— Думаю, жизнь дороже, чем этот допинг, — сказала она мрачным тоном. — Такой риск меня не привлекает. Мне всегда казалось, что экстремальными видами спорта увлекаются люди, жизнь которых сложилась несчастливо. — Она искоса посмотрела на Эдварда.

Ему явно не понравились ее слова. Губы его были сжаты, глаза прищурены, под скулами играли желваки.

— Конечно, у каждого есть право выбора, как распорядиться своей жизнью, — добавила она.

— Вы всерьез хотите сказать, что мое увлечение автомобильными гонками и горными лыжами есть неосознанное стремление к смерти?

— Я этого не говорила, просто высказала свое соображение, что человек, живущий полноценной насыщенной жизнью, не станет рисковать ею без особой необходимости.

— Избавьте меня от доморощенной психологии, — сухо сказал Эдвард.

— Извините, но разговор на эту тему начали вы, — запальчиво возразила Айрин.

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь приглушенным шумом двигателя, уносившего их в ночь на явно недозволенной скорости.

— Почему вы все время так себя ведете? неожиданно спросил Эдвард раздраженным тоном.

— Как? — удивилась Айрин.

— Спорите, возражаете, настаиваете на своем. — Он не скрывал сильного раздражения. Я еще не встречал женщины, подобной вам, у которой на все случаи жизни было бы свое, особое мнение.

Айрин не ожидала такой атаки, но бойцовский характер быстро подсказал ей ответ. С видимым безразличием она пожала плечами и спокойно ответила:

— Если вам нужен собеседник за ужином, который будет смотреть вам в рот и соглашаться со всем, что вы скажете, делая из вас наместника Бога на земле, который никогда не ошибается, то вы напрасно пригласили меня. Я полагаюсь на собственный разум, которым меня наделил Господь, у меня есть свои взгляды на жизнь, которые существенно отличаются от ваших. Если вас это оскорбляет, то я не стану извиняться. Я сама прошла через такой период своей жизни, когда она утратила для меня всякий смысл. Мне удалось найти выход из тупика, и теперь я довольна жизнью.

— Вам повезло, — сухо заметил Эдвард.

— Возможно. Но я не очень полагалась на удачу, а трудилась. Когда Кевин бросил меня беременной, многие считали это катастрофой.

Но именно беременность дала мне тогда силы жить ради будущего.

— Кевин был вашим мужем? — тихо спросил Эдвард и покосился на нее.

— Да.

Айрин была недовольна, что позволила себе настолько раскрыться. И перед кем?

— Только не прячьтесь снова как улитка в свою раковину, Айрин, — мягко попросил Эдвард, словно прочитав ее мысли.

Айрин опасливо взглянула на тяжелый профиль Эдварда.

— Я... Я не прячусь. — Голос ее дрогнул.

Уже не в первый раз он угадывает ее мысли, и это смутило Айрин, если не сказать больше.

— Так почему он ушел от вас? — спросил Эдвард как ни в чем не бывало.

Он почувствовал, как Айрин напряглась рядом с ним, но голос ее звучал твердо, когда она ответила:

— Фактически я сама ушла от него. Его любовница была хорошенькой, юной, но, по-видимому, весьма опытной в любовных играх. Впрочем, размолвки между нами случались и до нее.

Ее появление просто явилось последней каплей.

— Вы продолжаете видеть его? Как он относится к мальчикам?

— Он их никогда не видел, а я видела его в последний раз во время развода.

Эдвард открыл рот, но Айрин не дала ему и слова сказать.

— Поверьте, так было лучше для всех! И, вообще, давайте сменим тему.

— Классика, кантри или джаз?

— Что?

— Какую музыку вы предпочитаете? — терпеливо спросил Эдвард, в голосе которого еще звучали отголоски гнева, вызванного рассказом Айрин о бывшем муже.

— Если можно, джаз, — тихо попросила она.

Эдвард включил приемник и поймал запись концерта Луи Армстронга. Айрин сидела молча, пытаясь разобраться в сумбуре, который творился в ее голове. Надо же было ей сразу все выложить о себе! Осталось только сообщить размеры нижнего белья. Нет у нее опыта непринужденной светской беседы. Интересно, что он теперь думает о ней? Украдкой взглянув на Эдварда, она увидела только его застывший профиль и напряженный взгляд прищуренных глаз. Прошло не меньше десяти минут, когда он снова заговорил:

— Мы почти приехали.

— Куда?

— Как я и говорил, в такое место, куда наряжаться не надо.

Что-то в его голосе заставило Айрин насторожиться.

— И что это за место?

— Дом, где я живу.

— Ваш дом?!

— Не беспокойтесь, вы не останетесь наедине с таким чудовищем, как я, — насмешливо сказал Эдвард. — У меня есть экономка, которая к тому же прекрасно готовит.

Айрин не сводила глаз с его лица.

— Она постоянно проживает в доме? — решилась спросить Айрин.

— Конечно. — Губы его чуть дрогнули в сдержанной улыбке, но глаза смотрели серьезно. — Я предлагаю вам поужинать, Айрин. Без постели и без завтрака. Вам придется самой убедиться, что это не мой стиль, и поверить мне.

Айрин верить ему не собиралась, но было слишком поздно говорить об этом. В конце концов, Эдвард Фрост не из тех мужчин, которым приходится навязывать себя женщине. Скорее женщинам приходится добиваться его внимания.

