Но эти мольбы еще не успели смолкнуть, как он понял, что все напрасно. Выражение ужаса и страха, которое появилось в ее взгляде, его быстро отрезвило.
Он не помнил, как поднялся с пола. Мучительная боль, сдавившая ему грудь, замедляла его движения, словно он преодолевал сопротивление толщи воды. Он обнаружил, что стоит в прихожей и держит в руках шляпу — и только в этот момент смог наконец набрать достаточно воздуха, чтобы прийти в себя.
Он устремил на нее холодный взгляд. Мэдлин стояла в дверях крошечной гостиной, в которой они провели так много счастливых часов.
— В таком случае, мадам, с меня достаточно милых забав. Прощайте.
Глава 1
Чуть больше трех лет и девяти месяцев спустя…
Джентльменам не положено глазеть наледи, но Эйдан невольно уставился на особу, обосновавшуюся на верхней ступеньке его лондонского клуба и беспокойно ерзавшую попой на холодном камне.
Она выглядела очень хорошенькой и очень чистенькой, если не считать одного пятна городской сажи на милом носике. Против чего никаких возражений у него не было. Нет. Проблема — если она и существовала — заключалась в возрасте этой леди.
Судя по виду, ей трудно было дать больше трех лет.
Довольно неожиданная картина: малютка, такая хрупкая на фоне внушительного георгианского фасада клуба «Браунс». Казалось, что даже закрытые ставнями окна смотрели на нее с суровым осуждением, а громадный портик как будто готовился ее проглотить.
Однако этот клуб был не таким устрашающим, как те, что носили имена Брука и Будла — строгие неоклассические здания с колоннами в древнегреческом стиле, располагавшиеся в более престижной части Сент-Джеймс-стрит. Нет, клуб «Браунс» был похож на старого дядюшку: толстого, квадратного и слишком приверженного винопитию, чтобы внушать настоящий трепет. «Браунс» задержался среди лавок, Продававших дорогой табак и прекрасное спиртное, словно не желая поменять близость к этим радостям жизни на более престижный адрес.
Изящный полукруг ступеней, ведущих к дверям клуба, был мраморным, и хотя подошвы многих поколений «знаменитых джентльменов» истерли камень до благородной усталости, Эйдан был готов поставить все свое великолепное поместье Бланкеншип на то, что их еще никогда не использовали в качестве скамейки для очень маленькой женщины.
Как правило, Эйдан избегал всех представительниц прекрасного пола. Поскольку на следующей неделе должны были начаться заседания парламента, он с чувством глубокого облегчения оставил свою матушку в величественном одиночестве поместья Бланкеншип. Обычно при должном старании ему удавалось отговариваться ссылками на возложенные обязанности в течение большей части года. Он объезжал свои поместья и выполнял общественный долг в палате лордов. И при этом тщательно избегал всяческих балов и приемов, поскольку леди Бланкеншип истолковала бы его появление там как готовность выбирать невесту. А этого ему хотелось бы меньше всего.
Тем не менее даже многодневный прием в загородном поместье, полном приставучих девиц на выданье и их маменек, нацеленных на определенный результат, был бы предпочтительнее бесконечных недель холодных, равнодушных разговоров с женщиной, которая его родила, но с которой в детстве он виделся не больше получаса в день.
К несчастью, его матушка пообещала предоставить лондонский особняк кузенам Эйдана Бридлавам (которых его друг Джек когда-то прозвал Любобредами), чтобы те могли ввести в свет старшую девицу из их многочисленного потомства.
Мысль о такой шумной компании была почти столь же невыносимой, как и перспектива провести хотя бы еще один тоскливый день с леди Бланкеншип. Чтобы сохранить свой разум в целости на время парламентской сессии, Эйдан поселился у себя в клубе — превосходном клубе «Браунс», этом бастионе мужского одиночества, не допускавшем в свои стены женщин.
И вот он стоял и смотрел на то, чего тут присутствовать не должно было. Эйдан никогда не относился к тем людям, которые готовы вмешиваться в чужие дела — даже если макушка этого чужого была чуть выше его колена. В конце концов, детьми положено было заниматься женщинам, а поскольку он не желал осложнять свою жизнь, связавшись с одной из них, то эта миниатюрная и опрятная девушка не могла иметь к нему никакого отношения.
Тем не менее он остановился на середине лестницы и задержался, глядя на крохотное существо, которое оказалось теперь на уровне его лица. Малышка спокойно смотрела на него большими ярко-голубыми глазами. И сидела очень прямо на набитой чем-то сумке, сложив пухлые ручонки на коленях и ровно сдвинув ступни ног. Ее густые темно-каштановые локоны были стянуты голубой лентой, чуть истрепавшейся на концах. Ее личико выглядело круглым и розовым, а его черты по-детски неясными (а ведь у него не было привычки внимательно рассматривать детей).
Он мог бы спокойно пройти мимо девочки, потому что ее крошечная фигурка не перегораживала проход, однако он обнаружил, что не в состоянии ее игнорировать. Он осмотрелся, но не заметил поблизости какой-нибудь персоны, подходившей на роль матери. Вечер только начинался, и лондонские джентльмены еще не потянулись в свои клубы, а леди… ну те, на Сент-Джеймс-стрит, появлялись крайне редко.
