Мгновенно выхватив рисунок из ее рук, Габриэль, кажется, немного успокоилась. Это был эскиз украшения в виде воротника из сапфиров с бабочками по краям. Габриэль не видела ничего подобного. Она представила, как эта испанская цыганка Отеро лопнет от зависти. Да, Габриэль утрет ей нос!
— Знаешь, пусть пока этот воротник побудет у тебя. Можешь выставить его в витрине своего нового магазина, — сказала она уже более ласковым тоном.
— Это будет моей визитной карточкой, — радостно сообщила Айрин.
Габриэль ни словом не упомянула о недавнем визите Грегори, который попросил ее не говорить об этом Айрин. При виде великолепного дизайна Габриэль немного устыдилась, что отказала внучке в деньгах на ее смелое начинание, тем более что она проявила такую готовность выполнять все ее желания. Когда Айрин собралась уходить, чтобы успеть на вечерний поезд, Габриэль вдруг окликнула ее:
— Подожди минутку, — сказала она, открывая ящик письменного стола, и, достав оттуда связку ключей в брелоке, протянула Айрин. — У меня есть квартира в Монте-Карло, где я провожу зимние месяцы. Ты можешь пользоваться этой квартирой летом и… в общем, когда захочешь.
Айрин обрадовалась, что теперь у нее есть пристанище в Монте-Карло, но еще больше удивилась тому, что ожидало ее, когда экипаж приехал по нужному адресу. Квартира Габриэль находилась на втором этаже солидного здания в стиле барокко, с балконами и жалюзи на окнах. В доме оказалось множество цветов. Ее приняла местная экономка, следившая за квартирой. Все комнаты были обставлены с большим вкусом, включая роскошную спальню, откуда открывался потрясающий вид на море.
Доставка багажа не заняла много времени, и вскоре, стоя на балконе дома, Айрин могла любоваться видом курорта, представлявшим собой природную гавань, залитую ярким солнцем и закрытую от северных ветров крутыми склонами прибрежных Альп. Сквозь листву пальм и других экзотических деревьев поблескивало море с покачивающимися на водной глади белыми яхтами.
Надев соломенную шляпу с широкими полями, прохладное ситцевое платье и удобные туфли, девушка решила прогуляться. Сначала она направилась к Дворцу сарацинов, потом к галерее Чарльза Третьего, в банк, где она сразу сняла нужную сумму. Айрин обошла все ювелирные лавки города, изучая витрины, оценивая конъюнктуру рынка и взвешивая свои возможности. Некоторые украшения в магазинах были высочайшего класса, в том числе изделия от Картье, которыми она не переставала восхищаться. Она заметила, что все здания, включая казино, вокруг которого была сосредоточена вся жизнь Монте-Карло, отели и рестораны, были построены в вычурно-пышном стиле Второй империи. Ее магазин, когда она его откроет, будет совершенно иным. Больше всего ей понравился отель «Эрмитаж». На лето он закрывался, но, по описаниям Габриэль, она уже знала, что представляют собой его интерьеры: пилястры из розового мрамора, расписные потолки и медальоны, выполненные на высоком художественном уровне. Она знала, что этот отель был излюбленным местом «великих горизонтальных». Габриэль и сама не раз останавливалась в этом отеле, пока один из ее обожателей не подарил ей квартиру в Монте-Карло в благодарность за ее услуги. Габриэль не уставала говорить об этом мужчине.
— Если джентльмен отправляется на отдых в Монте-Карло, — поучала она внучку, — то совершенно естественно, что он желает получить удовольствие по полной программе. Он посещает казино, гуляет по набережной, совершает прогулки на яхте, стреляет голубей, купается в море, ходит в оперу и конечно же хочет получить сексуальное удовольствие. Таким образом, если он приезжает один, без жены, то берет с собой любовницу и размещает ее с собой в соседнем номере «Отеля-де-Пари». А если он приезжает с женой или, не дай бог, с целым семейством, то свою подругу он поселяет в соседнем отеле «Эрмитаж». По удобному коридору можно быстро попасть из одного отеля в другой и, разумеется, в казино. Таким образом, почтенный джентльмен может ночью посещать любовницу, не тревожа покой супруги. Она думает, что муж задержался за игорным столом в казино, а на самом деле он в этот момент у подруги. — Габриэль громко и заразительно рассмеялась.
В табачной лавке на углу, где продавалось все, начиная с открыток и кончая книжками по системам карточных игр, Айрин купила путеводитель по городу, из которого узнала, что Монте-Карло образован слиянием городов Монако, Ла Кондамин и собственно Монте-Карло. Величина княжества не превышала трех с половиной километров в длину, а ширина самого Монте-Карло едва достигала одного километра четырехсот метров в ширину. При таких крошечных размерах такая гигантская Слава! Айрин невольно улыбнулась.
Она прошлась по узким крутым улочкам, где жил простой народ, с массой кабачков, где продавались дешевые вина, фрукты и овощи и очень мало мяса. Несколько раз мимо нее проносились повозки, запряженные пони, которыми управляли извозчики с собаками, сидящими рядом с хозяином. Плутая по улицам, Айрин наконец подошла к самому главному зданию Монте-Карло, на котором зиждилось все богатство княжества — знаменитому казино. Приблизившись, Айрин ощутила ароматы цветов, которыми был напоен воздух садов на террасах. Великолепное здание с башнями и пышным фасадом, выходящим на набережную, напоминало гигантский свадебный торт.
В следующие несколько дней Айрин обошла все агентства недвижимости и осмотрела предлагаемые помещения. По дороге она наблюдала за элегантно одетыми людьми среднего класса, которые приехали сюда отдохнуть, пользуясь низкими внесезонными ценами. В них она видела своих потенциальных клиентов. Если они будут покупать столько же изделий, сколько богатая публика в зимний сезон, то ей круглый год обеспечена успешная торговля. Она смотрела, где открываются новые фирмы, какой там идет ремонт, в каком стиле оформляются новые магазины. В конце концов она решила арендовать небольшое помещение с одним окном внизу — оно будет витриной ее будущего магазина. Здесь был и задний выход на улицу, ведущую прямо к площади, на которой находилось казино. Айрин понравился не только первый этаж, но и второй, который она собиралась переоборудовать под свою квартиру. Позади дома находился небольшой внутренний дворик, посыпанный песком.
После завершения всех формальностей Айрин распределила задания между рабочими, нанятыми для ремонта. Ей хотелось, чтобы помещение было простым, со стенами, окрашенными светлой краской. Традиционный стиль эпохи Людовика Пятнадцатого — с золоченой мебелью, пышным орнаментом — не нравился ей. Торговый зал своего магазина она представляла себе совсем по-другому. Ее больше привлекала спокойная атмосфера, игра света и тени, достигаемая благодаря витражному стеклу, которое Айрин установила на входной двери. Стены украшал фриз, выполненный по ее дизайну, лиловато-серебряные оттенки которого гармонировали с мотивами витражного стекла. В этом же стиле ар-нуво приобреталась и мебель — с перламутровыми вставками на высоких спинках стульев и стенках шкафов. На белом фасаде над входом она повесила вывеску, на которой были выгравированы два ее имени — «Айрин Дениз», по стилю перекликавшиеся с орнаментом фриза внутри зала. Она решила не использовать знаменитое имя отца, пользовавшегося высокой репутацией в ювелирном мире. Теперь она сама будет отвечать за свое имя — будь то успех или неудача!
Артур и Ивонна прибыли в Монте-Карло задолго до окончания ремонта. Артур покупал оборудование для мастерской, а его жена присматривала небольшой скромный домик, где бы они могли поместиться со своим небольшим семейством. Вместе с Айрин они обсудили, сколько товара им потребуется на первое время, чтобы открыть дело. Артур оповестил всех знакомых торговцев камнями, что им срочно требуются поделочные камни. Основные силы были брошены на оборудование мастерской, в которой уже стоял новый ювелирный станок, и Артур собирался начать работу уже через пару дней. Он хотел как можно скорее сделать сапфировое ожерелье для Габриэль. Его надо было закончить ко дню открытия, чтобы выставить в витрине магазина. Повязав фартук, Айрин вместе с Артуром корпела над фрагментами из эмали этого не очень дорогого, но чрезвычайно оригинального украшения. Иногда они так долго задерживались на работе, что к ним в мастерскую поздним вечером приходила Ивонна с едой в огромной кастрюле, завернутой в полотенце, которую она везла из пригородного местечка, где они недавно поселились с Артуром. На газовой плитке они разогревали ужин и вместе с двумя рабочими с аппетитом поедали его, а Ивонна с удовлетворением наблюдала за ними.
В длинном письме Мария восторженно благодарила Айрин за эскиз свадебной тиары, а ее дедушка выслал щедрый гонорар, который пришелся очень кстати в этот напряженный период. Расходов была уйма, особенно когда Артур попросил взять себе в помощники еще одного молодого ювелира, только что закончившего обучение, — худенького черноволосого француза по имени Жак.
— Но, мистер Лукас, могу ли я позволить себе еще одного работника? — озабоченно спросила его Айрин.
— Он отличный ювелир, мисс Айрин. Думаю, мы мало сэкономим, если откажемся от него.
— Ладно, — согласилась Айрин и не пожалела.
Совсем скоро она убедилась, что Артур был совершенно прав: Жак оказался на редкость талантливым и трудолюбивым парнем. Он тонко чувствовал современный дизайн Айрин Линдсей и с большим энтузиазмом и мастерством выполнял работы по ее эскизам.
Когда закончился ремонт, Айрин переехала из квартиры Габриэль в собственное жилье на втором этаже. Рано или поздно Габриэль нагрянет в Монте-Карло, поэтому ей не хотелось надолго задерживаться в бабушкиной квартире. Айрин опустила жалюзи и закрыла вход в магазин — до момента открытия. Своими руками она перетаскивала и расставляла коробки с различной утварью, готовясь к открытию. Вдруг Артур сообщил ей, что у заднего входа ее ждет незнакомый посетитель. В тот момент, когда Айрин распаковывала лампу в стиле Тиффани, любуясь причудливым абажуром из цветного стекла, гость уже вошел в магазин. Айрин встрепенулась и затылком почувствовала, что это он. По спине пробежала сладостная дрожь.
"Сокровища любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сокровища любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сокровища любви" друзьям в соцсетях.