Работать нам предстоит допоздна, а кофе кончается. Кстати, купи себе то, что ешь на завтрак, обед и ужин. Ты готовить умеешь?

— Нет. Но «обеды на дом» умею выбирать безошибочно. Мне стоит только в меню глянуть, чтобы понять, хорошо в забегаловке кормят, средне или отменно. Ты ведь мне и еду оплачиваешь, верно?

— Ну и аппетиты у вас, мисс Арран! — фыркнул хозяин шхуны. — Даешь вам палец, а вы всю руку норовите оттяпать!

— Пальца с меня хватит, мистер Лэверок, — лукаво усмехнулась девушка.

— Мне нужно в Эдинбург съездить, — сказал Кеннет. — Вернусь ближе к вечеру. — Он достал бумажник и вынул оттуда двадцать фунтов. — На покупки. — И, забрав с собою кофе, направился из салона в собственную каюту.

Едва дверь за ним захлопнулась, Шатти, весело хохоча, на радостях сплясала джигу. Ну до чего же здорово все складывается! На лучшее нельзя было и надеяться! У нее есть работа, есть отличное жилье. А наниматель ее — самый привлекательный из всех когда-либо встреченных ею мужчин. И хотя Кеннет упорно отказывается это признать, между ними уже вспыхнула искорка взаимного влечения. Кто знает, к чему это приведет… Но куда бы ни привело, о таком приключении можно только мечтать!

Кеннет взвалил на спину увесистую коробку с книгами и двинулся вверх по ступеням к квартире Рэндала.

— Это что-то новенькое! — забавляясь, крикнул он Гилу. — Книги — в квартире у Рэна! Придется ему повыбрасывать подшивки «Плейбоя», чтобы место освободить!

Пухленькая, белокурая Флоу воинственно подбоченилась. Щеки ее порозовели от холода;

— Эту дрянь мы уже сожгли, — заверила она, в шутку хлопнув Кеннета по руке. — Осталось избавиться от того вон кошмарного кожаного дивана, и я буду просто счастлива!

В дверях показался Рэндал. Подкравшись к жене на цыпочках, он обнял ее и игриво чмокнул в щеку.

— Я еще тебе не показывал, что на этом диване можно проделывать, — поддразнил он. — Ты его еще оценишь!

Торжественный переезд Рэндала в заново обустроенное семейное гнездышко был спланирован за две недели до того. И конечно же нанимать профессиональных грузчиков никто не собирался: когда у человека по меньшей мере двое закадычных друзей, которых Бог силой не обидел, это просто ни к чему. Кеннет отлично знал: задумай он поменять адрес, Гил с Рэндалом охотно окажут ему ту же самую услугу. Да еще как порадуются подвернувшейся возможности!

В последнее время друзья встречались нечасто, а повидаться и потолковать по душам им очень хотелось.

Кеннет подмигнул новобрачной.

— Ага, уж он-то тебе покажет! Его коронный номер, удерживая на одном локте стакан с пивом, а на другом — тарелку с чипсами, зубами вскрыть пакетик с сушеной рыбкой! Ты еще поймешь, каким обзавелась сокровищем!

Эхо звонкого смеха Флоу преследовало его до самой квартиры молодых супругов на втором этаже. Кеннет непроизвольно нахмурился. Чем больше он проводил времени с Рэндалом и Флоу — и с Гилом и Бернис, если на то пошло, — тем больше ощущал себя третьим лишним. Еще несколько месяцев назад трое закадычных друзей были убежденными холостяками и менять свой статус не собирались. А теперь… просто поветрие какое-то! Сначала к алтарю отправился Гил — покорно, точно овечка на убой. А вот теперь настал черед и старины Рэна! Причем у обоих сия кошмарная участь никаких сожалений не вызывала. Оба вели себя так, как если бы у каждого в жизни появилась некая заветная тайна, некий чудесный секрет, которым они ни за что и никогда не поделятся.

Разумеется, Кеннету и в голову не приходило завидовать счастью друзей. Он лишь гадал, как это два ярых женоненавистника в мгновение ока превратились во влюбленных идиотов.

Нет уж, он поумнее будет! Он всегда держал женщин на должном расстоянии, четко разграничивая романы и работу, и случайных подружек в жизнь свою впускать отказывался. Кеннет считал, что и друзья его наделены тем же талантом, но, как оказалось, жестоко ошибался.

— Что-то ты сегодня неразговорчивый, — заметил Гил, помогая другу опустить тяжелую коробку на пол. — Как книга, продвигается?

— Еще как продвигается, — заверил Кеннет, вытирая руки о джинсы.

— Без проблем?

— Теперь — без проблем. Я тут ассистентку нанял.

— У тебя в жизни не водилось ассистентов, — изумленно заморгал Гил. — Зачем тебе помощница?

Кеннет смущенно улыбнулся. Вообще-то он никому не собирался рассказывать про Шатти.

Но его одолевали некоторые сомнения, а Гил, работающий в полиции, пожалуй, поможет ему их прояснить.

— Да она просто подвернулась под руку. Девушке работа была нужна позарез, ну, я ее и нанял.

Мгновение Гил пристально смотрел на друга, словно на невесть какое ископаемое. А затем отправился в кухню, достал из холодильника пару бутылок пива, тут же на месте открыл, вернулся в гостиную и вручил одну из них Кеннету.

— Просто взял и нанял?

