Лавиния направилась к своему письменному столу, укрывшись за ним, словно в крепости.
— Прошу вас, садитесь.
— Благодарю вас. — Джоан расположилась у стола. — Сразу перейду к делу. Я хотела бы извиниться за то, что произошло прошлой ночью. Меня отчасти оправдывает лишь то, что я не совсем доверяла мистеру Марчу. Я считала, что за ним лучше присмотреть.
— Вот оно что.
— Я приехала, чтобы убедить вас взять деньги, которые должна вам за работу. Ведь вы с мистером Марчем преуспели. И не ваша вина, что дневник уничтожен.
— Это, вероятно, к лучшему, — осторожно заметила Лавиния.
— Возможно, вы правы. Однако остается еще один крайне неприятный вопрос.
— Полагаю, вы хотите выяснить, кто прислал вам ту ужасную миниатюру из воска.
— Я не успокоюсь, пока не узнаю этого, — призналась Джоан. — Прошу вас продолжить расследование дела.
Значит, Джоан явилась не по поводу подушек. Она намерена заплатить гонорар и попросить о новых услугах.
Лавиния была поражена. Внезапно утро показалось ей более светлым, несмотря на дождь. Однако она выказала не облегчение, а профессиональную деловитость. Сложив руки на столе, Лавиния обронила:
— Ясно.
— Я пойму, если вы потребуете увеличить гонорар, поскольку была не вполне откровенна с вами в вопросе о дневнике.
— Я учла это обстоятельство.
— Конечно. Назовите вашу цену.
Лавиния подумала, что должна ухватиться за этот шанс, получить кругленькую сумму и забыть о прошлом. Но тут некстати у нее мелькнула мысль о том, что грозило Тобиасу прошлой ночью.
И вопреки здравому смыслу она заявила:
— Если мы продолжим сотрудничество, миссис Доув, я обязана предупредить вас, что вы должны отказаться от слежки. Я не допущу, чтобы за мистером Марчем следили так, словно он вор или негодяй. Мистер Марч — профессионал, такой же, как и я.
Джоан приподняла бровь:
— Мистер Марч вам небезразличен, не так ли? Лавиния поклялась себе, что не поддастся на эту уловку.
— Уверена, вы поймете, если я скажу вам, что у меня есть серьезные обязательства перед мистером Марчем. Ведь он мой деловой партнер.
— Значит, чувство долга?
— Именно. Итак, миссис Доув, обещаете ли вы, что не пошлете своего человека следить за мистером Марчем, когда он будет заниматься расследованием?
Джоан, поколебавшись, кивнула:
— Даю вам слово больше не вмешиваться.
— Хорошо. — Лавиния холодно улыбнулась. — Я немедленно отправлю сообщение мистеру Марчу. Если он согласится возобновить расследование, я приму ваш новый заказ.
— Что-то подсказывает мне, что мистер Марч продолжит сотрудничать с вами в этом деле. Прошлой ночью ему явно не понравилось, что вы отказались от моих денег.
Лавинию бросило в жар. Она откинулась на спинку стула.
— Полагаю, вы правы, и мистер Марч охотно возобновит расследование. Поэтому я, пожалуй, задам вам ряд вопросов. Это сэкономит время.
Джоан слегка наклонила голову:
— Конечно.
— Вероятно, тот, кто сжег дневник и оставил его мистеру Марчу, пытался убедить нас, что шантаж прекратится. Думаю, вы больше не получите записок от человека, пославшего вам восковую миниатюру. Полагаю, у него пропало желание шантажировать вас.
— Возможно, вы правы. Узнав, что я наняла профессионалов для расследования дела, он, несомненно, встревожился и решил уйти в тень. И все же я должна знать, кто этот человек. Уверена, вы меня понимаете. — Джоан грустно улыбнулась. — Я не потерплю, чтобы незнакомцы угрожали мне смертью.
— Разумеется. На вашем месте я чувствовала бы то же самое. Лежа в постели этой ночью, я размышляла над некоторыми моментами расследования. Мне пришло в голову, что тут дело не в обычном шантаже. Прошу вас не обижаться, но я должна спросить вас кое о чем.
— О чем же?
— Прежде чем ответить, подумайте и будьте честны, миссис Доув. — Лавиния прикинула, как бы поучтивее задать вопрос. — Есть ли причины, по которым кто-то хочет наказать вас?
Никаких эмоций не отразилось на лице Джоан. Ни удивления, ни возмущения, ни страха. Она просто кивнула, словно предвидела этот вопрос.
— Не представляю, что я сделала, чтобы кто-то захотел убить меня.
— Вы очень богатая женщина. Были ли у вас деловые контакты, принесшие кому-то значительный материальный ущерб?
В глазах Джоан появилось грустное, даже тоскливое выражение, но оно быстро исчезло.
— Многие годы я была замужем за очень мудрым и умным человеком. Он управлял моими и своими делами весьма успешно. От него я много узнала о вложениях капитала и разных финансовых тонкостях, но едва ли когда-нибудь стану столь же умелой. После смерти Филдинга я старалась как могла, но все это так сложно.
— Понимаю.
— Я по-прежнему бьюсь над многими аспектами вложений капитала, который он оставил мне. Тем не менее, уверена, после его смерти я не совершила ничего такого, чтобы кто-то потерял из-за меня деньги.
