Кэт подъехала к фасаду и выключила зажигание. Вздохнула, вполне довольная собой. Сделала первый шаг и была полностью готова к следующему.

Выйдя из машины, она увидела его. В одно мгновение уверенный в себе профессор английской литературы исчез, уступив место женщине, подвластной собственным эмоциям.

О боже, он не изменился! Нисколько. По мере того как Кай подходил ближе, Кэт вспоминала каждый поцелуй, каждый шепот, каждый сумасшедший шторм их любви. Легкий ветерок откидывал назад волосы с его лица, так что ей были видны каждый знакомый выступ и каждая черточка. Солнце согревало ее кожу и придавало блеск глазам, она почувствовала, как годы повернули вспять, потом снова побежали вперед. Он нисколько не изменился.

Кай не ожидал увидеть ее в это время. Он почему-то думал, что она приедет в полдень. И все же счел нужным пройти мимо «Насеста» тем утром, зная, что ресторан находится прямо напротив отеля, где она остановится.

Кэт здесь, аккуратная и немного похудевшая, в сшитых на заказ слаксах и блузке. Волосы забраны вверх так, что была видна мягкая женственность шеи и горла.

Глаза слишком темными на фоне бледной кожи, которая, он знал, медленно станет золотой под летним солнцем.

Она не изменилась! Мягкая, строгая, спокойная. Милая. Кай не обратил внимания на то, что у него засосало под ложечкой, когда он сделал шаг и оказался прямо перед ней. Смерил ее высокомерным взглядом — столь же неотъемлемая его часть. Затем усмехнулся, борясь с внезапно нахлынувшим желанием задушить ее.

— Кэт. Похоже, я верно рассчитал время.

Она решила говорить спокойно.

— Кай, приятно видеть тебя снова.

— Неужели?

Не обращая внимания на сарказм, Кэт обошла автомобиль и открыла багажник.

— Мне бы хотелось встретиться с тобой как можно скорее. Есть кое-что, что я хочу тебе показать, и некоторые деловые вопросы, которые хочу обсудить.

— Конечно, я всегда открыт для бизнеса.

Кай наблюдал, как она вынимает из багажника два чемодана, но не предложил помочь. Он увидел, что на руке у нее нет кольца, но это ничего не значит.

— Тогда, возможно, мы сможем встретиться сегодня днем, после того как я заселюсь.

«Чем скорее, тем лучше», — сказала она себе. Они определят цель, основные пункты и оплату.

— Мы могли бы пообедать в отеле.

— Нет, спасибо, — небрежно сказал он, опершись о ее машину, пока она ставила чемоданы. — Я тебенужен, ты знаешь, где меня найти. Остров маленький.

Сунув руки в карманы джинсов, он пошел от нее прочь. Помимо своей воли Кэт вспомнила, что в последний раз, когда он уходил, они стояли почти в том же месте.

Подхватив свои чемоданы, она направилась в отель, возможно слишком поспешно.

Глава 2

Кэт знала, где его искать. Даже если остров был бы в два раза больше. Она отметила, что Кай нисколько не изменился. А значит, если он не вышел на своей лодке, то будет дома, в маленьком, слегка покосившемся пляжном коттедже, которым он владел. Кэт чувствовала, что идти за ним слишком быстро — стратегическая ошибка, и тянула с распаковкой чемоданов.

Ее по-прежнему тревожили воспоминания здесь, где она провела одну головокружительную ночь любви с Каем. Единственный раз они спали вместе всю ночь, обнимая друг друга, пока первые рассветные лучи солнца не поползли по краям штор на окнах. Кэт припомнила, в каком отчаянии пребывала в эти несколько украденных часов и каким унылым ей показалось то утро, потому что привело их к разрыву.

Теперь Кэт могла выглянуть из того же окна, у которого стояла тогда, в том же направлении, когда следила за тем, как уходит Кай. Она вспомнила небо, прочерченное розовым, до того, как оно посветлело до чистого бледно-голубого.

Тогда ее кожа все еще оставалась теплой от прикосновений возлюбленного, а разум стекленел от недосыпания и страсти. Кэт решила, что так может продолжаться вечно. Но, увы, не получилось. Она поняла это всего лишь несколько недель спустя.

Страсть и безрассудные ночи любви должны были уступить место ответственности, обязательствам.

Теперь же, глядя в это окно, Кэт ощущала потерю, как тогда на рассвете, не надеясь, что они будут вместе. Снова.

Они не будут снова вместе, и с того пьянящего лета у нее не было никого другого. Есть карьера, профессия, книги. Она попробовала вкус страсти.

Отвернувшись, Кэт стала перекладывать то, что разложила в комоде и шкафу. Когда она решила, что прошло достаточно времени, вышла из отеля. Не взяла свою машину. Пошла пешком, как всегда ходила к дому Кая.

Кэт твердила себе, что оправилась от шока, увидев его снова. Это совершенно естественно, должен быть какой-то надрыв, какой-то дискомфорт. Она достаточно честна, чтобы признать, было бы легче, если бы все ограничилось напряжением и дискомфортом, без острой дрожи удовольствия. Кэт осознала это только теперь, когда дрожь миновала.

«Нет, Кай Сильвер нисколько не изменился», — напомнила она себе. По-прежнему высокомерный, погруженный в себя и самоуверенный. Эти черты, возможно, и привлекали ее когда-то, но тогда она была очень молода. Ей бы тогда немного мудрости, как бы она смогла использовать эти черты, чтобы убедить Кая помочь ей. «Да, эти черты, — подумала она, — и заманчивое предложение охоты за сокровищами». Даже в самом пессимистичном прогнозе она не могла поверить, что Кай откажется. Риск ему присущ.

На этот раз командовать будет она. Кэт глубоко вдохнула теплый воздух с привкусом моря. Почему-то решила, что это ее поддержит. Кай поймет, что она больше не такая наивная и не такая падкая на несколько неосторожных слов любви.

С портфелем в руке Кэт шла через городок. «Здесь тоже ничего не изменилось», — думала она и была рада этому. Простота и уединенность по-прежнему привлекали. Ей нравились маленькие магазинчики, рестораны и небольшие гостиницы то здесь, то там. Все каким-то образом использовали гавань в качестве отправной точки, маяк — в качестве ориентира.

Население по-прежнему извлекало все, что можно, из своего пользующегося дурной славой бывшего жителя деревни и неизменного привидения — пирата по прозвищу Черная Борода. Его имя или лицо были щедро отображены на вывесках магазинчиков.

Кэт прошла мимо гавани, непроизвольно ища катер Кая. Он там и был, в эллинге, которым Кай всегда пользовался, — чистые линии, выдраенная палуба, сияющий металл. Мостик поблескивал в свете полудня, словом, все по-прежнему. Безрассудно, вызывающе. Свежая краска, на стеклах капитанского мостика нет сетки от соленых брызг. Как ни безразличен Кай к своей внешности и своему дому, со своей лодкой он всегда носился.

«Вихрь». Кэт внимательно рассматривала броскую надпись на корме. «Кай мог побаловать, — вновь подумала она, — но и ожидал многого взамен». Она знала скорость, которую он мог выжать из подержанной моторки, которую любовно отремонтировал собственными руками. Ветер трепал ее волосы, а Кай смеялся, прибавлял и прибавлял скорости. Ее сердце громко билось, пульс учащался, пока она не убеждалась в том, что никто не сможет их догнать.

Кэт боялась его и порывов ветра, но оставалась с обоими. В конце концов, она оставила и того и другого.

Кай обожал все требующее умений, захватывающее, пугающее. Кэт крепче вцепилась в ручку своего портфеля. Не потому ли она обратилась к нему? Есть десятки других опытных дайверов, других специалистов в прибрежных водах внешнего побережья. Но Кай Сильвер только один.

— Кэт? Кэт Хардзти?

Она обернулась на зов и почувствовала, как годы стремительно понеслись назад.

— Линда!

На этот раз не было никакой сдержанности.

С открытостью, которую она проявляла к очень немногим, Кэт обняла женщину, бросившуюся к ней.

— Как здорово увидеть тебя!

Со смехом она отстранила Линду, чтобы получше ее рассмотреть. Те же каштановые волосы, коротко подстриженные и дерзкие, тот же открытый взгляд карих глаз. Похоже, на острове мало что изменилось.

— Ты выглядишь чудесно.

— Когда я выглянула в окно и увидела тебя, то не поверила своим глазам. Кэт, ты почти со всем не изменилась.

Со своей обычной прямотой и отсутствием притворства Линда быстро и внимательно осмотрела Кэт. Быстро — только потому, что она все делала быстро, но скрыть этого не могла.

— Ты слишком худая, — пришла она к заключению.

— Ты что, завидуешь?

— Ты все еще выглядишь как первокурсница, — возразила Кэт.

— Это неприкрытая зависть.

Линда посерьезнела так же быстро, как развеселилась.

— Я сожалею о смерти твоего отца, Кэт. Эти последние недели, должно быть, были нелегкими для тебя.

Кэт слышала искренность, но она уже справилась со своим горем и отложила его на потом.

— Кай тебе сказал?

— Кай никогда ничего мне не говорит, — презрительно фыркнула Линда.

Неосознанно она посмотрела в сторону его катера в эллинге, а Кэт шла на север — в направлении коттеджа Кая.

— Марш сказал. Как долго ты намерена здесь оставаться?

— Еще не знаю.

Кэт почувствовала вес своего портфеля. Похоже, мечты весят столько же, сколько и обязательства.

— Я должна кое-что сделать.

— Одно ты непременно должна сделать, — с упором сказала Линда, — поужинать в «Насесте» сегодня вечером. Это ресторан прямо напротив твоего отеля.

Кэт посмотрела на грубый деревянный указатель.

— Да, я заметила. Он новый?

Линда взглянула через плечо с самодовольным кивком.

— По окракоукским меркам. Мы его держим.