Делать было нечего. Ему придется предложить помощь даме. Какая досада! Он так усердно пытался избегать подобных ситуаций: дни его рыцарственных подвигов давно миновали.
Он кашлянул. Как положено обращаться к такой Херсоне?
— Э… послушай, дитя! — Это прозвучало в его устах весьма непривычно. — Где твоя мама?
Взгляд ее васильковых глаз остался все таким же прямым и спокойным.
— Не знаю.
Она говорила достаточно внятно: ее высокий голосок легко различался в цокоте копыт и стуке колес по булыжной мостовой позади него. Сент-Джеймс-стрит была улицей оживленной, даже этот менее фешенебельный ее край.
— Ты потеряла маму?
Она на секунду задумалась, чуть наклонив голову к плечу.
— У меня ее просто нет. Только няня Прюит.
— Она потеряла тебя в толпе?
Крошка решительно покачала головой:
— Нет. Она меня не теряла. Я всю дорогу держала ее за руку.
Эйдан постарался не выказать досады.
— И куда же вы направлялись?
Она снова нахмурила бровки — на этот раз так, словно хотела показать, что дядя не слишком сообразителен.
— Сюда.
— Сюда? К клубу знаменитых джентльменов «Браунс»?
Полное название этого заведения вызвало у нее некоторую растерянность.
— Там мой папа. — Она указала себе за спину на когда-то величественный, а теперь чуть старомодный парадный вход в клуб «Браунс». — Он заберет меня домой и подарит мне котенка. — Она уткнулась подбородком в сжатые ручонки. — Белого котенка, — сообщила она ему доверительным тоном.
— А! — Превосходно. Никакого спасения не требуется. Если ее отец — слуга в клубе, то он, конечно же, не может взять ребенка с собой на работу. Ей тут, похоже, никакая опасность не угрожает: пусть терпеливо ждет отца. День солнечный, и тут, надо думать, лучше, чем в переулке, куда выходит черный ход.
— Тогда я с вами попрощаюсь, мисс.
По привычке он поклонился, приподнимая шляпу, а потом опомнился и поспешно выпрямился. Кланяться ребенку! Он действительно совершенно не представляет себе, как надо обращаться с детьми.
Однако она весело засмеялась, заставив его невольно улыбнуться.
— Ты — смешной дядя, — заявила она.
Он хмыкнул:
— Ты первая и единственная об этом мне прямо сказала.
Ну, на самом деле в прошлом над ним смеялась еще одна особа, но ее давно нет. Теперь весь свет обращается с ним отстраненно-уважительно — именно так, как он предпочитает, и тем не менее он до сих пор вспоминает тот радостный смех — веселый и теплый. Она находила его таким забавным — как правило, в те моменты, когда он вовсе не пытался шутить. Ирония судьбы!
Давние мысли, давняя боль. Это не имеет никакого отношения к настоящему. Совершенно никакого.
— Право же, Бланкеншип, имей совесть и не загораживай проход своим величественным видом!
Насмешливый голос был очень знакомым — и прозвучал в высшей степени некстати.
Колин. Черт бы его побрал!
Сэр Колин Ламберт — высокий, подтянутый и настолько же светловолосый, насколько сам Эйдан темноволосый — был досадной помехой в его размеренной жизни. К сожалению, Колин служил довеском к лучшему другу Эйдана, Джеку. Со школьных лет он поставил себе целью как можно чаще дразнить Эйдана.
Едва справившись с желанием поморщиться, он повернулся к Колину:
— Я пытаюсь оценить деликатную ситуацию.
— Ты? Это все равно что попросить кузнеца вытащить занозу!
Колин уперся коленом в ступеньку, чтобы оказаться на одном уровне с малышкой.
«Он прав, — подумал Эйдан, — так легче общаться с крохой!» Он был одновременно рад тому, что Колин, похоже, знает, что делать с этим созданием, и досадовал на то, что у того все, похоже, получается лучше, чем у него самого.
— Спроси у нее, кто ее отец, — подсказал Эйдан.
Малышка посмотрела на него, чуть вскинув голову и нахмурив бровки, явно говоря без слов: «Я хорошо слышу, дядя!»
Это было так знакомо…
Колин заговорщически подмигнул девочке.
— Они желают узнать, кто твой папа, душенька. Но может быть, ты сначала скажешь мне, как тебя зовут?
Она улыбнулась Колину, и на ее щеках появились милые ямочки.
— Мелоди.
Какая кокетка! Сам не понимая, почему он это делает, Эйдан встал на колени рядом с Колином:
— А как твоя фамилия?
Мелоди наморщил а лоб:
— Меня зовут Мелоди.
— Да, но какое имя идет после «Мелоди»?
Колин пихнул его в бок локтем:
— Не рычи на нее. Она еще этого не знает.
"Соблазнительная обманщица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазнительная обманщица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазнительная обманщица" друзьям в соцсетях.