Диана посмотрела в его честные голубые глаза и прочла в них искреннюю озабоченность, однако что-то в его тоне ее насторожило, поэтому она кивнула и промолчала.

Он продолжал:

– Почему бы нам не стать добрыми друзьями? Кто знает, быть может, со временем наши отношения перерастут и в нечто большее, чем дружба...

Все завертелось у Дианы перед глазами, она приросла к стулу и онемела от изумления.

Тиндал протянул руку и коснулся ее подбородка.

– Конечно, я значительно старше вас, но в этом нет ничего необычного. Вы понравились мне, едва лишь я вас увидел, и с тех пор я лелею надежду, что вы примете мою симпатию к вам благосклонно и не отвергнете мои ухаживания.

Диана широко раскрыла глаза: он набивался в кавалеры!

Воспользовавшись ее замешательством, Тиндал встал и наклонился. Она не сразу сообразила, зачем он это сделал, но спустя мгновение все разъяснилось.

Милый, любезный, честный мистер Тиндал поцеловал ее. Она не сопротивлялась.


– Не вижу оснований предполагать, что он последовал за Дианой, – сказал Хэмптон, успокаивая разволновавшегося Дэниела, который смотрел в окно кареты. – Он уехал значительно позже и, возможно, другой дорогой.

– Скоро все выяснится, – сказал Дэниел, – я буду рад оказаться в дураках.

Прибыв в усадьбу, они не обнаружили в доме ни Дианы, ни Тиндала, но, расспросив прислугу, узнали, что служанка Мэри рассказала Диане о викарии Албрете из своей деревни Фенвуд. Конюх же сообщил им, что вскоре после ухода Дианы из усадьбы Тиндал велел подготовить для него экипаж. Подозрения Дэниела окрепли, и он решил немедленно отправиться на их розыски.

– Он производит впечатление приличного человека, – продолжал рассуждать его спутник. – Все считают его порядочным и честным, не думаю, что он способен на подлый поступок.

Дэниел имел основания придерживаться иного мнения. Он знал, что Тиндал питает слабость к юным красавицам, особенно к девственницам с хорошими манерами, нежной белой кожей и темными волосами, желательно – беззащитным и нуждающимся в покровительстве богатого и влиятельного мужчины.

Карета свернула на глинистый проселок и поехала медленнее. Терпение Дэниела истощалось. Хэмптон оставался невозмутимым, что бесило Дэниела: адвокат явно недооценивал опасность, нависшую над Дианой.

– Если вы так уверены в порядочности Тиндала, – раздраженно пробурчал он, – тогда зачем вы составили мне компанию?

– Буду с вами откровенен, – со вздохом отвечал Хэмптон. – Я поехал с вами исключительно ради вашего же благополучия, чтобы удержать вас от необдуманных поступков. – Он кивнул на пистолеты, прикрепленные к стенкам кареты.

– Если мне потребуется прикончить негодяя, – процедил Дэниел, – я убью его голыми руками.

– В этом я не сомневаюсь, – усмехнувшись, сказал адвокат. – По-моему, у вас богатый опыт в делах такого рода. Но сегодня вам это не удастся, я об этом позабочусь.

Карета достигла окраины Бринли, Дэниел попросил кучера ехать помедленнее, и приятели стали внимательно всматриваться в окрестности. Наконец Дэниел заметил у трактира знакомую двуколку. Велев кучеру остановиться, приятели выскочили из кареты.

– Где хозяин кабриолета?– спросил у трактирщика Дэниел.

– Наверху, в номере, – ответил тот.

– Он там один?

Трактирщик молча покачал головой. Дэниел метнулся к лестнице. Хэмптон схватил его за локоть, воскликнув:

– Не делайте поспешных шагов!

Дэниел оттолкнул его и стал бегом подниматься на второй этаж, перепрыгивая через две ступеньки. Первый номер пустовал, Дэниел рванул на себя дверь второго и замер, потрясенный представшей его взору сценой, на пороге.

Склонившись над сидящей Дианой, Тиндал жарко целовал ее в губы, сжав ей голову ладонями. Она же словно приросла к стулу, раскраснелась и не пыталась оттолкнуть его. Дэниел пришел в ярость и шагнул к столу. Тиндал, услышав звук его шагов, обернулся и отпрянул от Дианы. Тихо охнув, она закрыла лицо руками и отвернулась.

Дэниел стал медленно приближаться к Тиндалу, намереваясь превратить его физиономию в кровавый рубленый бифштекс. Но Хэмптон сжал ему локоть и прошептал:

– Опомнитесь! Не забывайте, с кем вы имеете дело! Будьте благоразумны!

Это отрезвило Дэниела. Тиндал не сводил с него глаз. Диана уронила руки на колени и уставилась невидящим взглядом в окно. В номере воцарилась тягостная тишина.

– Мисс Албрет, оставьте нас, пожалуйста, одних, – сказал Хэмптон уверенным голосом юриста.

Диана сочла разумным промолчать и выскользнула из комнаты. Все и так было понятно, оправдываться не имело смысла, Дэниел застал ее в номере в объятиях другого мужчины. Как только дверь за ней захлопнулась, Тиндал сел, выпил бокал вина и сказал:

– Это всего лишь невинный поцелуй, господа! Диана восприняла его благосклонно, и я не вижу причин для скандала!

