– Крадя наших овец? – Эннис бросила взгляд на Чарлза, но тот стоял, глядя в сторону. Вид у него был растерянный и несчастный.

– Уж не думаете ли вы, что есть какая-то связь между визитами Бенсона и исчезновением овец? – Ингрэм изобразил изумление. – Это ж надо, какое у вас воображение, мэм!

– Эннис, – внезапно заговорил Чарлз, – попробуй посмотреть на вещи трезво.

Эннис резко повернулась к нему.

– Я и смотрю, Чарлз! И что же я вижу? Ты как-то очень странно понимаешь свой долг перед родными!

– Ваш кузен, леди Вичерли, попал в затруднительное положение, – вмешался Ингрэм. – Он поддерживает мои планы. И он глава вашего рода, так не лучше ли вам послушаться его? Он же о вас и печется, о вас и ваших крестьянах.

Эннис, размахивавшая письмом Шепарда, засунула его в ридикюль и направилась к двери.

– Наши представления о том, что лучше для Старбека, противоположны, – холодно сказала она. – Желаю вам доброго дня. Обоим, – добавила она, заметив, что Чарлз сделал движение в ее сторону.

– Один момент, леди Вичерли… – торопливо проговорил Ингрэм. Эннис обернулась. – Я убежден, вы так или иначе придете к моей точке зрения, – продолжал Ингрэм. – Есть разные способы заставить человека понять свои собственные интересы…

Кровь отхлынула от лица Эннис, в залитой солнцем комнате вдруг стало темно, к горлу подступила тошнота.

– Вы мне угрожаете, мистер Ингрэм? – с трудом проговорила она.

– Помилуйте, мэм, да ни в коем случае! – Ингрэм хохотнул. – Но вы сами знаете, в каком тяжелом положении Старбек и окрестные фермы. Вот вы упомянули про кражу овец. А если, к примеру, случится пожар, скот погибнет, постройки сгорят, что вы тогда будете делать, вы и ваши крестьяне? Или давайте посмотрим на вас… – понизив голос, вкрадчиво продолжал Ингрэм. – Словечко тут, словечко там, и люди начнут сомневаться, так ли уж вы хороши в качестве компаньонки… Репутация – вещь хрупкая, а кое-кто уже поговаривает насчет вашей связи с лордом Эшвиком…

Глаза Эннис вспыхнули.

– А о вас, мистер Ингрэм, говорят, что вы связаны с самим дьяволом! Люди не столь легковерны, чтобы верить всякой глупой выдумке. Прощайте. Не провожай меня, Чарлз.

На крыльце Эннис остановилась, вдыхая свежий воздух и стараясь успокоиться. За ее спиной послышался голос Чарлза:

– Эннис…

– Ни слова, Чарлз, – с угрозой произнесла Эннис. – Прошу тебя, уйди.

Оставив его стоящим на крыльце, Эннис шагнула на тротуар. В глазах все расплывалось, и она ожесточенно потерла лицо рукой.

Эннис попыталась думать о том, что ее ждет в будущем, но что ее могло ждать? Сибелла и Дэвид не смогут содержать ее, а от Чарлза она никакой помощи не приняла бы. За аренду дома на Черч-роу заплатил он, но, если они порвут отношения, ей придется из него выехать… Может, ей вообще покинуть Хэррогейт, поселиться в Старбеке и заняться фермерством… но ведь она ничего не смыслит в сельском хозяйстве, у нее мало денег, а дом почти разрушен…

В бессильном гневе она ударила зонтом по ограде.

– Будь все проклято!

– Леди Вичерли?

Эннис круто развернулась. Адам Эшвик. Он стоял всего в нескольких шагах и наверняка видел ее неженственную выходку. В его глазах стоял вопрос. Эннис сделала надменное лицо, стараясь скрыть свое состояние. В памяти вдруг всплыло, как он обнимал ее вчера вечером, и еще подумалось, как хорошо, что она не в тюрбане, и тут же она решила, что Адам, наверное, идет от своей любовницы. Она покраснела.

– Доброе утро, лорд Эшвик.

– Утро в самом деле доброе, – учтиво ответил Адам. – Но мне показалось, вы его таким не считаете. Я надеюсь, вы не сломали свой зонтик?

Эннис рассеянно взглянула на зонт.

– По-моему, нет. Кажется, я выместила на нем свою досаду.

– Понятно. – Адам улыбнулся. – Надеюсь, ваши трудности преодолимы. Могу я вам чем-то помочь?

Эннис заколебалась. Ее подмывало рассказать ему все, ей очень нужен был союзник, а Адам, как она теперь знала точно, настроен против Ингрэма. Но нельзя забывать о Чарлзе. Пусть он и пренебрег своим семейным долгом, она-то помнит о нем…

– Благодарю вас, но не надо, милорд. И прошу простить мне дурные манеры. Кое-какие затруднения по работе, но я уверена, скоро все наладится.

– Понятно, – медленно повторил Адам. Он задумчиво посмотрел на дверь конторы Ингрэма, потом снова на Эннис. – Могу я проводить вас до Черч-роу, мэм?

– Спасибо, но мне надо еще зайти в магазин.

– Так, может, мы пойдем на Парк-стрит? Мне тоже надо кое-что купить.

Отказаться было трудно. Эннис положила руку на согнутую руку Адама, и они пошли по тротуару. Надеюсь, с мисс Кроссли вчера все благополучно уладилось? – спросил Адам. – Ее помолвка с сэром Эверардом не отменена?

