Мало того что он сам был чудовищно безобразен, так еще под мышкой он нес маску, еще более безобразную. Грубо сработанную маску дьявола с длинными острыми красными рогами, жуткими мраморными глазами и прорезями под ними, с болтающимся языком из кожи и торчащими клыками.

Сердце у Эми ушло в пятки, когда этот человек, внушающий ужас одним своим видом и вдобавок имеющий при себе еще более ужасную маску, направился в ее сторону. Он медленно приближался по образовавшемуся проходу, при этом его походка напоминала скользящие движения подкрадывающейся змеи. Когда он остановился прямо перед ней, Эми инстинктивно съежилась: каждый мускул у нее напрягся в тщетном усилии спастись от него и от его гадких крошечных глаз. Эти жадные глазки ощупывали ее самым бесцеремонным образом; его взгляд опустился с перепуганного лица Эми на ее шею, а потом с видимым интересом задержался на груди.

Ужас Эми возрос стократно, когда он поднял руку, засунул ее внутрь изодранной атласной сорочки и сильно, до боли, сдавил оголенную трепещущую грудь. Эми громко вскрикнула, и он отпустил ее. Глаза вождя вновь обратились к лицу пленницы. Он улыбнулся ей, растянув рот в ширину до совсем уж немыслимых пределов, а затем, три или четыре раза подряд высунув свой знаменитый язык, более подобающий какой-нибудь рептилии, чем человеку, уставил указательный палец в сторону груди Эми. От омерзения она чуть снова не лишилась чувств.

Эми лихорадочно дергалась, пытаясь освободиться от пут, когда он, не прерывая своих трюков с высовыванием и втягиванием языка, откинул в сторону лохмотья синей юбки и принялся шарить рукой по правому бедру беспомощной жертвы, пытаясь подсунуть пальцы под атласные панталоны. Каждая клеточка ее тела протестовала против этого гнусного вторжения; ничего уже не видя перед собой, Эми как безумная мотала головой из стороны в сторону и изо всех оставшихся сил вопила, чтобы он не смел ее трогать.

Руку он убрал, но при этом улыбнулся, покачал головой и заговорил, явно обращаясь к ней. Понять произносимые слова Эми не могла, но и жесты вождя, и весь его вид поясняли значение этих слов даже слишком красноречиво. С дьявольской усмешкой вождь-страшила, встав несколько враскорячку, поднес сложенную лодочкой ладонь к собственному паху и с непристойной выразительностью похлопал себя по причинному месту, а затем пальцем указал сперва на свои чресла, а потом на низ живота Эми и обратно. Важно кивнув, он еще раз высунул язык; в глазах у него горело черное нетерпение.

Как видно, ее бесплодные попытки освободиться только позабавили его. Он оглушительно расхохотался, завершил свою гнусную пантомиму, поднял зловещую дьявольскую маску, надел ее на голову и аккуратно закрепил. Из-под мраморных глаз блеснули воспаленные похотью глаза, а длинный собственный язык вождя высунулся в отверстие над кожаным языком маски.

Душа у Эми ушла в пятки: его намерения были вполне ясны. Он собирался ее изнасиловать. И собирался этим заняться не снимая тошнотворной маски.

Внезапно вождь повернулся и зашагал от столба. Он вновь направился к группе своих воинов и возбужденно заговорил с ними, то и дело оборачиваясь и через плечо поглядывая на Эми. Она напряженно прислушивалась, стараясь понять, что ее ждет. Вождь говорил на своем языке, но жесты и время от времени проскальзывающие испанские слова давали ей возможность уловить смысл сказанного.

Вождь Змеиный Язык сообщил своим людям, что он более чем удовлетворен их добычей — белой женщиной, которую они ему доставили. Она красивее всех женщин, которые были у него раньше. Она настолько хороша, что он решил взять ее в жены, чтобы она нарожала ему дюжину детей.

Сейчас он удаляется к себе в хижину, чтобы помыть подмышки и чресла, а также чтобы приготовить постель из самых лучших шкур, какие только у него есть, для его новой белой женщины. Когда он с этим управится, он снова вернется сюда, перережет ремни, удерживающие у столба красивую пленницу, отнесет ее к себе в хижину и сделает своей женщиной.

По привычке высунув из маски язык, он поспешно двинулся к своей хижине; тем временем последние розовые отблески покинули небо. Молчанию, которое опустилось на деревню при появлении вождя, пришел конец. Воины хлопали друг друга по спине, обменивались поздравлениями и с удовольствием предвкушали веселую ночь долгожданного празднества.

Через несколько минут застучали барабаны, дети разразились дикими воплями и начали гоняться друг за другом. Собаки залились лаем, а оживленно болтающие женщины захлопотали, взявшись готовить торжество. То был час великой радости в горах Чисо, в поселении, которым правил вождь по имени Змеиный Язык. Наконец-то нашлась достойная пара для их вожака. Жизнь станет легче для всех — теперь, когда вождь обзавелся бледнолицей женщиной, с которой будет вместе проводить каждую ночь.

Когда за горами Чисо исчезли последние следы розовой вечерней зари, Эми начала жалобно умолять, чтобы хоть кто-нибудь ей помог. Понимая, что в хижине отвратительного вождя ее постигнет участь, которая хуже смерти, она рыдала и взывала ко всем, кто проходил мимо, заклиная освободить ее.

