Кев мог только слышать сквозь барабанящий от смятения, безысходности и ярости пульс свой скрежещущий голос.

- Может быть, я должен спросить у Лэнхемов, согласны ли они, что она будет с вами в безопасности?

И не взглянув, чтобы оценить эффект от своих слов, Кев большими шагами покинул библиотеку.


Когда вечер опустился на дом, беспокойство Уин возросло. Она оставалась в гостиной вместе с сестрами и мисс Маркс до тех пор, пока Беатрикс не утомилась от чтения. Единственным утешением в растущем напряжении было наблюдение за ужимками хорька Беатрикс, Доджера, который, казалось, был без ума от мисс Маркс вопреки, а возможно и благодаря, ее явному отвращению. Он постоянно подкрадывался к гувернантке и пытался стащить вязальные спицы, пока она прищуренными глазами следила за ним.

- Даже не затевай это, - с ужасающим спокойствием обратилась мисс Маркс к полному надежд хорьку. - Или я отрежу твой хвост разделочным ножом.

Беатрикс ухмыльнулась.

- Я думала, что такое случается только со слепыми мышками, мисс Маркс.

- Это сработает на любом надоедливом грызуне, - мрачно заметила гувернантка.

- На самом деле, хорьки - это не грызуны, - сказала Беатрикс. - Их относят к семейству куньих. Ласок. Так что можно сказать, что хорек - это дальний кузен мышей.

- Это не то семейство, с которым я бы хотела познакомиться ближе, - отозвалась Поппи.

Доджер украсил собой подлокотник канапе и вперил взгляд сраженного любовью в мисс Маркс, проигнорировавшую его.

Уин улыбнулась и потянулась.

- Я устала. Желаю всем доброй ночи.

- Я тоже утомилась, - сказала Амелия, скрывая широкий зевок.

- Возможно, всем нам необходимо разойтись на отдых, - предложила мисс Маркс, проворно укладывая вязание в маленькую корзинку.

Все отправились по своим комнатам, в то время как в угрожающем безмолвии коридора нервы Уин напряглись до предела. Где Меррипен? Что было высказано между ним и Джулианом?

Лампа слабо мерцала в ее комнате, ее сияние тускло пробивалось сквозь вторгающиеся тени. Уин заморгала, увидев в углу неподвижный силуэт… Меррипен, занявший кресло.

- О, - удивленно выдохнула она.

Он проследил взглядом за ней, приблизившейся к нему.

- Кев? - нерешительно позвала она, в то время как холодок скользнул по ее спине. Разговор прошел неудачно. Что-то случилось. - Что? - хрипло спросила она.

Меррипен встал и навис над ней с непонятным выражением лица.

- Кто был тот доктор, с которым ты встречалась в Лондоне, Уин? Как ты его нашла?

И тогда она поняла. В животе все оборвалось, и она сделала несколько успокаивающих вздохов.

- Доктора не было, - сказала она. - Я не видела в том надобности.

- Ты не видела надобности, - медленно повторил он.

- Да. Поскольку, как позднее сказал Джулиан, я могла ходить от доктора к доктору до тех пор, пока не нашла бы того, кто дал бы мне тот ответ, который я хотела.

Меррипен испустил вздох, прозвучавший как скрип. Он тряхнул головой.

- Господи Иисусе!

Уин никогда не видела, чтобы он выглядел таким опустошенным, далеким от воплей или злости. Она двинулась к нему, протянув руку.

- Кев, пожалуйста, позволь мне…

- Нет. Пожалуйста. - Он делал заметные усилия, чтобы держать себя в руках.

- Мне жаль, - со всей искренностью произнесла она.- Я так сильно хотела тебя, при этом собираясь замуж за Джулиана, что подумала, если скажу тебе, что встречалась с другим доктором, то это… ну, подтолкнет тебя немного.

Он отвернулся от нее, сжав кулаки.

- Нет никакой разницы, - продолжила Уин, пытаясь говорить спокойно, стараясь отрешиться от отчаянного биения сердца. - Это ничего не меняет, особенно после сегодняшнего дня.

- Разница есть, если ты лгала мне, - гортанно произнес он.

Цыганские мужчины не поощряли манипулирование со стороны своих женщин. А она разрушила доверие Меррипена именно в тот момент, когда он был особенно уязвим. Он ослабил свою бдительность, пропустив ее в душу. Но как иначе она смогла бы получить его?

- Я не предполагала, что у меня есть выбор, - сказала она. - Ты невозможно упрям, когда принимаешь решение. Я не знала, как его изменить.

- И тогда ты просто снова солгала. Поэтому ты не сожалеешь.

- Я сожалею, что ты обижен и рассержен, и понимаю, как много ты…

Она прервалась, когда Меррипен с поразительной стремительностью переместился, схватив ее за предплечья и пригвождая к стене. Его скривившееся лицо близко склонилось к ней.

- Если бы ты хоть что-нибудь понимала, то не надеялась, что я дам тебе ребенка, который убьет тебя.