Эннис легко улыбнулась.

– Нет, все в порядке, спасибо.

– Значит, вы расстроены не из-за этого. – Адам свел брови. – Дайте-ка подумаю. Значит, это, наверное, Старбек.

– Вы почти угадали, милорд. – Эннис засмеялась. – У меня есть два повода для расстройства, и один из них касается именно Старбека. Мой кузен… – Она осеклась. – Почему-то все считают, что я должна продать имение, а я не хочу.

– И мистер Ингрэм предложил продать имение ему…

Эннис искоса посмотрела на Адама. Лицо его было хмуро.

– Да. Но я отказалась.

– Вам придется нелегко. Как я понял, на вас оказывает давление не только Ингрэм, но и Лефой.

Эннис кивнула.

– А у вас достаточно средств, чтобы содержать имение?

Эннис помотала головой.

– Нет. Моего скромного годового пенсиона хватает лишь на то, чтобы все окончательно не обвалилось. И еще я зарабатываю… – Она умолкла, сообразив, что рассказывает Адаму слишком много о своих личных делах. С ним это получалось, как-то само собой.

Оказалось, впрочем, что на ее откровенность Адам был готов ответить не меньшей откровенностью.

– Мне не хочется даже думать о том, что Ингрэм заполучит эту землю, но вы знаете о моих стесненных обстоятельствах. К сожалению, я не в состоянии купить Старбек, иначе я бы обязательно это сделал.

– Ничего, я как-нибудь справлюсь.

– Вы упомянули два повода, – сказал Адам. – Если Старбек первый, то что второе?

Эннис посмотрела на него из-под ресниц.

– Это очень личное, милорд. Наверное, я не… Нет, я не вправе говорить об этом.

– Господи, почему? – удивился Адам. – Может, Ингрэм шантажирует вас?

Эннис устремила на него прямой взгляд.

– Нет. Ну, не совсем. – Ей вспомнились сценка в бальном зале и сомнение, пробежавшее по его лицу, прежде чем он отказался от приглашения Ингрэма. – Неужели он шантажирует вас, милорд?

Адам был ошеломлен. Он резко остановился и повернулся к Эннис.

– Почему вы так решили? Эннис улыбнулась.

– По-моему, милорд, вы впервые не даете прямой ответ на прямой вопрос. Это позволяет мне думать, что я права.

– Я, как и вы, тоже испытываю давление, – со вздохом признался Адам. – Вы знаете, что мой зять был должен Ингрэму крупную сумму. И теперь тот угрожает раскрыть подробности их сделки.

– А чего он хочет? Уж не Айнхоллоу ли? Адам грустно усмехнулся.

– Пока он так далеко не заходит. Хочет с моей помощью войти в общество, жаждет признания, высоких знакомств. Ради этого он готов на все!

– Ого! – Эннис осенило. – Так там на балу, когда Чарлз передал вам приглашение Ингрэма, это было частью его плана?

– Думаю, да, но только я не собираюсь помогать ему. Презренный наглец – вот кто он такой.

Эннис, не удержавшись, хихикнула.

– Представляю, как он на вас зол! Я понимаю, вам не до смеха, но все-таки как приятно, когда мистер Ингрэм получает отпор. Там были Эмили Трамптон и леди Кардью, так я слышала, как они назвали его выскочкой и заявили, что ни за что не примут его. Хорошо, что вы не согласились его поддерживать, милорд, а то бы они решили, что вы не в своем уме!

Адам засмеялся.

– Да уж, ссориться с леди Кардью себе дороже, это настоящая львица! Но вы не сказали мне, что же все-таки есть у Ингрэма на вас. Что он может использовать для шантажа?

Эннис помрачнела.

– Ничего такого, милорд, он мне просто угрожает.

– Чем?

Эннис вздохнула.

– Я вам уже говорила, милорд, репутация компаньонки очень хрупкая вещь. Вот на это мистер Ингрэм и делает упор.

– Он что, угрожает распустить некие слухи? Но какие?

– О вас, милорд, – сказала Эннис, глядя в глаза Адаму. Заметив, как он хмурится, она торопливо добавила: – Но я не боюсь… хотя если не это, так он что-нибудь другое найдет. Вы сами сказали, он мастак по этой части.

– Грязная скотина, – выругался Адам.

– Прошу вас… Я уже жалею, что сказала вам об этом.

– А я нет. – Он посмотрел на Эннис загадочным взглядом. – Мне и в голову не приходило, что о нас уже судачат.

Эннис торопливо проговорила:

– Я уверена, никто не судачит. Это выдумка на пустом месте.

Адам мгновение мрачно о чем-то думал.

– А что, если это не так, леди Вичерли?

– Что не так?

– Что, если я действительно ухаживаю за вами? Вы заинтересовали меня с самой первой встречи. Мы можем превратить слухи в правду, тогда не о чем будет и сплетничать.

Эннис широко открыла глаза.

– Я… но… – Она взяла себя в руки. – Я должна отвергнуть ваши ухаживания. Мы с вами уже говорили об этом. Это невозможно.

– Почему? Эннис потупилась.

– Потому что… потому что… Я же вам объясняла, компаньонке это не пристало.

– А когда уедут мисс Кроссли, положение ведь изменится?

– Временно. А потом я уеду в Лондон, уже все решено.

– Это первое препятствие. Есть что-то еще?

У Эннис было такое чувство, будто она ведет битву, в которой непременно проиграет.

– Их много. Я предпочитаю быть независимой.

– Я заставлю вас передумать.