Дэниел боролся с желанием задушить этого негодяя. Почувствовав это, Хэмптон встал между ним и Тиндалом.

– Вы скомпрометировали девушку уже тем, что заманили ее в номер, – строго сказал он. – Возможно, она этого не поняла, но вы-то знали, что делаете. Нужно найти выход из этого двусмысленного положения.

– Я готов заплатить умеренную компенсацию, – предложил Тиндал.

– Диана – не молочница, от которой можно откупиться парой фунтов!

– Позволю себе с этим не согласиться! Уж не намекаете ли вы на то, что я, как джентльмен, обязан теперь жениться на этой бесприданнице?

– Разрази меня гром, если я допущу это! – воскликнул Дэниел, побагровев от негодования.

Тиндал расхохотался:

– Вы так отстаиваете честь этой милой, но безродной девицы, будто бы сами имеете на нее виды. Но согласитесь, она пустышка! Право же, господа, нужно решить это недоразумение миром.

– И что же вы предлагаете?

– Я готов взять ее в жены, но при условии, что мне простят карточный долг и заплатят двадцать тысяч наличными, – не моргнув глазом ответил Тиндал.

– Сорок тысяч... Не многовато ли?

– Полагаю, что дело того стоит. Я мог бы вообще не обсуждать этот пустячный вопрос!

– А я вполне бы мог вас прикончить, – заметил Дэниел, теряя терпение.

– Вы мне угрожаете? – прищурившись, спросил Тиндал.

– Он взбешен, а вы провоцируете его на грубость, – сказал Хэмптон.

Тиндал смерил Дэниела насмешливым взглядом:

– Ах, какие мы чувствительные! Вы защищаете ее так, словно бы она – ваша родная сестра.

Дэниел рассвирепел. Он давно искал случая поквитаться с этим мерзавцем, и вот теперь сама судьба давала, ему шанс исполнить свой долг.

– Довольно! – вскричал он. – Никаких соглашений, только дуэль. Завтра утром в Лондоне я пришлю к вам своего секунданта. Прощайте!

Тиндал побледнел.

Глава 17

Казалось, в доме объявлен траур в связи с чьей-то внезапной кончиной. Тишина становилась уже невыносимой, но Диана стоически терпела гнетущую атмосферу. Своим легкомысленным поведением в трактире она запятнала собственную репутацию и бросила тень на доброе имя Дэниела и его сестры. Теперь из-за ее глупости страдали порядочные люди.

Посещавшие Дэниела мужчины выглядели так, словно они пришли на поминки. Чаще других приходил адвокат Хэмптон, заезжал и Верджил Дюклерк. Других посетителей Диана не знала. Как-то раз вечером пришел седоволосый человек благородной наружности и сразу же проследовал в кабинет. Диана видела его мельком, когда он проходил через библиотеку, где она читала книгу.

Она тихонько подкралась к двери кабинета, припала к ней ухом, но ничего не услышала: массивная дверь надежно хранила секреты хозяина. Дэниел проводил в кабинете большую часть дня и почти не разговаривал с Дианой с тех пор, как они вернулись в Лондон. После резкого разговора с Тиндалом он лишь поинтересовался, не обидел ли ее злодей. Она попыталась было оправдаться, но слушать ее он не пожелал.

На другой день после скандального происшествия они вернулись в Лондон. В карете Диана сидела одна, Дэниел предпочел путешествовать с кучером на козлах. Багаж прибыл позже, в карете графини, о нем позаботился Хэмптон.

Седоволосый мужчина аристократического вида находился в кабинете недолго, вскоре он вышел оттуда с лицом персонажа греческой трагедии. Дверь после его ухода осталась приотворенной, Диана собралась с духом и вошла в кабинет без стука.

Дэниел молча смотрел в окно.

– Нам надо объясниться, – сказала Диана. – Я хочу вернуться во Францию, так будет лучше и для вас, и для меня.

– В этом нет необходимости, ты ни в чем не виновата, – не оборачиваясь, сказал Дэниел.

– Мне следовало предвидеть последствия своего легкомысленного поведения, – возразила она. – Вина целиком лежит на мне.

– Ошибаются даже опытные люди, – глухо произнес Дэниел, не удостоив ее и взглядом.

Между ними вновь возникла невидимая стена, от их прежней доверительности не осталось и следа. Она почувствовала, что стала ему обузой, и зябко поежилась.

– Все было совсем не так, как вы думаете! – запинаясь произнесла она, ощущая себя школьницей, оправдывающейся за невинную шалость. – Тиндал вызвался подвезти меня в своей двуколке до деревни, а потом предложил подождать его в трактире, а сам отправился к викарию в Фенвуд, узнать, желает ли тот меня принять...

Дэниел обернулся:

– А вернувшись оттуда, он заказал обед в номер, ты выпила вина и размякла, он же вдруг повел себя вовсе не так, как следует отцу или заботливому дяде. Верно?

– Да, – растерянно ответила она.

– А потом он что-то говорил о любви и даже, как я предполагаю, о браке.

– Именно так! Откуда вам это известно?

– А потом он начал тебя целовать и обнимать. И ты позволила ему все это!

– Я была ошеломлена! Все получилось так неожиданно, так быстро...

– Это не имеет значения!

– Отчего же? Именно это как раз и решило все дело! И вообще ничего особенного не произошло! Вы сами все видели! – запальчиво воскликнула Диана.