Никому до нее и дела не было. Они суетились вокруг, занятые своими насущными делами, и их нисколько не волновало ее состояние, хотя она уже была на грани истерики. В отчаянии она окликнула маленькую голую девочку. Малышка с любопытством взглянула на нее, подошла поближе, и Эми почувствовала у себя в сердце какую-то искру надежды.

Глядя на Эми во все глаза, девочка встала прямо перед ней. Содрогаясь от рыданий, Эми постаралась набраться духу и прошептала:

— Кожаные ремни… развяжи их. У меня за спиной. Руки… развяжи мне руки!

Девочка с минуту стояла молча, уставившись на Эми, а потом потихоньку обошла вокруг и уже оказалась позади нее. Эми думала, что она сейчас взорвется от восторга, когда почувствовала, как маленькие детские пальчики дергают кожаные ремешки, стягивающие ее запястья.

— Д-да… да… — подбадривала Эми юную спасительницу, а слезы тем временем сбегали по ее щекам. — Развяжи их, и…

Внезапный рывок заставил девочку отлететь от столба, и какая-то рассерженная женщина, громко распекая малышку, оттащила ее подальше.

Эми поняла, что все потеряно, и уронила голову на грудь.

Но немедленно подняла ее снова, услышав новый взрыв выкриков, и, сморгнув слезы, посмотрела, что происходит, — в эту долю секунды она пережила тысячу смертей.

Уверенной медленной поступью к ней направлялся вождь в надетой на голову маске; его ликующие подданные при этом выкрикивали приветствия, хлопали в ладоши и подзадоривали его, подстрекая к дальнейшим подвигам. Когда темная фигура вплотную приблизилась к Эми, бой барабанов достиг оглушающей силы. Он неподвижно стоял перед ней — высокий худощавый символ невыразимого зла и порока.

Эми не могла вздохнуть. Удушье сдавило горло, она судорожно сглотнула. И сразу же вождь выхватил из-за пояса кожаных штанов острый нож, и воздух громким вскриком вырвался из ее легких.

Лезвие ножа зловеще вспыхивало в свете костров; Эми закричала еще пронзительнее. Вождь зашел сзади и перерезал кожаные ремни, которыми были привязаны к кедровому столбу ее запястья. Затекшие слабые руки бессильно упали, и этого было достаточно, чтобы Эми потеряла равновесие. Еще немного, и она рухнула бы на землю ничком, но он, снова оказавшись перед ней, успел поддержать ее, прижав к талии плоскую ладонь.

Продолжая поддерживать ее одной рукой, он присел на корточки и другой рукой перерезал путы у нее на лодыжках, а затем поднялся во весь рост. Прижав Эми ладонью к столбу, он снова засунул нож за пояс штанов.

— По… нет… Пожалуйста! — рыдала Эми.

Он не слушал.

Неуловимо быстрым движением оторвав Эми от земли, он поднял ее на руки. И пока она кричала, и билась у него в руках, и умоляла о пощаде, высокий вождь в ужасной маске решительными шагами продвигался в сгущающейся тьме к дальней хижине, скрытой за деревьями.

И пока барабаны выбивали бешеный ритм, а буйные воины-мескалеро пустились в дикую пляску вокруг пылающих костров, их воинственный вождь в наводящей ужас маске донес свою извивающуюся, перепуганную насмерть бледнолицую красотку до дальней хижины и скрылся внутри.

Упал входной полог хижины. Барабаны застучали еще быстрее. Крики белой женщины становились еще громче. Люди переглядывались, посмеивались и понимающе кивали друг другу.

Их предводитель, могучий Змеиный Язык, мог теперь забавляться всласть.

И они тоже.

Глава 33

Сейчас он стоял неподвижно: ни дать ни взять — настоящий индеец с отлетающими за спину черными волосами и с непроницаемой маской равнодушия на лице. Немигающие глаза над высокими скулами сверлили ее с холодным бесстрастием.

Впору было подумать, что он — совершенно чужой для нее человек, если судить по тому, как он с ней держится… и как держался всю эту долгую трудную ночь. Но Эми не обманывалась: он был чертовски зол. Так зол, что ему приходилось призывать на помощь всю силу своего самообладания, которую она уже научилась распознавать. И ненавидеть.

Его окаменевшую спину тронули первые лучи рассвета. Эми знала, что все его стройное мускулистое тело напряглось от затаенного гнева. Под покровом этого напускного безразличия Эми инстинктивно угадывала неодолимое желание вытрясти из нее душу.

В другое время, в других обстоятельствах она бы сжалась от страха перед этой искусно скрываемой мужской яростью. Но только не сейчас. и, прекрасно понимая, как он сейчас обозлен, Эми с облегчением вглядывалась в жестокое красивое лицо и с трудом обуздывала свой собственный порыв — протянуть руку, коснуться высоких скул, сильного подбородка, недоброго рта.

В изодранном платье, с растрепанными волосами и подтеками слез на грязном лице, она стояла перед капитаном, чувствуя, как его холодный взгляд странным образом ее согревает, а глухой гнев порождает необъяснимое ободрение. Ничто из сказанного или сделанного им — и даже ничто из того, что он вздумал бы еще сказать или сделать, — уже не могло изменить главного: он пришел за ней.