— Что же ты предлагаешь, не убить же мне его, — усмехнулся Флеминг.
— Что-нибудь придумаем. — Мохаммед с опаской посмотрел на храбрящегося Штольца, который невозмутимо смотрел по сторонам.
— Я не могу его отпустить, — Ллойд сплюнул сквозь зубы, — хоть он и преступник, но очень хитрый. Рядом живет много людей, а он может поднять крик или еще что-нибудь выкинет.
— Если вы его отпустите, у него еще будет случай напомнить о себе, — Мохаммед, покачав головой, вошел в дом, оставив Оливера и Ллойда наедине
Путешественники расположились в доме Мохаммеда, он выделил им целых две комнаты и для каждого отдельную кровать. Нормального душа здесь и в помине не было, на улице была сбита постройка из бамбука. Наверху которой, стояла большая, двухсотлитровая, металлическая бочка, а из нее торчала труба, на торец которой был надет наконечник от лейки. За день вода так нагревалась, что ее приходилось разбавлять холодной из скважины, которая находилась тут же во дворе Мохаммеда. Все были довольны и такими удобствами, вода была мягкая, и когда ее немного разбавили холодной, то стала еще более бодрящей. Когда все помылись и поужинали, было уже поздно, многие улеглись спать и только Ллойд, Марсело и Петр сидели за столиком во дворе, под навесом и решали, что же делать им с этим немцем.
— Мохаммед сказал, что знает этого Штольца, — Ллойд отпил немного чая из большой чашки, и продолжил, — так же он сообщил, что Оливер опасный человек. Он появился здесь месяц назад, и говорят, что кто-то, приехав из Каира, заявлял, что это беглый матрос с «Санта-Моники», на которой моряки устроили подтасовку.
— Почему же его не схватила полиция? — удивленно спросил Туманов. Ллойд, засмеявшись, покачал головой:
— Разве полиция будет копаться в делах, которые произошли так далеко от Амарны, тем более к ним не приходил запрос из Каира и вообще, они не будут лишний раз поднимать свои задницы, чтобы заниматься решением чужих проблем. Тем более, Оливер не безбедно жил здесь и покупал молчание тех, кто ему был нужен, за зеленые.
— Но что нам с ним делать, мы не можем так рисковать, — Марсело затянувшись, выпустил клуб дыма, — Что за черт, — он яростно потушил сигару. — Должен же быть какой-то выход.
— Я отпустил его, так как пока мы не можем ни чего сделать, но если Оливер что-то выкинет, придется его убить, — сказал Ллойд и, посмотрев на часы, добавил, — Я считаю нужно сделать копию карты, так как от Штольца можно ожидать всего что угодно.
Туманов, тяжело вздохнув, покачал головой:
— Сейчас мы стали одной командой и, если Оливер будет пытаться украсть карту или навредить нам, я согласен с Ллойдом… как бы мне этого не хотелось, но нам придется от него избавиться. Война закончилась тринадцать лет назад, а такое чувство, будто бы она вновь идет, и я должен уничтожить врага.
— Может потому, что Штольц немец? — спросил Марсело.
— Не знаю, — Туманов нахмурившись, отвернулся, — я с самого начала войны попал на фронт, мне было всего тридцать лет, когда я уже командовал батальоном, я хорошо помню, как убил первого фашиста. Это было, когда мы перешли в наступление, все бежали, стреляли, раскатистое «УРА» неслось отовсюду. Я видел, как один немец ни как не хотел сдаваться, это был настоящий храбрец. Он не летел сломя голову, как остальные, а, развернувшись к нам, стрелял и кричал что было сил на своем немецком… Но моя пуля оборвала этот лающий, как лязг металла, крик…
— Ничего, мы справимся и с этим, — Марсело сочувственно посмотрел на Петра, и что-то кольнуло в его сердце от слов Туманова, — трудно, наверное, переступить черту и выстрелить в человека?
— В тот момент ни я, ни другие, не задумывались над этим. Мы шли защищать Родину от врага, и никто не считал это убийством. Ладно, не будем больше о войне. Давайте лучше займемся картой, я согласен с Ллойдом, нужно сделать копию.
— А что же Оливер? — Марсело недоумевая, пожал плечами, — зачем ты отпустил его.
— Я не мог поступить иначе. Завтра утром будет все известно, — заключил Флеминг, доставая карту.
— Мы сможем ее правильно скопировать? — спросил Петр, потирая отросшую бороду.
— Наверное, — Ллойд, покачав головой, пожал плечами. — Я понял, что вы имели в виду, но наверняка, все получится.
Когда чай был давно уже выпит, а пепельница полна окурков, мужчины, наконец, закончили с картой и решили, что пора ложиться спать. Сон ни как не хотел приходить к ним, они долго лежали и тихо переговариваясь, разбудили Сергея, который рано лег спать. Рассказав все своему другу, они показали копию карты, и когда время было уже около двух часов ночи, они, наконец, приняли решение и с более спокойным сердцем заснули.
Женщины тоже долго не спали, хотя они давно легли, но тихо переговаривались друг с другом, и их мнение было одинаково с мужчинами, Оливер не так прост, как кажется. С этими мыслями они и уснули.
На следующее утро, Оливер не явился, да и полиция не торопилась арестовывать «расхитителей гробниц» Это всех заинтриговало и ввело в смятение. До обеда немец не появлялся, но к вечеру, когда начало темнеть, Анна, которая находилась в своей комнате, высунулась из окна и знаками показала, что в соседней комнате кто-то есть.
