Вот и сейчас, потянув носом аппетитный запах супа, Орлиное Крыло едва сдерживался, чтобы не предложить матери помощь; в ее трясущихся руках суп то и дело выплескивался через край миски.

— Ты спрашиваешь, где Цветущая Долина? — Он взял в руки протянутую ему миску. — Я думаю, она с мужчиной. И не просто с мужчиной… С вождем общины Заколдованного Озера.

— Неужели она такая дура? — Стыдливая Ветка недоверчиво уставилась на сына.

Орлиное Крыло улыбнулся: его позабавило и само замечание, и не угасшая с возрастом склонность матери к резким суждениям. Она получила имя Стыдливая Ветка, когда была крохотной девчушкой и от страха все время пряталась за маминой юбкой. Но, повзрослев, стала какой угодно, только не стыдливой. Все знали, что она, часто с неуместной прямотой, без малейших колебаний выкладывает свое мнение, неважно, плохое или хорошее.

Не раз она оспаривала суждения Цветущей Долины, но только под собственной крышей, наедине с сыном, из уважения к вождю.

— Почему ты так говоришь, ги-ма-ма?

— Потому что вождь Солнечный Ястреб — мужчина, и если они решат пожениться, то это Цветущей Долине придется отказаться от звания вождя.

Сердце Орлиного Крыла замерло на миг.

— К чему ты это говоришь, ги-ма-ма?

— Потому что нет такого мужчины, который отказался бы от звания вождя ради женщины. — В поблекших глазах Стыдливой Ветки плясали огоньки. — И как по-твоему, сын мой, кто будет вождем нашего народа после нее?

Сердце Орлиного Крыла снова замерло.

— И кто же, ги-ма-ма? — осторожно спросил он.

— Я много говорила с людьми, наедине, конечно, о том, кому быть вождем после Цветущей Долины. — Губы ее растянулись в улыбке. — Им будешь ты, сын мой.

Слушая, как мать говорит о том, о чем он давно мечтал, Орлиное Крыло почувствовал еще более глубокое почтение к своей матери. Всю жизнь она изумляет его, читает в его душе, как в открытой книге.

Стыдливая Ветка налила себе похлебки.

— Ешь, сынок, пока не остыло.

Орлиное Крыло кивнул, но не мог оторвать глаз от матери. Ее мудрость не померкла с годами. И может быть, он ошибается, когда думает, что она скоро умрет. Стыдливая Ветка настолько упряма, что не позволит себе умереть, пока чувствует себя необходимой. Вполне возможно, она даже переживет сына. Он на это надеялся.

32

Чем стану в пятьдесят,

Коль скоро доживу?

Альфред, лорд Теннисон

Цветущая Долина застонала и очнулась. Ощупала голову и ощутила пульсирующую боль — она ударилась тем же самым местом.

Потом села, пытаясь сосредоточиться. Память возвращалась к ней короткими вспышками — она повернула в деревню, потеряла опору под ногами и полетела вниз.

Внезапно Цветущая Долина поняла, что уже ночь. Вокруг была непроглядная темень, а издалека доносился волчий вой.

— Где же я? — прошептала она, вытянула вперед руки и наткнулась на стенки ямы. — Что же это такое?

Немного подумав, Цветущая Долина вспомнила рассказы о ямах-ловушках, которые роют трапперы. Наверно, она провалилась в одну из них. А вдруг это ловушка тех вольных охотников, которые не так давно похитили ее? И Пьер Дюсо где-то здесь?

«Нет, надо выбираться отсюда», — приказала себе мужественная женщина и медленно поднялась на ноги.

Пульсирующая боль в голове мешала ей сориентироваться. Она немного постояла, приходя в себя, а потом взглянула вверх. Сквозь дыру в ветках, которую она проломила, падая в яму, проникало немного лунного света. Ей никак не удастся дотянуться до края ямы, даже если она подпрыгнет. А значит, все попытки самостоятельно выбраться отсюда заранее обречены.

Снова донесся волчий вой, на этот раз как будто ближе. А что, если волки идут в этом направлении? Что, если какой-нибудь из них угодит в ту же яму, что и она….

Цветущая Долина не на шутку встревожилась.

— Ви-до-коу! Помогите! — крикнула она и принялась ощупывать стенки. А вдруг найдутся какие-нибудь корни или выступы, за которые можно уцепиться. Но стены ямы были гладкими, и она ничего не нашла.

— Эй, кто-нибудь, помогите! — крикнула она снова и испугалась, что ее крики могут услышать белые охотники. А они уж позаботятся, чтобы ее никто не нашел.

И она снова начала обследовать стены. Попытка оказалась бесплодной, и Цветущая Долина обессилено опустилась на землю.

Только сейчас заметив, что дрожит от холода, она подтянула колени к груди, крепко обхватила их руками и начала тихонько покачиваться вперед-назад.

Обдумывая свое положение, она вспомнила о Солнечном Ястребе.

