Брюса в Этрикском лесу.

Вот уже второй раз за утро Марию охватывало отчаяние.

– Вы… что?

Не понимая, почему его мать так волнуется, Дэвид продолжил:

– Это было… что-то! Благодаря сэру Кеннету они почти оказались в наших руках. – В каком-то ребяческом изумлении Дэвид покачал головой. – Мне еще никогда не доводилось видеть схватку так близко. Вначале показалось, что мы бьемся с призраками, но потом я понял, что нам противостояли люди. Один из них попытался ударить меня мечом…

И как же хорошо, что рядом с Марией оказалась кровать. Ее ноги внезапно подогнулись, и она рухнула на мягкий матрас, схватившись за деревянную спинку кровати.

Дэвид же увлекся и хотел продолжить свой рассказ, но Кеннет перебил его:

– Ты пугаешь свою мать. Возможно, тебе будет лучше рассказать эту историю своим приятелям сквайрам.

Глаза парня от волнения загорелись. Очевидно, идея рассказать эту историю «более подготовленной публике» показалась ему весьма заманчивой.

– Ты уверен, что тебе не нужна помощь? – спросил Дэвид у Кеннета. Мария нахмурилась. Она все еще не понимала, почему ее сын так стремился быть с Кеннетом. – Может быть, я смогу починить твою кольчугу.

– Не думаю, что мне придется в ближайшее время носить кольчугу. Однако уверен, что у твоей матери есть то, в чем я так нуждаюсь.

Мария впилась взглядом в Кеннета.

– Ну, иди, – сказал он Дэвиду. – Я спущусь к вам во двор через несколько минут.

Дэвид помчался к двери, но Мария остановила его.

– Подожди, – сказала она и, протянув руку, коснулась волос сына. – У тебя над бровью пятно. – Мария попыталась стереть это пятно пальцем.

Дэвид на какой-то миг подчинился, присев на кровать, но потом неожиданно вскочил.

– Не надо! – проговорил он, оглядываясь на Кеннета. – Это всего лишь царапина!

Не успела Мария ответить, как Дэвид выбежал из комнаты. Тринадцатилетние мальчики уже не нуждались в том, чтобы матери вытирали им лица. Увы, потерянное детство, понимала она, не вернуть.

– Когда я был в его возрасте, – произнес Кеннет, – родители только и делали, что смущали меня. Особенно мама. Почему бы вам теперь не побеспокоиться обо мне?

Мария вдруг поняла, что все это время Кеннет внимательно наблюдал за ней. В своем желании успокоить ее он выглядел странно смущенным.

– Она умерла? – спросила Мария.

– Да, несколько лет назад, – кивнул Кеннет.

Мария не хотела общаться с Кеннетом (или, может быть, хотела этого слишком сильно и потому предпочла сменить тему).

– Что делаете вы здесь, у сэра Адама? И почему с вами был Дэвид? – спросила она.

Кеннет снял со спинки стула черный кожаный сюрко и принялся соображать, как лучше надеть его. Мешала раненая рука. Мария подумала, что могла бы помочь, однако не хотела подходить к нему слишком близко. Она уже было подумала, что Кеннет решил не отвечать на ее вопрос, когда он наконец заговорил:

– Просто я остановился у сэра Адама, а мальчик сам вызвался помогать мне. – Немного помолчав, он вдруг сказал: – Я мог бы спросить о том же вас, миледи.

Мария зарделась, понимая, к чему клонил Кеннет. Действительно, ей не стоило бы приходить в эти покои одной.

– Сэр Адам – старый друг моего мужа… и мой друг, – пробормотала она.

– Ну тогда у нас с Адамом также много общего, – заметил Кеннет. – Его отец участвовал в последнем крестовом походе вместе с моим дедушкой. Я познакомился с Адамом, когда был еще ребенком, поскольку дружил с его племянником.

Наконец он попытался просунуть перевязанную руку в рукав – и вздрогнул от прикосновения к повязке. Мария закусила губу, однако осталась сидеть на кровати.

– Ваша рука… она будет в порядке?

Кеннет усмехнулся и набросил сюрко на плечи.

– А я уже подумал, что вы ко мне равнодушны, леди Мария.

Она впилась в него взглядом. А он между тем продолжал:

– Конечно, несколько дней я не смогу держать меч, но в остальном у меня все в порядке. Вы ведь об этом беспокоитесь?

Мария вспыхнула, уже понимая, что он пытался смутить ее. Увы, этот мужчина смеялся над ней – с какой бы стороны границы ни находился.

– И мне казалось, – продолжал он, – что молодые английские вдовы и их прислуга отличаются весьма вольным поведением.

Мария понимала, что должна сейчас уйти, но что-то ее останавливало. Ей не давали покоя слова Дэвида – вернее, она не могла поверить в то, что Дэвид «благодаря сэру Кеннету» – ведь так он сказал?

Наконец она решилась спросить:

– Эта поездка в Этрик… была благодаря вам? Вы сказали англичанам, где появятся люди Брюса? Вы предали своих?

Кеннет старался сохранять невозмутимость, но Мария чувствовала, что он предельно напряжен.

– Вы слишком драматизируете все, миледи. Просто я знал кое-что и воспользовался этим. Война и предательство просто являются частью общей игры.

– А вам-то что с этой игры? Вы что, фигура на шахматной доске, которую кто-то перемещает? Или вы сами можете выбирать, быть вам из черного дерева или из слоновой кости?

Челюсть Кеннета дернулась, и Мария поняла, что ее укол достиг цели.

– Так что вам ближе – честь или благосклонность английского короля? – допытывалась она.

– Нам всегда приходится делать выбор, – ответил Кеннет со страдальческой улыбкой. – Вот вы, леди Мария, тоже из Шотландии – и вдруг здесь, в Англии. Так чем же вы лучше меня?

– Здесь я ближе к своему сыну, – ответила Мария, чувствуя, что заливается румянцем.

А Кеннет сверлил ее взглядом – словно пытался заглянуть в ее душу.

– Скажите, что вас беспокоит, леди Мария? Мне кажется, что одно мое появление повергает вас в жуткую панику. Или, может быть, вы скрывались?..

Мария почувствовала, как холодный страх сковал все ее члены. И она вдруг с особой остротой осознала тот факт, что сидит в комнате одна… вместе с ним.

– Ничего подобного. Я вовсе не скрывалась, – заявила Мария.

– Разве? Тогда, должно быть, вы изменили свое отношение к жизни. – Кеннет впился в нее пристальным взглядом. – Миледи, что же заставило вас так преобразиться? Ведь сейчас вы настоящая королева Мая. И вы вовсе не хороните себя под серым монашеским балахоном.

Сравнение с королевой Мая польстило Марии, но она тут же возненавидела себя за ту легкость, с которой была готова сдаться за красивое словцо. Неужели он и вправду думал, что она красива? Но даже если и так, – она не должна была воспринимать это с таким удовлетворением!

Смущенная своей слабостью, а также тем, как близко он подошел к истине, Мария пробурчала: