Пит не знала почему, но ее ужасно беспокоило это, в последнюю минуту принятое решение.

— Дедушка, дай я схожу.

— Нет, нет, у тебя еще мокрые волосы. Ты простудишься. — Он был уже у двери.

Она бросилась за ним с шарфом, который схватила в шкафу.

— Ты забыл это, — сказала она и обмотала шею деда.

— Спасибо, moedertje, — поблагодарил Джозеф и вышел.

Пит улыбнулась. Он всегда называл ее «маленькой мамой», когда она так заботилась о нем. Она отбросила тревогу. Но когда он через двадцать минут не вернулся, вновь заволновалась. Она находила причины его задержки — он встретил знакомого, — но спустя полчаса нервы стали сдавать. Она начала одеваться, чтобы отправиться на его поиски.

Раздался телефонный звонок. Звонила медсестра из кабинета скорой помощи больницы «Бельвю». Почему она не поверила своей интуиции? — спрашивала себя Пит даже до того, как услышала о случившемся. Медсестра сообщила, что Джозеф поскользнулся и сломал ногу.

Пит почти сразу поймала такси и через десять минут была в больнице.

— Извини, дорогая, — сказал Джозеф, как только она вошла в его палату. Он был в кровати, нога уже укреплена неподвижно и подвешена на блоке.

— Очень больно? — спросила она.

Он улыбнулся.

— Только когда танцую. — И они оба рассмеялись. Пит разрывалась, не зная, что делать на следующий день. Она чувствовала, что ей следует остаться в городе и побыть с дедушкой, но Джозеф настаивал, что она должна ехать завтра в Коннектикут, как и намечалось.

— Мама ждет тебя. Меня она только хочет увидеть, а ты ей нужна.

Пит посоветовалась с доктором, который успокоил ее, что, несмотря на возраст, Джозеф в прекрасной физической форме, и нога легко срастется. Он пробудет в больнице пару недель, потом его на костылях отпустят домой, нет причин для беспокойства и нет надобности сидеть подле него.

— Дорогая, — позвал ее Джозеф, когда она на прощание поцеловала его и уже была на полпути к двери. — Не забудь мамин шоколад. — И он передал ей самую большую коробку молочного шоколада, когда-либо выпускавшего «Дрост чоколад-фабрик».

Гостиница «Семь сестер» занимала белый викторианский особняк с острой крышей, смотрящий на небольшую гавань, в нескольких милях вверх по берегу от клиники Коул-Хаффнера. Снег прошлой ночью прекратился, что позволило расчистить дороги для машин, но он живописно лежал на деревьях и крышах домов. Дым из нескольких труб гостиницы кольцами поднимался в кристально-синее небо.

Когда они проходили по месту парковки машин и поднимались на крыльцо, Пит наконец начала расслабляться. Сначала она нервничала, как ее мама будет реагировать на новые ощущения — очутиться за стенами клиники, ехать в машине, попасть в незнакомое место — и на неожиданное несчастье с Джозефом? Но мама, казалось, воспринимала все как следует. В машине она выразила некоторое беспокойство, когда Пит рассказала ей о сломанной ноге Джозефа, но ни больше ни меньше, чем это сделал бы кто-нибудь другой. Кроме нескольких беспокойных взглядов, которые она бросала то вправо, то влево, словно успокаивая себя, что злобный враг не подстерегает ее, она, казалось, сохраняла спокойствие и самообладание.

Внутри ресторана было светло и просторно, тем приятнее и удивительнее, принимая во внимание викторианскую архитектуру. На стенах были обои в цветочек и в тон им занавески на окнах, собранные и завязанные большими бантами. Объемные композиции из осенних листьев, сухих трав и колосьев были расставлены в разных местах. В каждом из нескольких сообщающихся обеденных залов ярко горел камин, потрескивая поленьями. Где-то в отдаленной комнате пианист наигрывал старые мелодии Гершвина, Берлина, Роджерса и Портера.

Пока они ждали в фойе, чтобы их проводили на место, Пит обратила внимание, как новый синий кашемировый костюм, который она купила матери к этому вечеру, подчеркивал утонченную красоту Беттины. Нетрудно представить, что Стефано Д’Анджели когда-то нашел ее неотразимой. В самом деле, подумала Пит, когда мама вновь поправится, возможно, какой-нибудь мужчина и влюбится в нее. Тогда Пит легче было бы простить отца за то, что она сначала считала дезертирством.

— Поразительно, как хорошо на тебе сидит костюм, — сказала Пит, всегда готовая заполнить паузу каким-то замечанием, чтобы вселить в мать уверенность.

Беттина улыбнулась.

— Ты очень добра, прислав мне его, Пьетра. У меня так давно не было такого красивого. Я не заслужила этого.

— Конечно, заслужила, мама. Это и еще больше…

Беттина протянула руку и откинула назад густые темные волосы дочери и одобрила прекрасно сшитый шерстяной костюм в черно-белую клетку.

— Ты тоже очень хорошо выглядишь, хотя, может быть, немного серьезна. У нас здесь будет вечеринка, да…?

Пит улыбнулась.

— Да, мама. Благодарение — это своего рода вечеринка.

