– Вы переоцениваете мою осведомленность, – промолвил Люсьен. – Тем не менее я могу с уверенностью сказать, что леди Кросби действительно приезжала в Лондон. – Услышав негодующий шепот, доносившийся из-под стола, он закашлялся, чтобы заглушить голос Кэтрин, а потом продолжал: – Впрочем, вскоре она снова уехала, причем одна, без сопровождающих, должен заметить. Я полагал, что леди Кросби вернулась к себе в поместье Крест-Хейвен. Но если, по вашим словам, ее там нет, то, господа, не знаю, что и думать. В таком случае я вряд ли могу быть вам чем-то полезен, поскольку знаю не больше, чем вы.

– Значит, она покинула Англию, – пришел к выводу Бэрримор. – Известно, что родители леди Кросби живут в Шотландии. Возможно, она поехала к ним.

– Это не исключено, – согласился Люсьен. – Хотя я лично не стал бы ставить на такой вариант развития событий.

– В таком случае на что бы вы сделали ставку, если бы принимали участие в пари? – спросил Карлайл, и в его глазах зажегся огонек живого интереса.

– Но я в нем не участвую, как вы знаете, – уклончиво ответил Люсьен. – Я не играю в игры, в которых можно легко проиграть.

– Тогда, может быть, вы ответите нам на другой вопрос. Мы в отличие от многих не считаем Старки вашим соперником, Роксбери. Нам кажется абсурдным предположение, что между леди Кросби и этим человеком существует какая-то связь. Если она и остановит свой выбор на ком-то, то этим мужчиной будете вы. Скажите откровенно, Роксбери, скоро ли нам ждать вашей свадьбы? – спросил Бэрримор.

– Понятия не имею, – заявил Люсьен. Он не видел Кэтрин, но чувствовал, что она горит желанием выскочить из укрытия и разъяснить свою позицию по этому вопросу. – Я хочу сказать, что местонахождение леди Кросби неизвестно, а я живу сейчас в Лондоне, поэтому у нас мало шансов сочетаться браком в ближайшее время.

– Черт возьми, – пробормотал Бэрримор с недовольным видом. – Мы оба сделали большие ставки на то, что вы женитесь на ней в течение ближайших двух недель. И теперь можем потерять уйму денег, если вы не вступите в брак!

– Мы не планируем свадьбу, это все, что я могу вам сказать.

В это время принесли чай и бутерброды. Взяв один из них с тарелки, Люсьен впился в него зубами. Бэрримор и Карлайл последовали примеру хозяина дома.

– Более того, – продолжал Люсьен. – Каждый раз, когда я заговариваю с леди Кросби о женитьбе, она заявляет мне, что не собирается снова вступать в брак.

– Может быть, вам стоит еще раз завести с ней этот разговор? – спросил Карлайл с набитым ртом.

Беспокойство о деньгах, видимо, заставило графа забыть о хороших манерах. Впрочем, Люсьена это не покоробило. Он взял чашку с горячим чаем и сделал большой глоток.

– Не знаю. Думаю, это будет зависеть от того, смирится ли она с мыслью, что я более искусный шахматист.

На пальцы его левой ноги обрушился сильный удар. По-видимому, это был кулак Кэтрин. Люсьен поморщился от боли, и это не ускользнуло от внимания гостей.

– Что с вами? – спросил Бэрримор.

– Чай слишком горячий, он обжег мне гортань, – соврал Люсьен.

– Не будем больше отнимать ваше время, – сказал Бэрримор, вставая. Карлайл последовал его примеру. – Мы узнали все, что смогли. Спасибо, Роксбери.

– Не за что.

Люсьен вышел из-за стола и проводил гостей до входной двери. Когда они ушли, он вздохнул с облегчением. На этот раз ему удалось предотвратить катастрофу. Он хотел вернуться в кабинет, но тут заметил стройную фигуру Кэтрин. Она поспешно шагала к лестнице.

– Куда это ты направилась? – спросил Люсьен.

Замерев на месте, Кэтрин обернулась к нему:

– В свою комнату.

– Если не возражаешь, я хотел бы поговорить с тобой. – Он указал на дверь кабинета. Однако Кэтрин даже не пошевелилась. Вздохнув, Люсьен призвал себя к спокойствию. Ему нужно запастись терпением. – Я чувствую, что у нас назревает скандал, Кейт, и предпочел бы, чтобы мы выяснили отношения вдали от слуг, оставшись наедине. Прошу тебя, вернись в кабинет.

Тень нерешительности пробежала по лицу Кэтрин. Помедлив, она все же повернулась и направилась к кабинету. Люсьен последовал за ней. Ему не хотелось ссориться с Кэтрин. С бо́льшим удовольствием он обнял бы и поцеловал ее. Но без откровенного разговора сейчас было не обойтись.

– Может быть, объяснишь мне свое поведение? – спросил он, как только дверь кабинета за ними закрылась.

Она взглянула на него с вызовом, вскинув подбородок и расправив плечи. Люсьен невольно залюбовался ею. Кэтрин была готова постоять за себя и давала Люсьену это ясно понять.

– Я хотела написать приглашение твоей сестре и не думала, что ты будешь возражать, если я воспользуюсь твоими канцелярскими принадлежностями.

– Не дразни меня, Кейт. Ты прекрасно понимаешь, что речь идет не о них.

Кэтрин усмехнулась.