Напрягшись и дрожа, она пристально вглядывалась в его глаза, пока не утонула в их темноте. Она сделала глубокий вдох прежде, чем ухитриться упрямо заявить:

- Я встречусь со всеми докторами, с какими ты захочешь. Мы соберем все разнообразие мнений, и ты сможешь подсчитать вероятности. Но никто не сможет с полной уверенностью предсказать, что случится. И ничто из этого не изменит того, как я собираюсь провести остаток жизни. Я проживу ее на своих условиях. А ты… ты можешь получить либо всю меня, либо ничего. Я больше не буду инвалидом. Даже если это означает потерять тебя.

- Я не принимаю ультиматумов, - отозвался он, слегка ее тряхнув. - И менее всего от женщины.

Зрение Уин затуманился, и она прокляла навернувшиеся слезы. В яростном отчаянии она задумалась о том, почему судьба, казалось, решила отказать ей в обычной жизни, которую другие люди воспринимали как должное.

- Ты, заносчивый цыган, - хрипло произнесла она. - Это не твой выбор, он - мой. Мое тело. Мой риск. И может быть уже слишком поздно. Я уже могла зачать…

- Нет. - Он стиснул ее голову и прижался лбом к ней, обжигая дыханием ее губы. - Я не могу так поступить, - измученно пробормотал он. - Я не заставлю тебя испытать боль.

Уин не сознавала, что плачет, пока не ощутила его губы на своем лице, его горло, вибрирующее от тихого рычания, когда он слизывал ее слезы. Он безоглядно целовал ее, жестко терзая ее рот с яростью, заставившей ее затрепетать с головы до ног. Когда он вжался в нее телом, она ощутила подрагивание его возбуждения даже несмотря на многие слои их одежд. Это послало по ее венам ответный толчок, и она почувствовала, как покалывает ее внутренняя плоть, как она становится влажной. Она желала его внутри себя, ворвавшегося глубоко и плотно, наслаждающегося, пока его жестокость не будет ублажена.

Она потянулась к его жесткой длине, массируя и стискивая ее, пока он не застонал ей в рот.

Уин освободила губы только для того, чтобы, задыхаясь, произнести:

- Забери меня в постель, Кев. Забери меня…

Но он со злобным проклятием отпрянул от нее.

- Кев…

Обжигающий взгляд, и он покинул комнату, оставив от резкого удара покачиваться на петлях дверь.


Fiancйe - невеста (фр.).

Ссылка на популярную детскую песенку «Three Blind Mice» - «Три слепых мышки», написанную Томасом Рейвенскрофтом и впервые опубликованную в 1609г. Главные герои - три слепых мышки мечутся, спасаясь бегством от жены фермера, отрезавшей им хвостики ножом для разделки мяса. Жестокость песенки, предназначенной вроде бы для детей, может объясняться тем, что на самом деле стишки задумывались как сатира на королеву Марию I Кровавую(старшую сестру Елизаветы I).


Глава 20 (перевод: Elfni, бета-ридинг: Оксана-Ксю, вычитка: Фройляйн)


Воздух раннего утра, обещая дождь, был прохладен и вязок, свежий ветерок просачивался сквозь полуоткрытое окно в спальне Кэма и Амелии. Кэм медленно просыпался, ощущая, как уютно прижимается к нему роскошное тело жены. Она всегда спала в ночных рубашках, сшитых из скромного белого батиста, с бесконечным числом складок и крошечных оборочек. Знание того, какие великолепные изгибы скрываются под пристойным одеянием, провалило бы любые попытки притушить его интерес.

За ночь рубашка задралась до коленей. Одна из обнаженных женских ножек была закинута на него, оставляя колено поблизости от паха. Легкая округлость живота прижималась к его боку. Беременность сделала ее женственные формы еще более пышными и очаровательными. Все эти дни вокруг нее можно было увидеть сияние распускающейся ранимости, наполнявшее его непреодолимым желанием защитить ее. А осознание того, что причиной изменений в ней послужило его семя, что часть его внутри нее… было бесспорно возбуждающим.


Он совсем не ожидал, что будет так увлечен состоянием Амелии. С точки зрения цыган, роды и все связанные с ними вопросы считались mahrime, нечистыми. А поскольку ирландцы были печально известны своей подозрительностью и ханжеством, когда дело касалось размножения, то любой ветвью родословной было трудно оправдать его удовольствие от беременности жены. Но его не стоило за это винить. Она была самым прекрасным и обворожительным созданием, с которым он когда-либо встречался.

И когда Кэм сонно погладил ее бедро, желание заняться с ней любовью стало слишком сильным, чтобы противиться ему. Он медленно задрал ее рубашку вверх и погладил обнажившуюся попку, при этом целуя ее губы, подбородок, смакуя нежность кожи.

Амелия зашевелилась.

- Кэм, - сонно пробормотала она. Ее ноги раздвинулись, приглашая к дальнейшему нежному изучению.

Кэм улыбнулся, уткнувшись ей в щеку.

- Что за чудесная маленькая женушка, - прошептал он по-цыгански. Она потянулась и издала удовлетворенный вздох, когда его руки скользнули по ее теплому телу. Он осторожно развел ее ноги, лаская и хваля, целуя грудь. Его пальцы стали играть меж ее бедер, озорно дразня до тех пор, пока она не начала издавать тихие стоны. Ее руки вцепились в его спину, когда он накрыл ее своим телом, изголодавшимся по жаркому, влажному радушию ее…