Переводчик: Иришка Дмитренко
Редактор: Елена Теплоухова
Обложка: Врединка Тм
Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library
Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация.
В сердце Луизианы самые богатые люди живут за изящными заборами, поросшими мхом деревьями и довольными масками. Каждые десять лет притворство спадает и проводится турнир, чтобы определить того, кто будет ими управлять. «Приобретение» — суровое испытание для титулованной знати Юга, любовное письмо, обращённое ко времени, когда варварство царило вместо закона.
Теперь Синклер Вайнмонт нацеливается на приз. Есть только один способ выиграть, и у него есть ключ, чтобы сделать это: Стелла Руссо — его Приобретение. Чтобы спасти своего отца, Стелла согласилась стать рабыней Синклера на один год. Хоть она и находится в милости холодного и вероломного Синклера, Стелла не пойдет во мрак по собственной воле.
Пока Синклер и Стелла выступают против друг друга и времени, несомненной остается одна вещь: «Приобретение» всегда заканчивается кровью.
Полное предоставление информации: эта книга относится к темному роману с элементами рабства, насилия, БДСМ и супергорячего секса. Это первая книга в серии, и в ней открытый финал. Если вы ничего не имеете против этих предостережений, наслаждайтесь.
Оглавление
Селия Аарон
Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!
Аннотация.
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
ГЛАВА 1
СИНКЛЕР
В сердце каждого человека живет тьма. Первобытная. Инстинктивная.
У самых истоков ее — жаждущая природа — природа, которая может возжелать, потребовать и взять. Большинство людей ломают ее за стенами самоконтроля. Они тратят свое время и пытаются разделить ее. Эти люди — хорошие люди — контролируют тьму, пока она не поблекнет и не станет ничем иным, как тенью, преследующую их самые потайные мысли. Чем-то, что легко забыть, отпустить, стереть.
Я никогда не был хорошим человеком.
Моя тьма не обуздана и не похоронена. Она живет просто на поверхности. Единственное, что ее прячет — это маска.
Моя маска — это закон, правда и торжество правосудия. Она прямолинейна и открыта. Она — воплощение добродетели в падшем мире.
Маска, которую я ношу, скрывает под собой истинного хищника. Театр. Великолепие. Обманчивое и фатальное. Оно позволяет мне подобраться ближе и ближе, пока не настанет время напасть.
Я подкрадываюсь так близко, что моя жертва может почувствовать покалывание моего дыхания, холодность моего сердца, глубину моей порочности. Всего лишь шепот разделяет меня от того, что я желаю.
А затем маска спадает, и моя жертва видит мою тьму.
ГЛАВА 2
СТЕЛЛА
Окружной прокурор абсолютно непоколебимо восседал напротив нас за темным отполированным столом в зале суда. Мой отец сидел передо мной за похожим столом, но нервозность сочилась из каждой его поры. Он ерзал, проводил рукой по серебристым волосам и наклонялся прошептать что-то своему адвокату.
Я сжимала руки на коленях до такой степени, что кольцо на указательном пальце впивалось в плоть ладони. Это был последний шанс для моего отца получить свободу и последний день, когда у него была возможность бросить себя на растерзание суда. Мой взгляд проследовал обратно к окружному прокурору — тому, из-за которого арестовали моего отца. Следователи тщательно изучили каждый цент, который отец инвестировал или брал взаймы. И словно по щелчку пальцев, мой мир превратился в кучку тлеющего пепла. Все благодаря одному человеку.
Синклер Вайнмонт сидел неподвижно, словно паук, отравивший свою паутину, ожидая малейшего движения от бестолкового мотылька. Мой отец и был мотыльком, а Вайнмонт собирался уничтожить его. Расследование и обвинение оказались искусно проделанной работой. Вайнмонт все крепче и крепче сплетал свой кокон, пока отец не был пойман со всех четырех сторон. Ему некуда было бежать, не было шансов и попытаться спрятаться от яда Вайнмонта. Папу разрушал немой монстр в идеальном костюме.
Я хотела сломаться. Но не могла. Я была нужна ему. Неважно, насколько длинным был список обвинений, и то, что перечень доказательств был еще больше; он был моим отцом. Он всегда им был для меня. Всегда защищал меня, стоял за меня и воодушевлял. Даже после того, что сделала моя мать. Даже после того, что сделала я.
Я не оставлю его. Он смотрел в лицо большому сроку тюремного заключения. Если даже случится самое худшее, я буду навещать его, звонить, писать и составлять ему компанию до того дня, пока он не выйдет. Я должна ему это и даже больше.
Я пристально пялилась на Вайнмонта и надеялась, что он воспламенится от чистого жара моей ярости. Я так долго хотела его смерти, что это желание стало второй моей натурой. Я ненавидела его, ненавидела каждое скользкое слово, слетающее с его уст, каждый его вдох. Крах Вайнмонта бесконечно повторялся у меня в голове. Пока я смотрела на его спину, он оставался спокойным, полностью расслабленным, несмотря на то, что мой отец распадался на куски от тревоги за столом напротив него.
