По залу пробежал шепот. Пьер-Огюстен и Жиль переглянулись. Лицо шевалье покраснело.

— Изгнание?! Только изгнание?! Для мерзкого мошенника, заслуживающего веревки?! О всемогущий Боже…

— Тихо! — прошептал Бомарше. — Не забывайте, что вы американец! Хотя должен признать, очень странное наказание. Или королева не так невинна, как хочет показать, или парламент нарушил приказ короля, а это серьезный риск.

Задыхаясь от гнева. Жиль слушал переговоры судей: приговор был одобрен единогласно.

— Ну что ж, тогда я ему стану и судьей и палачом, — прошипел сквозь зубы Турнемин.

— Вы станете тем, чем вас захочет сделать король, — ответил ему шепотом Пьер-Огюстен. — Вы принадлежите ему. Но посмотрим продолжение.

Следующее «предложение» требовало оправдания прекрасной Оливы на основании недостаточности улик. Она подвергалась только штрафу. И это было единогласно принято.

Четвертым шел Калиостро, он был полностью оправдан. Принято единогласно.

— Другого решения и не могло быть, — проворчал Жиль, пожимая плечами. — Он не имеет никакого отношения к краже. Кажется, судьи все-таки люди справедливые.

Зал заволновался: толпа жаждала крови, но наконец прокурор перешел к основным обвиняемым. «Марк-Антуан де Ла Мотт приговаривается к бичеванию и клеймению горячим железом.

После чего пожизненно ссылается на галеры. Все его имущество и собственность конфискуется в пользу короля. Приговор будет вывешен на позорном столбе на Гревской площади».

— Этот негодяй скорей всего сейчас в Лондоне со своей долей награбленного и вряд ли когда-нибудь появится во Франции. Англичане, по крайней мере, нам его не выдадут…

— Конечно! Вы даже не представляете, какое гнездо свила крамола в добром старом Лондоне: шпионы, мятежники, заочно осужденные, бандиты… Наши друзья англичане рады помочь всем.

А, кажется, теперь черед прекрасной графини…

Но в судебном заседании наступила новая пауза. Жанна де Ла Мотт рисковала головой, и тринадцать судей, принадлежавших к церкви, вынуждены были отстраниться, так как церковные правила запрещали им участвовать в голосовании смертного приговора. Они сделали это неохотно, и Бомарше, смеясь, объяснил Жилю причину их плохого настроения:

— Роганы хорошо сманеврировали. Эти тринадцать каноников явно настроены против кардинала. Для него лучше, если их там не будет, когда наступит его черед.

— Почему вы решили, что это маневр? Графиня заслуживает смертной казни, ее преступление так же очевидно, как и преступление…

— Красивой дамы в Сент-Ассизе? Бесспорно, но готов поклясться, что этот осел Жоли де Флери не потребует ее головы. Если королева знала о маскараде в Роще Венеры, то она несет ответственность за последствия, впустив волчицу в свою овчарню.

Он был прав. Прокурор не требовал смертной казни для Жанны. Он сказал:

— «Жанна де Ла Мотт Валуа будет подвергнута бичеванию, заклеймена на обоих плечах буквой „В“ (воровка) и навечно заключена в исправительный дом в Сальпетриере, все ее имущество и собственность переходят королю…»

И это решение было единодушно принято оставшимися сорока девятью судьями.

Наконец очередь дошла и до кардинала, то есть до обвиняемого, вызывавшего наибольший интерес публики.

«Кардинал принц де Роган в течение недели должен находиться в Большом зале Дворца Правосудия и во всеуслышанье объявлять, что он виновен в акте уголовной дерзости и неуважения к священной личности суверенов, что он способствовал обману ювелиров, давая им основания верить, что королева собирается купить колье. Кардинал принц де Роган должен публично покаяться и так же публично испросить прощения у короля и королевы. Он должен сложить с себя все полномочия, внести специальный взнос в фонд монастырей для бедных. Ему запрещено появляться в королевских резиденциях, и он останется в тюрьме до тех пор, пока не будут выполнены все требования приговора…»

Лишь только прокурор договорил, разразилась буря. Все девятнадцать Роганов встали, как огромная статуя протеста, а генеральный адвокат Сегье кинулся опротестовывать королевские «предложения».

— Это несправедливый приговор! — крикнул Сегье. — Вы старик, одной ногой стоите в могиле, неужели вы хотите покрыть свои седины несмываемым позором?! И заставить нас разделить его с вами?! Кардинал принц де Роган невиновен! Справедливость требует, чтобы он был оправдан…

— Ваши слова меня нисколько не удивляют, сударь, — возразил ему прокурор. — Такой распутный человек, как вы, просто обязан защищать кардинала.

— Да, я навещаю иногда проституток, — ответил Сегье в порыве откровенности, — я даже оставляю свою коляску у тех дверей. Это частное дело. Но я никогда не опускался до того, чтобы продавать свое мнение!

Перебранка стала всеобщей: председатель д'Алигр поддержал прокурора, другие судьи приняли сторону адвоката Сегье. Мнение зала тоже разделилось, и частные споры добавились к общей сумятице. Чтобы не превращать судебное разбирательство в потасовку, председатель объявил перерыв. Было уже два часа пополудни, и в зале Святого Людовика усталых и голодных судей ждал обед.

