Майкл Ларсон был не очень высоким, подумала Мэгги, но у него были очень широкие плечи и железная хватка. И ее мужу Итану не удастся так легко его запугать, подумала она, в конечном счете, решив, что это было бонусом для Карлин. Она рассматривала лицо Майкла, увидев темные, решительные глаза, изучавшие ее в ответ. От того, что он пристально, не отводя взгляда, смотрел в глаза, ей стало немного не по себе.

– Все на заднем дворе. Я просто заканчивала обед, – сказала Мэгги, избавляясь от нервозности. – Карлин, возьми Майкла и познакомь его со всеми. Я через минутку принесу чай.

Кэрри потянулась и взяла в свою холодную ладонь руку Майкла. Он посмотрел на нее, но ничего не сказал, обхватив ее теплыми пальцами.

Дарла и Элисон были на задней веранде, когда Кэрри раздвинула двери. И они фактически прыгнули в ее объятия.

В этом были любовь и теплота, подумал Майкл, наблюдая, как младшие сестры обнимают Кэрри и похлопывают ее по лицу.

Они поболтали о колледже и разных вещах, в то время как Майкл замечал ее сходство с сестрами. За исключением темных локонов Кэрри, они выглядели как тройняшки. Было очевидно, что ее сестры унаследовали внешность от матери.

Кэрри повернулась к Майклу и представила, не удивившись, что обе сестры разглядывая его, заметно оживились.

Мужественная внешность Майкла была простой и приземленной. Но сегодня он выглядел исключительно, в новых джинсах и свежей рубашке в полоску, которая подчеркивала его плечи. Ей хотелось рассмеяться, когда она заметила как Дарла и Элисон пытаются скрыть свой интерес, однако была вынуждена положить руку на живот, когда ее накрыла волна тошноты.

Майкл мгновенно подошел к ней, обхватив ее за талию и прижав ладонь к ее животу.

– Ты когда в последний раз принимала лекарство?

– Это, наверное, просто стресс. И пока не время его принимать, – сказала она, пытаясь убрать его руку со своего живота, в то время как ее сестры смотрели на них, раскрыв рты.

Ее семья не демонстрировала нежность на публике и Кэрри покачала головой в ответ на вопросы в их глазах.

– У меня последнее время были проблемы с желудком. Но не стоит беспокоиться, я в порядке. Майкл просто нервничает, потому что он видел, как меня несколько раз тошнило.

– Не я один нервничаю. Тебя практически трясет, – прошептал он, через плечо, взглянув на двух мужчин, которые пристально за ними наблюдали. – Так скажи мне, это твои брат и отец сердито на нас смотрят?

Кэрри медленно повернулась и посмотрела во двор. Ее невестка Кристалл играла с годовалым племянником Джейсоном. А отец и брат стояли, скрестив руки, и смотрели на группу на террасе.

Кэрри закатила глаза и вздохнула, распознавая язык тела, и что он означал. Они уже были возмущены, а все что Майкл до сих пор сделал, прикоснулся к ней, беспокоясь о ее здоровье. Вероятно, они увидели его длинный хвост и пришли к выводу, что он язычник. Так что, все остальные суждения о нем будут исходить из этого.

– Да, – ответила она, ее тон такой же жесткий и недружелюбный, как и их взгляды. – К сожалению, эти двое – мужчины моей семьи.

– Интересно. Они оба блондины. Ты единственная брюнетка? – спросил Майкл, надеясь отвлечь ее глупым вопросом. Кроме того, ему было любопытно, как в семье, где все были блондины, появилась брюнетка с волосами шоколадного оттенка с красными прядями.

– Да, – ровно ответила она. – Я единственная брюнетка. Послушай, не удивляйся ничему, что мужчины моей семьи скажут о моей внешности или о нас. Они думают, что имеют право контролировать всех и все, что относится к фамилии Аддисон.

– Ты их боишься? – тихо спросил Майкл, нарочно ее дразня. И улыбнулся, когда Кэрри сердито на него посмотрела.

– Нет. Я их не боюсь. Просто опасаюсь неизбежной конфронтации из-за тебя. Ненавижу конфликты, – сказала она, скрещивая руки и сердито глядя на самого Майкла.

– Нет. Ты бросаешься в конфронтацию, – поправил Майкл. – Ты остановила мою мать и будущую мачеху от того, чтобы в ту пятницу они друг друга не поубивали. И даже не подумала, что можешь получить физическую травму.

– Я остановила их, потому что ненавижу конфликты, – настаивала на своем Кэрри.

Майкл рассмеялся. Женщина еще вчера держала его за волосы, и сегодня, его скальп все еще ощущал последствия этого.

– Елки-палки, ты обманываешь саму себя. Тебе нужно поговорить с моим братом Шейном, хотя, думаю, что ты захочешь подождать до декабря, когда он официально получит докторскую степень.

– Хорошо. Веди себя как шут, но это не смешно. Хочешь понять, чего я избегаю? Тогда пошли. Давай представим тебя мужчинам моей семьи, и ты сможешь составить свое собственное мнение, – заявила Кэрри, схватила его за руку и потащила во двор.

– Приятно познакомиться, – сказал Майкл ее сестрам, которые заулыбались и помахали руками, когда он позволил себя утащить.