Кеннет кивнул и с наслаждением отхлебнул холодного пива. Хотя на улице подмораживало, бегая вверх и вниз по лестнице с тяжелыми коробками, он изрядно вспотел;

— Знаю, звучит ужасно глупо. Но, видишь ли, я отчасти виноват в том, что беднягу вышибли с работы. А заодно и с квартиры. Так что мне волей-неволей пришлось приютить ее на ночь. — Кеннет пожал плечами. — А потом она каким-то непостижимым образом уговорила меня взять ее в ассистентки. Я плачу ей наличными, живет она на шхуне и исправно выполняет все, что я ни прикажу.

Прислонившись к дверному косяку, Гил так и сверлил друга подозрительным взглядом.

— А где она работала до того?

— Напитки разносила в одной прибрежной забегаловке в Арброте.

— Коктейли смешивала?

— Что ты, до барменши ей — как до звезды небесной, — фыркнул Кеннет. Гил мрачно нахмурился.

— Она, часом, не стриптизерша? Потому что, видишь ли, я работал в отделе по борьбе с проституцией и скажу тебе прямо: стриптизерши, они…

— Нет, что ты, — опять возразил Кеннет. — Никакая она не стриптизерша. Девушка как девушка, на хлеб себе пытается заработать. Но есть в ней что-то… непонятное. В тот прибрежный паб она ну никак не вписывалась! Она… другая.

— Это какая еще другая?

— Она начитана, умна. Смышленая такая и говорит как по-писаному, точно Оксфорд окончила. Однако ощущается в ней некое сумасбродство, что ли… Непредсказуемость вроде как.

Гил отхлебнул пива, задумчиво провел пальцем по этикетке.

— Терпеть не могу сообщать очевидное, но по твоему описанию похоже, что девица — первоклассная мошенница. Ты приютил ее на ночь — и она уже вошла в твою жизнь!

— Вот и меня это насторожило. Так что я подумал, может, ты ее проверишь по своим каналам…

— Проверю? — удивился Гил.

— Ну да, ты же в полиции работаешь. Вот и выясни, кто она такая и откуда взялась. Зовут ее Шатти Арран. Рыжая, хотя волосы наверняка крашеные. Глаза зеленые. Фигурка — закачаешься!

Стройненькая такая, как говорится, все при ней.

Рост примерно пять футов пять дюймов, размер, наверное, S. И по три сережки в каждом ухе.

— По три сережки? — всплеснул руками Гил. — Да ты, никак, издеваешься? Это все, что ты можешь мне сообщить? По три сережки в ухе?!

— Это все, что я знаю, — спокойно ответил Кеннет. — А тебе что нужно?

— Ну, если ты и впрямь хочешь все о ней разузнать, просмотри ее добро. Отошли девицу с каким-нибудь поручением, для которого денег не требуется, и поройся в ее бумажнике. Может, попадутся водительские права или чековая книжка… что-нибудь, что помогло бы ее идентифицировать.

— Вещи, говоришь… — задумчиво протянул Кеннет. — Есть одна деталь: сначала я как-то не обратил на нее внимания, а «задним числом» призадумался. У нее на чемодане — монограмма, а сам чемодан, кстати, не из дешевых — натуральная кожа и все такое. Так вот на нем и впрямь значатся инициалы Ш.А. «Шатти Арран», стало быть. Но есть и третья буква — К.

— Может, она замужем.

Слова Гила произвели эффект ушата холодной воды. Неужели у Шатти и впрямь где-то есть муж? Это от него она сбежала? Кеннет судорожно сглотнул.

— Не похожа она на замужнюю женщину.

— Это как? — не понял Гил. — А каковы, по-твоему, замужние женщины?

— А то сам не знаешь? Они, как Флоу. Как Бернис. Спокойные такие, счастливые. Ощущается в них этакое самодовольство — дескать, жизнь удалась. А Шатти не такая, нет. Живет сегодняшним днем, о будущем и не думает. А еще… она заставила меня пообещать, что, если станут расспрашивать, я совру, что в глаза ее не видел.

— Замужем, факт, — подвел итог Гил. — Замужем, и в силу какой-то причины сбежала от законного супруга. Послушай доброго совета, Кен, уволь ее сегодня же. Выдвори со шхуны и забудь о ней навсегда. А то завтра, чего доброго, припрется ее муженек с пистолетом.

— Да, но, если муж у нее маньяк-убийца, не безопаснее ли ей остаться со мной?

Гил внимательно пригляделся к другу.

— Ах, будь я проклят! Ты что, на нее уже «запал»?

— Еще чего! — возмутился Кеннет. — Плохо ты меня знаешь!

— «Запал», а то как же, — не сдавался Гил. — Знаешь, я вот думал, подыщешь ты себе кого-нибудь со временем, то-то я за тебя порадуюсь.

Но с этой девицей лучше не связываться, Кен, поверь. Едва ты стал ее описывать, как мои инстинкты полицейской ищейки тут же подсказали: с этой твоей Шатти не все ладно. Избавься от нее, пока не поздно, а в машинистки найми кого-нибудь другого.

— Это от кого еще надо избавиться?

В дверь ввалился Рэндал с очередной коробкой. Он осторожно опустил ношу на стол и тяжко вздохнул.

— Знай я заранее, что у Флоу такая гора вещей, подыскал бы квартирку раза в три больше. — Рэндал распутал веревки и принялся вынимать из коробки завернутые в газету тарелки и чашки. — Так от кого это ты предлагаешь избавиться?

Кеннет застонал сквозь зубы. Он вовсе не собирался выносить проблему под названием «Шатти» на всеобщее обсуждение. Стоит поделиться своей тайной с Гидом и Рэндалом, как они тут же перескажут все в подробностях Флоу и Бернис, а те не преминут поделиться сведениями с его драгоценными сестрами. Оглянуться не успеешь, как все вокруг станут судачить: мол, Кеннета Лэверока обвела вокруг пальца смазливая интриганка.