Ллойд, сжимая в руке ружье, осторожно поднялся по ступеням на второй этаж. Распахнув дверь, он наставил ружье на дрожащего мальчугана лет тринадцати.
— Кто послал тебя рыться в наших вещах?! — грозно спросил Флеминг, приближаясь к пареньку. Тот, рискуя быть простреленным насквозь, бросился в распахнутое окно. Ллойд выстрелил, чтобы напугать мальчика, он не хотел его убивать, но тот бросился вниз по лестнице, которая была приставлена к окну с задней стороны дома. Флеминг кинулся к окну, чтобы схватить воришку, но тот, увидев высунувшегося по пояс человека с ружьем, закричал и, сорвавшись, упал вниз. К счастью, паренек остался жив, он поднялся и, прихрамывая, побежал восвояси.
— Ты посмотри, — чертыхнувшись, Ллойд, хлопнул ладонью по подоконнику, — ушел щенок!
— Что там? — вбежавший Сергей подбежал к Флемингу, — кто-то проник в комнату?
— Да, — резко ответил Флеминг, — я думаю, мальчишка нам хотел передать привет от Штольца.
— Он рылся в вещах? — скривившись, спросила Джордан.
— Да! — рявкнул Ллойд, — попадись мне эта немецкая собака, — он сплюнул из открытого окна и, выругавшись, вышел на улицу.
— Нужно что-то делать, — Леда посмотрела на всех, — если они так спокойно могут проникнуть сюда, то им не составит особого труда прикончить нас сегодня ночью.
— Мы будем охранять вас, дамы — улыбнувшись, Марсело обнял Джо, — ничего не бойтесь.
Всем было не по себе от этого инцидента и к вечеру их опасения подтвердились. Было около десяти часов, когда собака, зарычав, вдруг заскулила и затихла. Марсело приказал всем женщинам, запереться в своей комнате и если начнется стрельба, ложиться на пол.
— Да и забаррикадируйте дверь. — Крикнул Петр, заряжая ружье.
— Я вижу, их несколько человек, — Сергей, прицелившись, выстрелил в одного из них, — где Мохаммед?
— К счастью он уехал в соседнюю деревню, и будет только завтра утром, — улыбнулся Ллойд, — я предупредил его, что здесь может произойти заварушка… — Флеминг, выскочив вперед, ударил прикладом одного из нападавших.
— Какого черта вам надо? — он выстрелил еще раз и бандит взвыв, схватился за живот, — мягкой посадки! — Ллойд добавил ему с левой руки, отправляя нежданного гостя с балкона вниз, прямо на крепко сбитый деревянный столик.
— А а — а! — закричал раненый и когда он свалился на столик, тот крякнул, — Крак! Хрум!
— Одним меньше! — Ллойд сбежал вниз в то время, как Сергей направился к восточной стороне веранды. Он видел, как по лестнице поднимаются двое арабов. Не успели они поднять ружья, как, скатившись кубарем, оказались внизу лестницы.
— Сережа, сзади! — крикнул Петр, выбегая из коридора, отстреливаясь от бегущего за ним бандита. Обернувшись, Сергей ранил того в плечо и ударом кулака отправил вниз к его товарищу, лежащему на столе.
Вдруг послышался женский крик, Петр и Марсело рванулись к комнате девушек, но дверь не открывалась.
— Черт побери! — Марсело выстрелил в дверной замок и, налегая на дверь, приоткрыл ее.
— Что там?
— Осторожно, Петр, их там двое. Черт! — просунув ствол в щель между дверью и тумбой, Марсело выстрелил в того, кто был внизу и убил еще двоих, когда его свалили ударом по голове. Пошатнувшись, он упал навзничь, уронив винтовку и потеряв сознание.
— Она должна быть у него, — один из нападавших перевернул Ллойда на спину и, обшарив внутренний карман жакета, вынул карту, — вот она! А! — его радость была не долгой, вонзившийся кинжал оборвал жизнь бандита.
— Господин, Штольц! — второй замотал головой, — нет… не — е — т!
Оливер забрал у него карту и отбросив от себя убитого, поднялся. На его лице играла дьявольская усмешка, развернувшись, он отправился к себе в дом, где его ждали два проводника и снаряженные верблюды.
Петр осторожно обошел дом во дворе ни кого не было, убитые валялись тут и там, их было человек семь. Он приставил лестницу к стене, и тихонько забравшись по ней, посмотрел в окно. Бандит направил на Анну дуло револьвера и требовал отдать карту. Петр прицелился и, улучив более удобный момент, выстрелил, уложив преступника наповал.
Анна повернула заплаканное лицо и кинулась к своему спасителю.
— Осторожно, — засмеялся Туманов, — эта лестница плохо стоит… — он залез через окно в комнату и, открыв дверь, впустил взволнованного Марсело.
— Больше ни кого нет, — выдохнул Марсело.
— А где Ллойд? — спросил Сергей, внезапно появившись в дверном проеме.
Марсело, предчувствуя недоброе, перезарядил ружье и, выйдя, направился к лестнице. Остальные мужчины последовали за ним. Во дворе было тихо, и только раздавался стон раненых.
"Сокровища фараона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сокровища фараона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сокровища фараона" друзьям в соцсетях.