Внезапно все тело Филиппы напряглось и окаменело. Она вскрикнула и упала головой на руки, выгнувшись и так сильно сдавив его плоть, что неожиданно для себя он тоже ощутил пик наслаждения. Он чувствовал сладкие короткие спазмы ее лона и услышал свой крик, вырвавшийся против его воли. Словно выплеснув себя до дна, он рухнул на Филиппу всей тяжестью, чуть не потеряв сознание…

Когда он опомнился, то ощутил, что она дрожит. В судорожно сжатых руках ее были обрезки камыша.

– Филиппа!

Она простонала в ответ что-то невнятное. Хью вспомнил все – и был заново потрясен. Что на него нашло? Он никогда не вел себя так с женщиной, даже с распоследней шлюхой. Это было варварство, которое он презирал в мужчине в первую очередь потому, что тот сильнее. Страсти Господни! Он даже не потрудился отстраниться, пока еще было можно!

Он поднялся на колени. Филиппа лежала на полу ничком, с высоко поднятым подолом, как одна из сотен изнасилованных женщин во взятом штурмом городе.

– Филиппа!

– Мне больно… – Она попыталась приподняться, но снова рухнула на камыш. – Ты же говорил… ты говорил, что второй раз больно не будет! Почему мне опять больно, Хью?

Второй раз? Хью мгновенно протрезвел.

– Но Олдос…

– У нас ничего не было! – По щекам ее покатились слезы. – Я не могла… не могла после тебя! – Она закрыла лицо руками. – Я просто не могла, Хью!

– Боже правый!

Так он все-таки что-то для нее значит? Вернее, значил. Теперь уже нет.

Хью, поднял Филиппу и привлек к себе со всей нежностью, на какую только был способен.

– Прости! Ради всего святого, прости меня! Я сделал тебе больно, но я не хотел!

– Ничего, Хью, все в порядке.

– Но как тебе удалось? Я хочу сказать, с Олдосом? Ведь для того он и взял тебя с собой, чтобы…

– Хитрость, обман, разные уловки. Он по-прежнему думает, что это всего лишь вопрос времени. – Филиппа вытерла глаза, но слезы снова наполнили их и покатились по щекам. – Я просто не могла… никак!

Милая, верная, пылкая! А он надругался над ней, как самый жестокий из тех солдат, с которыми воевал в одном строю. Он испортил для нее не только настоящее, но и память об их общем прошлом.

– Что я наделал!

– Я сама виновата. Я хотела этого, Хью.

Горло его стеснилось. Он не пролил ни единой слезинки с семи лет, с самой первой порки. Зарыдать сейчас означало бы все еще больше запутать. Филиппа подняла мокрое от слез лицо.

– Помнишь, я сказала, что ты последний в мире мужчина, которым я могла бы увлечься? Так вот, я солгала!

Хью крепче привлек ее к себе, стараясь подавить желание высказать все, что у него на сердце. Нельзя! Это будет вопреки всей его жизненной позиции, вопреки его натуре. Он стал таким, каким хотел быть, только благодаря своей независимости, хотя она и требовала одиночества. Семнадцать лет он упорно трудился над тем, чтобы залечить раны, нанесенные его достоинству. И добился своего, поднявшись над всеми правилами и условностями, неся ответственность только перед собой. Связав себя с другим человеком (даже таким чудесным, как Филиппа), он уничтожит самого себя.

– Я не хотела, чтобы ты это знал, Хью. Я и сама не хотела этого знать, я боролась с собой… но я бессильна.

– Возможно, тебе это только кажется, – возразил он негромко.

– Ты все чувствуешь иначе. – Филиппа судорожно вздохнула. – Я не виню тебя. Ты ничего мне не обещал.

– Ты на этом не настаивала.

– В мыслях я связала воедино Элоизу и себя, но я не Элоиза! У каждого своя судьба. Что бы ни случилось с ней, моя жизнь не обязательно будет сломана, если я…

– Не обязательно, но возможно, – перебил Хью, думая о том, что никогда еще ему не требовалось столько душевных сил, как сейчас, чтобы, пока еще не поздно, погасить эту непрошеную страсть. – Чувства ломают человеческие жизни, и это чистая правда. Мы оба погибли, если… – он хотел бы сказать: «если я признаюсь в любви к тебе», – но вместо этого тихо вымолвил: – если я отвечу тебе взаимностью.

Подбородок Филиппы задрожал, однако она храбро глянула ему в глаза.

– Ты прав! Нам не следует… мне не следовало… это только все усложнило.

Хью обвел взглядом разбросанные среди камыша заколки, ее мятое платье и растрепанные волосы. Он дорого дал бы за то, чтобы открыться, но считал, что не имеет на это права.

– Ты не позволила бы мне прикоснуться к тебе, если бы знала наверняка, что о чувствах не может быть и речи. Ведь так? Прости, если я невольно позволил тебе надеяться на то, что попросту невозможно.

– В самом деле, невозможно?

Хью быстро отвел взгляд и тут же вспомнил слова лорда Ричарда о том, что это, как ничто другое, выдает его притворство. Он заставил себя смотреть Филиппе в лицо.

– Боюсь, что так. Я твой первый мужчина, Филиппа, и в этом все дело. Женщины так устроены, что тянутся к тому, с кем впервые познали плотские утехи. К счастью, не навсегда, а лишь на время. Постепенно ты увидишь все в правильном свете. А чтобы это поскорее случилось, нам лучше не проводить ночи бок о бок.