— Что будем делать? — спросил Пьер-Огюстен. — Останемся в этой парилке? Признаюсь, я бы тоже не прочь перекусить…

— И я не откажусь, но, если мы уйдем, наши места займут.

— В конце концов, это не так уж и важно. Судебное решение принято, приговор вынесен. Осталось только дело кардинала.

Бомарше нерешительно посмотрел на дверь, ведущую к свободе и обеду, но тут появились судебные исполнители и положили конец его колебаниям: они стали освобождать зал, ибо дальнейшее обсуждение должно было проходить при закрытых дверях. Публику пустят обратно только для провозглашения приговора.

— Что ж, это нам подходит, — сказал Бомарше со вздохом удовлетворения. — Господа судьи предпочитают мыть свое грязное белье в узком кругу. А мы, тем временем, отправимся подкрепиться.

— Куда?

— В ресторан, который открылся недавно в Пале-Рояле. Он называется «Братья провансальцы», и о нем прекрасно отзываются.

Но Жиль почти не слышал слов Бомарше, он искал Поля де Барра.

— Вы кого-то ищете? — спросил Пьер-Огюстен, от него не ускользнуло, с каким вниманием

разглядывал Турнемин лица людей, быстрым шагом проходивших мимо них.

— Да, человека, которому я обязан… который много для меня сделал… Я заметил его в зале, у него вид нищего, и я хотел бы…

— ..оказать ему помощь, не так ли? Кто этот человек?

— Кузен адмирала де Барра, виконт…

— Поль де Барра? Игрок?

— Вы его знаете?

— Все игорные дома его знают, а я знаю все игорные дома. Подождите, я, кажется, его вижу!

И Бомарше кивком головы указал Турнемину на человека, медленным шагом направлявшегося к выходу. Он был глубоко опечален.

— Лучше бы вам, — сказал писатель, — не подходить к нему. Вдруг он вас узнает…

— Теперь это уже не важно, мой друг. Что бы ни произошло с кардиналом, предметы, которые он мне вручил, графу Прованскому больше не нужны. И потом, де Барра не из числа его друзей.

В три прыжка он настиг своего старого друга.

— Сударь, — сказал он с американским акцентом, — позвольте сказать вам пару слов.

Игрок вздрогнул и посмотрел на говорившего с некоторым страхом. Он был очень бледен, его лицо с заострившимися чертами вызывало жалость.

— Что вам от меня надо? — спросил де Барра.

— Я должен передать вам вот это… от вашего старого друга. Он полагает, что вы в этом очень нуждаетесь.

И, вынув из кармана кошелек. Жиль вложил его в руку молодого человека, от изумления не знавшего, что ответить.

— Друга? — наконец пробормотал он. — Неужели у меня есть друзья?

— А почему бы нет? Если поискать, друзья всегда найдутся, разве ваше присутствие в этом зале не подтверждает мои слова?

Усталые глаза де Барра с любопытством посмотрели на загорелое лицо с короткой бородкой.

Он тщетно пытался поймать взгляд незнакомца — мешали густые брови.

— Вы знаете это? — спросил он медленно. — Тогда вам известно и то, что я вынужден скрываться. Все двери перед друзьями осужденных закрываются… Некогда я сделал неудачный выбор.

— Все забудется. Куда вы теперь?

Игрок печально улыбнулся.

— у меня кузен каноник в Пикардии. В принципе, я его секретарь… Он меня приютит, но кормить не станет. Извините, мне пора идти…

Он замолчал в нерешительности, потом внимательно посмотрел на нового Жиля, и в его глазах мелькнул отблеск прежней веселости. Внезапно решившись, он протянул Турнемину руку.

— Соизвольте оказать мне честь, — сказал он почти робко.

Жиль без колебаний протянул ему руку.

— Спасибо… мой друг, — пробормотал де Барра, с волнением подчеркивая последнее слово. — Я этого никогда не забуду, так же, как и улицу Нев-Сен-Жиль. Да хранит вас Бог!

И он исчез в толпе, словно черная змея, скользящая между камней. Жиль проводил его взглядом. Куда дальше поведет судьба этого умного и проницательного человека, так глупо растратившего все дары, которыми щедро одарила его природа? Жиль не сомневался, что де Барра узнал его и, возможно, вовремя пришедшая помощь избавит Поля от его пагубной страсти…

К Турнемину подошел Бомарше.

— Ну как, теперь мы можем пообедать?

— Конечно, но вам придется заплатить за меня, — ответил, смеясь. Жиль. — У меня в кармане не осталось ни одного су.

В пять часов, когда жара уже начала спадать, наши друзья вернулись ко Дворцу Правосудия.

Благодаря прекрасному вину и удивительному паштету из трески со сливками и с чесноком, бывшему фирменным блюдом ресторана «Братья провансальцы», настроение у них было солнечное и жизнерадостное. Но атмосферу вокруг Дворца Правосудия радостной назвать было бы трудно: заседание продолжалось, решение еще не было вынесено.

— Скажите, что-нибудь известно? — спросил Жиль у группы каменщиков, видимо, оставивших работы на Понт-о-Шанж.