Через минуту они свернули с шоссе на ярко освещенный проспект, вдоль которого стояли большие дома, разделенные большими пространствами. В самом конце проспекта Эдвард свернул к чугунным воротам в высокой каменной ограде. Ему пришлось выйти из машины, чтобы открыть их. Они въехали на подъездную дорожку, и, пока Эдвард ходил закрывать ворота, Айрин с восторгом оглядывала прекрасно оформленный садовый ландшафт с подсветкой. Гирлянды лампочек висели на деревьях, на декоративных кустах. Самого дома не было видно за высокими парковыми деревьями. Им пришлось проехать вперед еще метров триста, когда дорожка свернула влево и перед ними возник дом. От восторга у Айрин перехватило дыхание. Да, о таком доме можно только мечтать!

— Чудесное место, давно вы здесь живете? спросила она, тщательно подбирая слова.

— Восемь лет. Мне удалось с помощью знакомого архитектора так составить проект дома, чтобы сохранить остатки лесопарка, который существовал здесь раньше, на месте этого поселка с элитными домами. Жаль, что остальным не пришло это в голову. Теперь мне все здесь завидуют. — Он засмеялся. — Я живу в натуральном хвойном лесу. А их голубые ели еще не скоро вырастут.

Айрин с пониманием кивнула. Ей понравилось, что Эдвард серьезно и бережно относится к окружающей его дом природе. Машина остановилась на специально оборудованной площадке для стоянки машин.

— Спасенные вами деревья отблагодарят вас, — задумчиво произнесла Айрин.

Эдвард выключил двигатель, улыбнулся ей и подвигал плечами, чтобы размяться после езды. Потом вышел из машины и сделал глубокий вдох.

— Выходите скорее и дышите глубже! — крикнул он Айрин.

Она вышла из машины и прислушалась. Здесь было еще тише, чем на ее улице. А воздух такой вкусный, что Айрин не могла им надышаться. Они поднимались по каменным ступеням, когда дверь дома распахнулась и на пороге их встретил высокий благообразный человек.

Свет из прихожей высветил его седую голову.

— Мистер Фрост, я услышал, как подъехала машина.

— Рандольф, перед тобой молодая дама, о которой я тебе рассказывал, Айрин Лэнгтон.

Айрин, познакомьтесь с моей экономкой, мистером Рандольфом.

По мнению Айрин, Рандольф никак не походил на экономку. Обычно в этом качестве представляешь себе властную женщину средних лет. А такой импозантный мужчина, как Рандольф, скорее был похож на преданного хозяевам старого дворецкого в аристократическом доме. Ее представления претерпели изменения, когда Рандольф сказал:

— Я очень рад с вами познакомиться, миссис Лэнгтон. Давно дожидаюсь появления женщины, которая поставит на место мистера Фроста. Я рад, что вы прекрасно справились с этим сегодня днем, если позволено мне так сказать.

— Нет, Рандольф, я не позволяю тебе так высказываться в присутствии миссис Лэнгтон. — Судя по тону, Эдвард Фрост получал удовольствие от этого разговора. — Поверь мне, миссис Лэнгтон не нуждается в твоем поощрении.

Айрин старалась ничем не выдать удивления, которое вызвала их странная перепалка.

Не оглядываясь на Эдварда, она протянула руку Рандольфу, понимая, что в его лице видит не только наемного слугу, но и друга хозяина дома.

— Спасибо за доверие, мистер Рандольф.

Постараюсь оправдать его.

— У меня нет сомнений, что вы это можете, миссис Лэнгтон.

Айрин заглянула в его смеющиеся карие глаза и поняла, что седые волосы ввели ее в заблуждение. Рандольф был еще совсем не старым. Скорее всего, ему было немного за пятьдесят. Рукопожатие его было твердым и приятным. Он ей сразу понравился.

— Я собираюсь показать миссис Лэнгтон дом, Рандольф. Потом было бы неплохо выпить по коктейлю в большой гостиной.

Дав понять, что представление закончено, Эдвард подхватил Айрин под локоть и ввел ее в дом.

5

Они очутились в просторном холле с высоким потолком, с панелями на стенах из светлых пород дерева, с оригинальными светильниками по обеим сторонам двери. Эдвард увлек ее вверх по красивой деревянной лестнице и показал восемь спальных комнат, при каждой из которых была своя ванная комната и остальные удобства. Все комнаты были обставлены в разных стилях, но с большим вкусом. Айрин поразило ощущение простора и света в этом доме.

Потом они спустились на первый этаж, где осмотрели большую гостиную, выдержанную в темных тонах, уютную семейную гостиную с большим камином, комнату для завтраков, большую столовую и огромную кухню, в которой царили идеальная чистота и порядок.

Эдвард вел себя как вежливый хозяин, по отношению к Айрин держался даже чересчур церемонно. Пока Рандольф готовил им коктейли в большой гостиной, куда они вернулись после осмотра дома, Айрин вспоминала спальню Эдварда. Выдержанная в бежево-кремовых тонах комната, можно сказать, была обставлена весьма скромно, если бы не огромная старинная кровать. Ей сразу представилось, как Эдвард возлежит на этой кровати с обнаженной красивой девицей с глянцевой журнальной обложки. Почему кровать так поразила ее? Айрин пыталась незаметно проделать дыхательные упражнения, чтобы охладить распаленное воображение, но щеки продолжали гореть, когда Рандольф подал ей бокал с коктейлем.