Их проводили к столику, накрытому на двоих в эркере, выходящем на гавань, несомненно, одному из лучших в ресторане. Пит подозревала, что это дело рук доктора Хаффнера.

Когда они дожидались, пока их обслужат, Пит заметила, как ее мать оценивала каждую деталь сервировки стола, как провела кончиками пальцев по бледно-розовой скатерти, как заблестели ее глаза при виде хрустальных бокалов.

— Красиво, не правда ли? — спросила Пит.

— У них тоже было такое полотно и серебро, — ответила Беттина.

— У кого, мама?

Беттина посмотрела на нее, потом быстро тряхнула головой, словно отмахиваясь от темы разговора.

У столика появилась молодая официантка в костюме пилигрима[18] с меню и картой вин, налила им клюквенного сока и с улыбкой удалилась.

— Посмотри, мама, — сказала Пит, изучая меню, написанное на плотной веленевой бумаге прекрасным каллиграфическим почерком, — это комплексное меню, за нас уже все решили. Как будто мы едим дома. — Глаза пробежали всю карту. — Вот так-так! Они собираются вывезти меня отсюда на тележке.

Глаза у Беттины округлились, когда она изучала список блюд, которые подадут вместе с традиционной индейкой.

— Так много, — тихо проговорила она. — Слишком много.

Пит уловила некоторую неловкость и небрежно заметила:

— На День Благодарения всегда слишком много еды, мама. Это торжество изобилия. Но тебе необязательно есть все.

Взгляд, брошенный Беттиной на Пит, показался необычайно скептическим.

— Посмотрим, — проговорила она.

Пит почувствовала еще одну вспышку тревоги. Ответ был произнесен с оттенком угрозы. Однако у мамы всегда были странные замечания, напомнила себе Пит. В целом она, кажется, была довольна, что было важно. Услышав, как мать начала тихонько напевать мотив, который играл пианист, Пит почувствовала себя лучше. Чтобы отвлечь себя от пристального наблюдения за матерью, Пит оглядела зал.

Почти сразу же ее взгляд упал на столик рядом с камином, где сидели двое мужчин — те самые, которых она видела пару недель назад на пляже, один светлый и хрупкий, другой плотный с темно-каштановыми волосами. Сегодня на обоих были слаксы, блейзеры и галстуки. Но Пит вспомнилась выцветшая военная куртка, которая была на темноволосом мужчине. Блондин смотрел в ее сторону, и их взгляды встретились. Он широко, радушно улыбнулся ей, заметив его улыбку, темноволосый тоже повернулся. Когда Пит улыбнулась в ответ, ее опять поразила суровая красота второго мужчины, но его приветствие было гораздо более сдержанным, чем его спутника, намек на улыбку и вежливый кивок, нельзя сказать, что неприветливый, но очень сдержанный. Он ведь ветеран, вспомнила Пит; вполне объяснимо, что он отгородился защитной раковиной.

Спустя мгновение он отвернулся от нее, возобновляя прерванный разговор.

Внимание Пит вновь обратилось на мать. Беттина пристально смотрела на вид за окном. Пит заметила, что она даже слегка приподняла стул, чтобы приблизиться к окну, словно напуганная таким большим числом людей в комнате вокруг нее.

Пит подыскивала какие-нибудь успокаивающие слова, но не успела произнести их, как пианист в соседнем зале заиграл прелестную мелодию «Потанцуем», и Беттина сразу же просияла.

— Ах, та песня. Она напомнила мне о твоем отце.

Пит улыбнулась.

— Как, мама?

— Он повел меня в кино на Бродвее посмотреть «Король и я», как только фильм вышел, — так давно это было. Когда вернулись домой, он все еще был полон музыки. Он начал петь эту песню, танцуя со мной по гостиной, будто это он был король Сиама. — Она посмотрела на Пит сверкающими глазами. — Это было за девять месяцев до твоего рождения.

Воспоминания, игривые намеки — точно так же вела бы себя в этой ситуации любая другая женщина, подумала Пит. Если мама может не бояться воспоминаний, значит, она обязательно поправится.

— Когда-то твой отец был так добр ко мне, — продолжала Беттина. — Очень жаль, что он не мог приехать сегодня.

Пит собиралась найти какое-то оправдание ему, но Беттина добавила:

— Я его, разумеется, не виню. Он знает, что я мразь.

Пит онемела, мысли бешено неслись в голове. Как ей ответить? Посмотрев через стол, она увидела, что мать по-прежнему безмятежна, слегка улыбаясь, смотрит в окно. На какое-то мгновение Пит засомневалась, что правильно расслышала.

— Но я так голодна, — прошептала Беттина. — Если только я смогу поесть, я сделаю все, что они захотят.

— Мама, с тобой… все в порядке? Если тебе здесь не нравится, мы можем уйти.

Беттина опять посмотрела на нее. Глаза неестественно блестели.

— Конечно, я должна остаться. Я так хочу есть. Постоянно.

Пит поняла, что сейчас происходит. Благодарение, с его обещанием изобилия, напомнило Беттине то время, когда она вынуждена была существовать на рационах и объедках. Пит могла только надеяться, что так же быстро, как мать погружается во мрак, так же быстро она может выйти из него. Конечно, не поможет, если увести ее, лишить праздника.