Я заставила себя опустить взгляд, чтобы никто не увидел, как я смотрю на него с озлобленной яростью. Я не могла вынести страданий моего отца в данную минуту, особенно если причиной этому были мои действия. Мои бледные руки покоились на коленях — белый контраст с темной тканью юбки на мне в тонкую полоску. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Если я распадусь на части, ничего хорошего из этого не выйдет. Не на пороге осуждения моего отца. Я медленно выпустила вдох и подняла голову.
Что-то было не так. Я дернула головой в сторону. Синклер Вайнмонт просто сидел прямо, но теперь его взгляд был направлен на меня. Его глаза впивались в меня, словно он видел больше, чем просто мою внешность. Я отказывалась отворачиваться и вместо этого уставилась на него в ответ взглядом, полным подлинной ярости. Мы были заперты в борьбе, хоть с уст не слетело ни слова, и никто не размахивал кулаками. Я не отвернусь. Не позволю ему победить больше, чем он уже победил. У меня был шанс более внимательно, чем когда-либо изучить его наружность. Он мог бы быть красивым — с черными волосами, синими глазами и массивной челюстью. Он был высоким, широкоплечим, стройным. Идеальный мужчина, если бы не лед, обволакивающий его сердце.
Интернет предоставил мне всю информацию о нем, которая была мне нужна. Не женат, владеет унаследованным состоянием, сделал карьеру в правительственной службе. Он был самым молодым окружным прокурором в истории округа. Единственное, чего я не знала о нем, это почему он смел так смотреть на меня, почему думал, что у него есть право пронзать меня таким взглядом после того, как он разрушил мою жизнь. Я хотела плюнуть ему в лицо, выцарапать глаза и заставить его мучиться так же, как он заставил страдать меня и моего отца.
Дверь в передней части зала суда открылась, и вошел судья — полный пожилой мужчина в черной мантии. Вайнмонт наконец-то отвернулся от меня, побежденный на данный момент. Все в зале суда встали. Судья прошаркал ногами к своему месту за кафедрой с гербом штата, возвышаясь над слушателями и адвокатами.
— Садитесь, — несмотря на свой внушительный возраст, его голос прогремел над нами, эхом отбиваясь от пыльных подоконников и поднимаясь к балкону. — Советник Вайнмонт, — он умолк, копошась и разбирая бумаги на столе.
Мой отец сгорбился в своем кресле и повернулся ко мне со слабой улыбкой. Я попыталась улыбнуться в ответ, чтобы успокоить его, но было слишком поздно. Он уже смотрел вперед, наблюдая за судьей. Я хотела, чтобы судья отпустил моего отца, чтобы отсрочил его заключение, чтобы сделал что угодно, только не забирал его у меня. У меня больше никого не было. Ни матери. Никого, кроме Дилана, но я отказывалась полагаться на него в чем-либо.
Вайнмонт встал и застегнул верхнюю пуговицу своего пиджака прежде, чем выйти из-за стола. Он был высоким, и, как и многие опасные вещи, безукоризненно красивым.
Судья, на носу которого были очки и который носил бороду, до сих пор шарил среди бумаг и документов, когда Вайнмонт начал говорить.
— Судья Монтанье, у меня есть несколько жертв, готовых свидетельствовать против мистера Руссо, — его глубокая южная медлительная манерность речи была оскорблением для моего слуха. И даже при этом слова с легкостью соскальзывали с его языка. Он мог бы очаровать и самого дьявола. Но, насколько мне было известно, Синклер Вайнмонт и был дьяволом.
Лучше бы я никогда не покидала Нью-Йорк, и никто из нас не приезжал в эту богом забытую заводь, где водились змеи. Вайнмонт выносил приговор моему отцу с легкомысленным безразличием каждый раз, как только у него был шанс. Никто не противоречил ему. Никто не противостоял его ядовитой лжи, кроме адвоката защиты с огромными руками, которого нанял мой отец. Так много людей, которых мы встречали в городе, были добрыми, откровенными душами — по крайней мере, я так думала. Их здесь не было. Они не сидели на стороне моего отца, чтобы поддержать его в знак протеста против обвинений Вайнмонта. Они не пришли свидетельствовать о том, что приговор моего отца должен был смягчен, или поддержать то, что к нему стоит проявить милосердие. Была только я и ряды пустых, холодных кресел. Мы были одни.
Книга конечно жёсткая…людям со слабыми нервами лучше не читать) Эти «Балы Приобретений» конечно страшные…но читать интересно!!!! Мне понравилась книга!!! Надеюсь 2 книга не подведёт!)
Не могу сказать, что прям Ваааау, есть моменты который просто отвратительные, но, что-то есть от чего хочется читать дальше.
Не обычный выдуманный сюжет.
Можно почитать.