— Я и представить не могла такого счастья. До сих пор не могу поверить, что мой народ с такой готовностью принял мое предложение.

— Наверное, ты мудро руководила им, когда была вождем, и они привыкли верить тебе, — он погладил ее ладонь.

— Я всегда этого хотела, — Цветущая Долина оглянулась на своих людей, но они уже смешались с людьми Солнечного Ястреба и веселились вместе.

— Разве ты не понимаешь, что даже перестав быть вождем, ты все равно будешь влиять на их жизнь? — спросил Солнечный Ястреб, и она заинтересованно подняла брови.

— Как это? — она недоверчиво подняла бровь.

— А так — ведь я буду не только их сегодняшним вождем, но и мужем их бывшего вождя. А кто, как не женщина, влияет на решения мужа? И куда чаще, чем ему кажется, — в его глазах прыгали веселые огоньки.

— Так ты будешь прислушиваться к моим советам?

— Ну-у, разве что… — начал он и рассмеялся, когда она шутливо стукнула его кулачком по руке.

— «Разве что», — передразнила она и обняла его. — Я обещаю тебе быть хорошей женой, любимый.

Внезапно он замер, а потому положил руки ей на плечи, и взгляд его сделался очень серьезным. Цветущая Долина вопросительно взглянула на него.

— Ты озадачила меня, — медленно проговорил он.

— Чем? Я сказала на Совете что-то такое, что встревожило тебя?

— Не совсем…

— Что значит «не совсем»? — Она коснулась его щеки.

— Ты ничего не сказала о нашем ребенке, — он поцеловал ее ладонь. — Почему ты не поделилась этой радостью с нашим народом?

— Ты прекрасно знаешь, почему, — тихо ответила Цветущая Долина.

— Нет, не знаю.

— Я не хотела, чтобы наш народ считал, что я выхожу за тебя замуж только из-за ребенка. И потом, есть еще одна причина. Точнее, один человек.

— Один человек? Кто? — недоуменно переспросил Солнечный Ястреб.

— Твой отец, — ответила Цветущая Долина, оглядываясь на отца Дэвидсона. Он сидел, окруженный детьми, и что-то рассказывал им, а они внимательно слушали.

— Ах да, мой отец, — протянул Солнечный Ястреб и взглянул на него.

— Свадьба завтра, а по мне еще ничего не видно. Кажется, религия твоего отца против того, чтобы женщина жила с мужчиной как с мужем до свадьбы? Так не лучше ли ему считать, что ребенок зачат после свадьбы, а не до?

— Я не могу обманывать отца. Я поговорю с ним. Он все поймет.

— Он поймет гораздо лучше, если ты ему скажешь об этом, когда он будет держать на руках внука.

Солнечный Ястреб тихо рассмеялся:

— Я понял, что ты имеешь в виду. Качая на руках внука, гордясь тем, что стал дедушкой, он не будет думать, когда зачат ребенок. Да, так будет лучше, жена моя. Ты права, что не хочешь огорчать отца, пусть радость и гордость за детей продлят его годы.

Он сжал ее в объятиях и не смог удержаться, чтобы не провести рукой по ее животу:

— А-би-но-ги, это наш ребенок, Цветущая Долина.

— Я хочу, чтобы их было много.

И забыв обо всем на свете, даже об отце, Солнечный Ястреб поцеловал Цветущую Долину долгим, нежным поцелуем.

45

Дозволь восчуять веянье тепла,

Восторг несущего…

Джон Китс

Пришла новая осень, а за ней еще и еще.

Никем не потревоженная объединенная община оджибве жила в мире и согласии в большой деревне Заколдованного Озера.

Форт-Уильям все еще пустовал.

Отец Солнечного Ястреба тихо скончался во сне месяц назад. Его похоронили на высоком холме, откуда видна вся деревня. Памятный колокол висит над его могилой, как страж. Иногда ветер раскачивает его и протяжный звон плывет над деревней оджибве.

В вигваме Солнечного Ястреба и Цветущей Долины подрастают двое детей: Храброму Медведю скоро сравняется восемь зим, а Сливовой Ветке только одиннадцать месяцев. Они уже заготовили мясо для долгих зимних месяцев, собрали дикий рис, вытащили меха и одеяла из мешков и разложили на ложе и на полу.