— Простите, а в вашей личной жизни ничто не могло спровоцировать эту историю?
— Я глубоко любила мужа, миссис Лейк, была верна ему все годы супружества, а после его смерти не имела никаких романтических связей. Не представляю, какие личные причины моей жизни побудили кого-то угрожать мне.
Лавиния встретилась с ней взглядом.
— Однако угроза смерти — это очень личное дело, не так ли? Пожалуй, более личное, чем шантаж.
— Да. — Джоан встала. Прекрасно скроенные юбки ее платья незачем было поправлять. Они упали вниз изящными складками. — Вот поэтому я и прошу вас продолжить выяснение этого дела.
Лавиния тоже поднялась:
— Я немедленно отправлю записку мистеру Марчу.
Джоан направилась к двери.
— Вы с мистером Марчем довольно близки, не так ли?
Совершенно необъяснимым образом носок туфли Лавинии зацепился за ковер. Она споткнулась и ухватилась за край стола, чтобы не упасть.
— У нас деловые отношения, — ответила Лавиния, поняв, что ее голос прозвучал слишком громко и твердо. Она поспешила открыть дверь.
— Вы удивляете меня. — Джоан выглядела озадаченной. — Судя по тому, как вы тревожились о его безопасности и благополучии прошлой ночью, я предположила, что у вас не только профессиональные, но и личные отношения.
— Я беспокоюсь о нем не больше, чем всякий другой о своем деловом партнере.
— Ну что ж. — Джоан вышла в прихожую и остановилась. — Кстати, чуть не забыла. Сегодня утром мой кучер сказал мне, что нашел кое-что на сиденье кареты.
Во рту у Лавинии пересохло, и она, вцепившись в ручку двери, залилась краской.
— На сиденье?
— Да, думаю, это ваше. — Джоан открыла сумочку и, вытащив сложенный квадрат муслина, протянула его Лавинии. — Это определенно не мое.
Лавиния уставилась на ткань. Это было то самое фишю, которое она надевала прошлым вечером. Рука ее потянулась к горлу.
— Благодарю вас. — Лавиния торопливо взяла фишю. — Я не заметила, что потеряла его.
— Нужно проявлять осторожность в карете. — Джоан опустила вуаль. — Особенно по ночам. В полутьме трудно что-либо заметить. И легко потерять что-то ценное.
Лавиния отправила послание Тобиасу, едва Джоан удалилась в своей элегантной темно-бордовой карете.
«Дорогой сэр.
Наша бывшая клиентка вновь обратилась ко мне. Она желает, чтобы мы продолжили расследование ее дела. Я заручилась твердым обещанием миссис Доув соблюдать строгие условия. Представляет ли для вас интерес возобновление делового сотрудничества со мной?
С уважением, миссис Л.».
Ответ пришел менее чем через час.
«Дорогая миссис Л.
Буду рад принять участие в нашем деле в любом качестве, которое вас устроит.
С уважением, М.»
Лавиния долго изучала короткую записку. В конце концов она решила не искать скрытый смысл в написанном Тобиасом. Он не высказывал намеков в своих посланиях к ней. И не проявлял тонкости.
Да, Тобиас явно не поэт.
— Уничтожен, говорите? — Невилл был совершенно обескуражен этой новостью. — Черт побери! Полностью сожжен?
— На вашем месте я бы понизил голос. — Тобиас обвел многозначительным взглядом зал клуба. — Никогда не знаешь, кто может услышать.
— Верно. — Невилл озадаченно покачал головой. — Я забылся. Просто меня поразило такое развитие событий. Ничего не осталось?
— Несколько страниц уцелели от огня. Полагаю, это было сделано с целью убедить меня в том, что я обнаружил именно дневник.
— А как же страницы с записями о членах «Голубой палаты»— ни одну нельзя прочитать?
— Я очень тщательно проверил пепел, — заверил его Тобиас. — Не осталось ничего представляющего интерес.
— Проклятие! — Рука Невилла сжалась в кулак, и в этом жесте было нечто театральное. — Это означает, что дело закончено, так?
— Ну…
— Все это, разумеется, крайне прискорбно. Я очень хотел узнать имя единственного оставшегося в живых члена «Голубой палаты», человека, ставшего предателем во время войны.
— Понимаю.
— Теперь, поскольку дневник уничтожен, мы никогда не узнаем его. И также не выясним, кто на самом деле этот Азур.
— Если учесть, что он уже почти год как мертв, то это, возможно, и не важно.
Невилл нахмурился и потянулся к бутылке с бордо.
— Пожалуй, вы правы. Я бы многое отдал, чтобы заполучить этот дневник. Но в конце концов самое главное то, что «Голубая палата» больше не существует как преступная организация.
Тобиас откинулся в кресле и задумчиво соединил кончики пальцев.
— Есть одна незначительная проблема.
— Что такое?
— Тот, кто уничтожил дневник, прежде мог прочесть его.
Невилл вздрогнул:
— Прочитал его? Проклятие! Да, я не подумал об этом.
— Кому-то, таким образом, известно, кто скрывается под личиной Азура. И этот же человек знает также единственного оставшегося в живых члена «Голубой палаты».
Бутылка с бордо слегка задрожала в руках Невилла.
— Черт побери, Марч, вы правы!
"Сомнительная репутация" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сомнительная репутация". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сомнительная репутация" друзьям в соцсетях.