Он не пропустил симпатию в их взглядах и подумал, не стал ли его рот снова причиной неприятностей.


Глава 4

Они еще не дошли до двух мужчин, а отец Кэрри уже нахмурился и начал задавать вопросы.

– Карлин, что с тобой девочка? Ты плохо выглядишь. Не заботишься о себе? – высказался Итан, шагая вперед, чтобы обнять дочь, которая не обняла его в ответ.

Он почти привык к ее сопротивлению, но это все еще причиняло боль.

– Я в порядке. Пап, это Майкл Ларсон. Майкл – это мой отец Итан Аддисон, – сказала Кэрри, стиснув зубы, когда встретилась с сердитым взглядом брата.

– Знойный день для сентября, не находите? Готов поспорить, что вам жарковато с такими волосами, – сказал Итан, и почувствовал, как Майкл на мгновение почти до боли сжал его руку, прежде чем ослабил хватку. Значит, у мужчины есть характер, подумал Итан.

– Если все, что ты собираешься сделать, это отпускать невежливые комментарии о внешности Майкла, то мы с удовольствием уйдем, – сказала Кэрри, приподняв подбородок и глядя на отца.

Майкл, прищурившись, посмотрел на лицо Кэрри, которое на солнце казалось слишком бледным, И для сентября, солнце действительно было жарким. Он перевел разочарованный, предупреждающий взгляд на ее отца и был удовлетворен, когда мужчина в ответ сделал маленький шаг назад.

– Вообще-то, от волос жарко только, когда я их распускаю. Но большую часть времени ношу их, собранными в хвост, – сказал ему Майкл. – Не могу обрезать, потому что они очень нравятся Кэрри.

Он был доволен, когда отец удивленно на нее посмотрел.

Поскольку эта граница была отцом признана, Майкл повернулся к все еще сердито смотревшему на него мужчине. Брат Кэрри буквально дрожал от откровенного и явного гнева. Фактически, они оба с отцом, почти гудели от какого-то неуместного возмущения.

Майкла возмутило их отношение, но ему хотелось вздохнуть от того, насколько Кэрри была расстроена отсутствием у них хороших манер при приветствии. Если бы его семья поступила с ней так же… нет, он даже не хотел об этом думать. Они бы никогда не стали вести себя так невежливо по отношению к незнакомке… даже Шейн.

– Ты должно быть брат Кэрри – Кевин, – сказал Майкл, протягивая руку.

Кевин посмотрел еще мрачнее и, протянув руку, сжал ладонь Майкла в мертвой хватке, специально сильно ее сжимая.

Называется, собирался быть вежливым, подумал Майкл, которому не оставалось выбора, кроме как сжать в ответ. К счастью, годы занятий тяжелой атлетикой и работа, которой Майкл занимался, обеспечили внушительную силу в его ладонях.

К тому времени как Майкл ослабил захват, Кевин поморщился.

Он оглянулся на Кэрри, которая покачивалась и пыталась стоять прямо. Раздражение Майкла усилилось, но он на всякий случай подошел к ней ближе.

Если кто-то из этих мужчин думал, что сможет плохо относиться к Кэрри, когда Майкл был рядом, то они будут чертовски удивлены. Он мог бы играть с ними в эти мужские игры, но не в тот момент, когда за ними с тревогой наблюдала Кэрри.

– Кэрри, дорогая, ты выглядишь бледной. Нам, вероятно, нужно найти место в тени, где ты смогла бы присесть, – тихо сказал Майкл, положив ладонь на ее руку.

– Что с тобой, девочка? Ты слишком больна, чтобы стоять? – потребовал ответа Итан, неожиданно замечая выражение лица дочери. Она действительно выглядела так, словно в любой момент могла упасть. – Я твой отец, Карлин. И ты должна мне отвечать, когда я задаю тебе вопрос.

– Нет, не должна, – вмешался Майкл, обнимая Кэрри. – Вы над ней издеваетесь и пытаетесь ее расстроить, но в моем присутствии вы этого больше не будете делать. Так что, хватит. Если хотите узнать, что не так, то задайте вопрос без этих я-твой-отец и раздражения. И говорите это нормальным тоном.

– Кем ты себя возомнил? Мы семья Карлин, – сказал Кевин, скрестив руки на груди и подходя к Майклу. Он был выше на несколько дюймов и не боялся наброситься на него, если понадобится.

– Кто я такой? – с вызовом сказал Майкл. – Я мужчина, который собирается жениться на твоей сестре, что теперь делает меня ее семьей.

Почувствовав, что Майкл начинает закипать от гнева, Кэрри чтобы привлечь внимание, положила ладонь на его руку. Последнее что ей хотелось, чтобы он чувствовал себя обязанным защищать ее от собственной семьи. Это не было частью их сделки.

– Майкл, все в порядке, – сказала она. – Меня это не беспокоит. Я привыкла к тому, что они говорят.

– Карлин, то, что он говорит, это правда? Если ты выходишь за этого мужчину замуж, то почему до сих пор ничего не сказала? Твоя мать говорила, что тебе не терпелось выйти замуж за какого-то Тома или как там его. Не то, чтобы у тебя получились какие-то отношения за пределами естественного порядка, – заявил Итан, протянув руку, чтобы погладить ее плечо, к которому не прикасался Майкл.