Сегодня в деревне праздник — «Пир Первой Добычи» в честь юных воинов, убивших на охоте свою первую дичь. Среди них был и Храбрый Медведь.

Вся деревня собралась на церемонию в доме Совета. Солнечный Ястреб произнес благодарственную молитву и попросил у Великого Духа помощи и покровительства для охотников, сделавших свой первый выстрел.

Этот праздник отмечают очень скромно — чтобы каждый мог отведать первой добычи юных охотников, кусочки должны быть очень маленькими. Теперь праздник завершился, и все разошлись по своим вигвамам…

* * *

Цветущая Долина и Солнечный Ястреб расположились у огня вместе со своими детьми.

— Дочка, иди ко мне, — Цветущая Долина протянула руки Сливовой Ветке, которая только-только научилась ходить. Малышка, шатаясь, встала и сделала босыми ножками неуверенный шажок, а за ним второй. В крошечном замшевом платьице, с пестрыми лентами в темных волосах, она вдруг быстро-быстро затопала к маме, вытянув ручонки.

— У нее неплохо получается! — воскликнул счастливый отец, любуясь своей маленькой дочуркой. Как она похожа на мать — маленький носик, прекрасно очерченные губы, круглое личико, только глаза гораздо светлее.

Храбрый Медведь сидел рядом с отцом, держа на коленях новый лук, и гордо улыбался сестренке — это он уговорил ее сделать первый шаг. Мальчик позвал ее, и она, улыбаясь во весь рот, пошла к нему. Храбрый Медведь никому не сказал об этом, но первый шаг его сестренки стал для него даже более важным, чем первый олень, убитый им на охоте.

— Сливовой Ветке пришло время надеть мокасины, — пропела Цветущая Долина и усадила дочь на колени. До сих пор в них не было необходимости. Но с приближением зимы нежные детские ножки должны быть защищены от холода.

— Махаасины? — старательно произнесла Сливовая Ветка, подражая маме.

— Ну-ка, посмотри. Правда, хорошенькие?

Солнечный Ястреб всякий раз восхищался рукоделием своей жены и ужасно гордился ею. Женщина, которая не умела ни шить, ни готовить, теперь научилась всему. Солнечный Ястреб с нетерпением ждал каждого ужина, потому что его жена постоянно придумывала что-нибудь новое и очень вкусное. После ужина в горшках не оставалось ни крошки.

— Сливовая Ветка, хорошенько посмотри на свои новые мокасины, — ворковала Цветущая Долина. — Видишь? У каждого на подошве дырочка, маленькая, как бусинка. Если не сделать таких дырочек, наша девочка вырастет ленивой.

Она улыбнулась. Сказка, рассказанная давным-давно индейской женщиной своему ребенку, со временем стала традицией. Теперь оджибве считают, что если не делать дырочек на мокасинах дочери, то она вырастет такой ленивицей, что за всю жизнь не стопчет подошв единственной пары обуви.

Пока Цветущая Долина надевала на крохотные ножки дочки мокасины, Солнечный Ястреб прислушался — ветер принес ему весточку от отца, звон колокола. Теперь на его ободе видны новые, дорогие ему имена — к именам его родителей добавились имена жены и детей. И всякий раз перезвон напоминает вождю, что рядом витает дух его отца.

— Смотри, какая красивая наша девочка в новых мокасинах! — приговаривала Цветущая Долина.

Солнечный Ястреб с удовольствием посмотрел, как его дочка ковыляет по вигваму на еще неверных ножках. Он придвинулся поближе к жене и заглянул ей в глаза:

— Ги-ми-нвэйн-дам, ты счастлива?

— Счастлива. Я даже представить себе не могла, что буду так счастлива, — ее сердце переполняла радость, даже голос немного дрогнул.

Солнечный Ястреб обнял жену и привлек к себе. Обнявшись, они смотрели, как их сын подхватил сестренку на руки и закружился по дому, и детский смех наполнил их сердца счастливой гордостью.

Цветущая Долина наклонилась к мужу, нежно поцеловала его, а потом положила голову ему на плечо. Они сидели прижавшись друг к другу, наслаждаясь ощущением покоя и вечности.