– Мы же не можем потребовать еще одну кровать! – Филиппа сдвинула брови, и между ними залегла морщинка, с самого начала пленившая Хью. – Это покажется странным.

– Утром я уеду.

– Нет, нет! Что ты! Если ты уедешь, мне придется – понимаешь, придется! – лечь с ним в постель! Я не могу, Хью! – Она снова начала плакать. – Я не могу!

– Даже ради дела?

– Ради дела! – лихорадочно прошептала Филиппа, снова напомнив ему загнанного в угол зверька, ищущего выход. – Ради дела ты не должен уезжать! У меня одной ничего не получается! Останься, Хью! Я не могу лечь с ним в постель, не могу, не могу!

– Дьявольщина! – крикнул он, сдаваясь. – Ну, хорошо, я останусь.

У Филиппы подкосились ноги, и она повисла в его объятиях.

– Я буду спать на полу, – буркнул он.

– Что за глупости! Будем спать в постели, как женатые люди… Или ты боишься снова на меня наброситься?

Она бросила на него лукавый взгляд из-под ресниц, словно забыла все, что только что разыгралось между ними. Хью подумал, какой чувственной она стала – и как быстро, – и незаметно для себя улыбнулся.

– Прости, что это случилось. Ты заслуживаешь лучшего.

– Я могла бы сделать так, чтобы до этого не дошло.

– Хотелось бы видеть как! В меня словно дьявол вселился! Скажи, как мне искупить свою вину?

– Просто выбрось этот случай из головы. И я выброшу. Если уж нам не суждено еще хоть когда-нибудь разделить страсть, я хочу помнить только то, что было в Саутуорке. В ту ночь ты подарил мне целый мир, ты изменил меня!

– А ты меня… – против воли вырвалось у Хью.

– Значит, это было что-то настоящее, пусть даже всего на несколько часов. И совсем не нужно от этого открещиваться. Мы можем остаться друзьями. Кроме Ады, у меня никогда не было друзей.

– Я вовсе не против быть твоим другом. Если это возможно после всего, что у нас было, – я готов, Филиппа. Ты даже не представляешь, как это для меня важно.

– Значит, друзья?

– Друзья! – заверил Хью, крепко прижимая ее к себе.

Глава 16

Ему снилась Филиппа. Сон был так хорош, что не хотелось просыпаться.

– Хью! – услышал он тихий голос и почувствовал щекой прикосновение нежных пальцев.

– М-м…

Он коснулся губами теплой ладони. Он все еще наполовину спал и видел во сне, как Филиппа, присев рядом на край узкой кровати, снимает сорочку. Лунный луч из амбразуры окна скользил по обнаженному телу…

Рассудок, просыпаясь, подсказывал, что это всего лишь сон. Они с Филиппой делили постель как брат и сестра, но охватившее его возбуждение не имело ничего общего с братскими чувствами.

– Проснись, Хью!

Он открыл глаза, думая, что увидит комнату залитой солнцем. Однако утро еще не наступило, и убогая комнатка была погружена во тьму, если не считать слабо теплящейся свечи на ночном столике. Филиппа и в самом деле сидела на постели рядом с Хью, но была самым благопристойным образом одета – в бесформенную ночную рубашку до пят, которую он так ненавидел. В испачканных чернилами пальцах она держала кусок пергамента.

– Готово!

– Что готово, любовь моя?

Она глянула ему в лицо и тут же снова опустила глаза. Хью смутился. Ласковое словечко вырвалось бессознательно, в полусне, и он понятия не имел, как теперь выкрутиться. Но это и не потребовалось.

– Я расшифровала!

– Не может быть.

– Ты же знаешь, как я азартна!

Прошедшие четыре дня в стенах Холторпа Хью посвятил осторожным расспросам гостей и прислуги – и без всякого результата. Он также осмотрел замок, но не нашел ничего подозрительного. Накануне Филиппа упросила Клер взять ее на соколиную охоту. Олдос, как и ожидалось, потащился с ними. Таким образом, у Хью появился шанс обыскать комнаты брата и сестры. Надо сказать, с его приездом воздыхатель Филиппы перебрался в куда более роскошную спальню в главном крыле, где в результате поисков Хью не нашел ничего более интересного, чем томик в кожаном переплете под названием «Проповеди благочестия», на деле полный непристойных стихов с соответствующими иллюстрациями.

В комнате Клер Хью повезло больше: за гобеленом обнаружился тайник с каким-то письмом на иврите. Хью знал этот язык не хуже латыни, французского и греческого, но прочесть письмо не смог: оно оказалось зашифрованным. Попытка найти ключ к шифру (обычно это бывал плотный лист пергамента с прорезями) не удалась – очевидно, его спрятали еще более тщательно. Размеры замка и лабиринты его коридоров не оставляли надежды на успех поисков. Хью сделал единственное, что мог: снял с письма копию, которую ночью перед отходом ко сну показал Филиппе. Иврита она не знала (Хью был так обрадован этим пробелом в ее образовании, что едва сумел сохранить невозмутимый вид), но решила, что могла бы найти ключ, знай она алфавит. Хью написал для нее все двадцать шесть букв еврейского алфавита, хотя и не верил в успех. За годы службы в ведомстве лорда Ричарда ему не раз приходилось сталкиваться с зашифрованными посланиями, и он хорошо знал, что расшифровать их не каждому по плечу. Сам он давно признал свою непригодность к расшифровке и поручал это одному монаху, обладавшему исключительной интуицией в такого рода делах. К несчастью, примерно год назад тот умер от заворота кишок.