– Я просил тебя в мое отсутствие не спускаться на первый этаж, – продолжал Люсьен, – во избежание встречи с нежданными гостями, которые могут тебя увидеть. Ты могла, по крайней мере, предупредить Паркера о том, где находишься. А что, если бы Бэрримор и Карлайль заметили тебя? В этом случае мы не избежали бы скандала!

– Прости, Люсьен, но если помнишь, это была твоя идея привезти меня сюда. Ты сам во всем виноват.

Он стиснул зубы. В какой-то степени она была права.

– Я хочу только одного: чтобы ты следовала здравому смыслу. Да, я настоял на том, чтобы ты поселилась здесь, где я смогу защитить тебя. Но обвинения тебе не помогут, если кто-нибудь обнаружит твое местонахождение.

Кэтрин пристально посмотрела на него.

– Порой мне кажется, что я тебя совсем не знаю. Ты изменился, стал жестче, менее снисходителен и добр ко мне. Последнее время ты постоянно выводишь меня из себя.

Закрыв глаза на долю секунды, он покачал головой. Кэтрин сама довела Люсьена до такого состояния, заставила изменить свое поведение по отношению к ней, а теперь во всем обвиняет его. Беспокойство за нее, страх потерять ее навсегда ожесточил Люсьена.

– Я беспокоюсь о твоей безопасности, Кейт.

На самом деле эта ситуация давно уже нервировала и Роксбери.

– Я это ценю. – Ее тон смягчился. – И сделаю все от меня зависящее, чтобы не разочаровать тебя снова.

Эти слова и интонация, с которой они были произнесены, заставили Люсьена задуматься. Кэтрин думала, что может разочаровать его. И в этом была вина Люсьена. Из-за прошлого опыта она считала, что не заслуживает быть любимой, не достойна внимания и ласки мужчины. Кэтрин не верила, что Люсьен примет ее такой, какая она есть, что ему нет дела до ее родимых пятен. Но вместо того чтобы уменьшить дистанцию между Кэтрин и собой, Люсьен из-за страха быть отвергнутым, напротив, увеличил ее. Одним словом, он подорвал ее доверие к себе.

Кэтрин стояла перед ним со сжатыми кулаками и гордо поднятой головой. Эта поза говорила о том, что она пыталась скрыть свою боль и беззащитность. Своим невниманием в последние дни Люсьен заставил ее страдать. Если бы только Кэтрин поняла, что Люсьен вынужден был бороться с собой, находясь на грани безумия. Он хотел, чтобы она стала его женой, но Кэтрин дважды отказала ему. Где была гарантия, что она снова не сделает это?

Глубоко вздохнув, Люсьен подошел к Кэтрин. Его шаги заглушал мягкий ковер на полу. Она, не шевелясь, настороженно смотрела на него.

– Боюсь, что это я разочаровал тебя, Кейт.

Он остановился перед ней, взял ее руку и поднес к губам. У Кэтрин перехватило дыхание.

– Я чувствую, что моя жизнь летит в тартарары.

– Из-за меня? – спросил Люсьен.

– Из-за всего вместе.

Ее пальцы дрожали. Она не могла справиться с волнением.

Люсьен пристально посмотрел ей в глаза и увидел в них выражение боли, от которого у него защемило сердце.

– Я заставил тебя страдать, хотя не хотел этого.

– Все в порядке. Я понимаю.

– Ты это уже говорила, но я не думаю, что ты в самом деле понимаешь меня. – Люсьен приложил ее ладонь к левой стороне своей груди. – Когда ты рядом, мое сердце колотится быстрее.

– Мое тоже, – прошептала Кэтрин.

Она прильнула к нему всем телом. Люсьен был не в силах противиться этому. Он решил, что поцелует ее только в том случае, если она согласится стать его женой. Однако теперь не мог сопротивляться. Кэтрин уже находилась в его объятиях, и через мгновение их губы слились в поцелуе.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Люсьен посадил Кэтрин на край письменного стола, задрал ее юбки, раздвинул ноги и встал между ними. Он вложил в поцелуй всю свою страсть, накопившуюся за последние дни. Исходивший от Кэтрин аромат лимона, смешанный с запахом меда, пьянил его. Его возбуждение нарастало.

– Люсьен, – прошептала она, когда Роксбери стал осыпать поцелуями ее шею, – я думала, ты больше не хочешь меня.

Если бы это было так, он бы вызвал самого себя на дуэль. Люсьен чувствовал вину за то, что по глупости причинил Кэтрин боль, и был готов ее загладить. Быстро сняв с Кэтрин лиф, Люсьен стал мять пальцами соски, а когда они затвердели, принялся посасывать их.

Кэтрин застонала, выгибая спину.

– Я хочу тебя, – пробормотал он, лаская через ткань нижнего белья чувствительный бугорок. Кэтрин бросило в дрожь, она прерывисто задышала.

– Я всегда хотел тебя, – прошептал он.

Вздохнув, Кэтрин приподняла бедра и устремилась ему навстречу.

– Сильнее, – взмолилась она, – я хочу большего.

От ее голоса горячая волна желания накатила на Люсьена и отозвалась в паху. Как бы ему хотелось дать ей больше, овладеть ею прямо здесь, на письменном столе, при ярком свете дня! Однако Люсьен дал себе слово, что не допустит близости с Кэтрин до тех пор, пока она не согласится выйти за него замуж.

Конечно, сейчас было не время делать ей предложение. Это походило бы на шантаж, а Люсьен не хотел манипулировать ею.

– Я люблю тебя, – прошептала вдруг Кэтрин. – О, Господи, если бы ты знал, как сильно я тебя люблю!