«Любимый, — прошептала она, и глаза ее наполнились слезами. — Как бы я хотела, чтобы все было иначе! Если бы я не разозлилась, не обидела тебя, ты не ушел бы в гневе. А я была бы сейчас в своей деревне, а не в этой глубокой яме».

Она закрыла глаза, ей показалось, что она видит его: вот он стоит, такой красивый и нежный, зовет ее, протягивает к ней руки…

Снова завыли волки, и ее охватило отчаяние.

Нет, так нельзя. Если без конца думать о волках, о холоде, о глубокой яме, можно лишиться рассудка. Лучше слушать голоса леса, они отвлекут ее и успокоят.

Цветущая Долина прислушалась. Где-то недалеко выводили протяжные басовые трели лесные лягушки.

Ну да, лягушки. Это они дарят ночному лесу голоса любви.

А сегодня их музыка особенно радовала Цветущую Долину — они напомнили ей об отце, именно он показал Цветущей Долине, как выглядит лягушка, и рассказал ей о жизни маленьких ночных певцов.

Ей тогда очень понравилась их особая расцветка, делающая лягушек почти незаметными, и она с восторгом слушана о том, какие они смышленые, какие разные звуки они издают, чтобы передать тревогу или неудовольствие.

Отец показал ей голосовой мешок лягушки и объяснил, что когда они кричат, он раздувается в огромный пузырь. В основном, им пользуются самцы, чтобы призывать самок, и когда весной они во множестве собираются вместе, их вопли разносятся на добрые полмили.

Отец рассказал ей и о том, что лягушка появляется на свет не сразу — сперва вылупливаются хвостатые головастики, что круглые глаза лягушек, расположенные почти на макушке с противоположных сторон головы, не только обеспечивают им широкое поле для обзора, но и помогают пищеварению — опускаются в полость рта и проталкивают пищу в глотку. И поймать такую лягушку непросто: почуяв опасность, они мгновенно отпрыгивают на очень большое расстояние.

— Как бы мне хотелось превратиться сейчас в лягушку и одним махом выпрыгнуть из этой мерзкой ямы! — всхлипнула Цветущая Долина.

Становилось все холоднее, голова болела просто невыносимо. Пытаясь хоть немного усмирить боль, Цветущая Долина закрыла глаза и через несколько мгновений провалилась в тяжелый беспокойный сон.

33

Прости за мнимые грехи,

За мнимый блеск прости меня.

Альфред, лорд Теннисон

С тех пор, как Солнечный Ястреб вернулся в свой вигвам, ему не сиделось на месте. Он мерил шагами свое жилище и никак не мог решить, что ему делать.

Напрасно он так повел себя с Цветущей Долиной. Может быть, вернуться? А если она действительно приказала дозорным не пускать его? Он снова окажется пленником. Но разве попытка примирения с нею не стоит риска?

Что бы они ни наговорили друг другу, как бы сильно ни связывали их возложенные на них обязанности вождей двух разных общин, они не должны отказываться от своей любви.

Солнечный Ястреб откинул входную завесу, шагнул за порог и остановился, подняв глаза к звездам.

Где она сейчас? Он не сомневался, она тоже огорчена.

Может быть, она сейчас смотрит на звезды, думая о нем? И ее переполняет раскаяние? Может, она томится, мечтая увидеть его, и охотно примет извинения?

«Да, надо идти к ней», — решил Солнечный Ястреб.

Он придет к Цветущей Долине, и, возможно, его извинения смягчат ее обиду. Или нет? А вдруг она снова прогонит его из своего вигвама, из своей деревни, из своего сердца?

Там он все и узнает. И на этот раз не будет ходить вокруг да около. Если она попросит показать ей деревню, он сразу согласится. И сразу же скажет, что хочет взять ее в жены. На этот раз они все должны решить между собой.

Только подходящее ли сейчас время?

Он обвел глазами вигвамы. Везде тихо, люди спят. Наверное, в деревне Цветущей Долины точно так же. Стоит ли рисковать, идя туда посреди ночи, когда его могут принять в темноте за врага?

Подумав, он закрыл глаза и покачал головой.

Стоит. Нельзя, чтобы Цветущая Долина сидела всю ночь, думая, что безразлична ему. Нельзя оставлять ее наедине с горькими воспоминаниями и безрадостными размышлениями.

«Ай-у. Надо идти. Сейчас же!»

И он покинул деревню, не взяв с собой ничего, кроме ножа, который всегда висел у него на поясе.

Поднимаясь по каменным ступеням, он думал лишь о том, как примет его любимая женщина, и надеялся на лучшее.

Издалека доносился волчий вой, где-то пели любовные песни лягушки.

«Пусть моя женщина простит меня. И согласится стать моей женой», — как заклинание шептал он.

34

Ты свой исправишь труд:

Видны огрехи тут.

Роберт Браунинг

Полковник Грин выбранил Пьера за его уход из форта. Пьер разозлился, но промолчал. Он не привык, чтобы ему указывали. Даже тот, кто дал ему приют, не смеет диктовать ему.