Его большая сильная ладонь легла на ее укрытый вьющимися волосами холмик, ее стон был заглушен поцелуем. Один из пальцев скользнул между влажными и горячими складками и стал медленно ласкать ее. Эйврил инстинктивно прижалась к ладони, пытаясь усилить удовольствие.
Он нашел маленький узелок, содрогавшийся от желания при каждом прикосновении, и дразнил его, пока не поймал ритм, отозвавшийся стонами Эйврил.
— Еще. — И ее слова превратились в стон. — Ах, больше, Люк, больше…
Каким-то образом он должен был понять, о чем она говорит. Люк остановил поцелуй, и она увидела отблеск лунного света в его улыбке.
— Больше — вот так? — спросил он и глубоко проник в нее пальцем.
Она сжала его ладонь, сильно, отчаянно, напряжение охватило ее неодолимой волной, и она потеряла власть над реальностью. Люк едва успел заглушить поцелуем ее крик, который мог выдать их.
Глава 13
— Нам лучше пойти.
«Пойти куда?» — подумала Эйврил, медленно возвращаясь к реальности. Возможно, это сон. Она чувствовала себя в тепле и безопасности, Люк держал ее на руках, и легкая дрожь удовольствия пробегала по ее телу.
— Нет, — пробормотала она, пряча лицо в его рубашке, и услышала рокочущий смех в его груди.
— Да. Ты можешь встать?
— Нет.
Но он все равно поднялся, и она обнаружила, что стоит, крепко держась за лацканы Люка. Ее ноги стали ватными, как у тряпичной куклы, сердце неистово билось, она хотела испытать все снова и снова. Все — и на этот раз в постели. Но это невозможно. Это случилось единственный раз и никогда уже не повторится.
Она споткнулась, Люк поддержал ее, взяв под руку.
— Тебе было хорошо? — спросил он.
Почему-то она не могла обидеться на оттенок улыбки в его голосе.
— Изумительно, — призналась она. — Что это было?
— Оргазм, — подсказал он, все еще пытаясь сохранить серьезность, хотя она догадывалась, что ее невежество забавляет его.
— Разве ты не должен тоже испытать это?
Благодарение Небесам, в саду было темно, и ее покрасневшие щеки не бросались в глаза.
— Не волнуйся об этом, — сказал Люк, — для меня это не проблема.
— О.
Предположительно это означало, что он найдет в Хай-Тауне одну из тех женщин, которые оказывают некоторые услуги джентльменам. По крайней мере, она не будет задавать наивных вопросов.
— Ты — страстная натура.
Люк понизил голос.
Дорога вела то вверх, то вниз, и к Эйврил постепенно возвращалось чувство реальности. Она уже могла рассмотреть силуэт мисс Гордон, прогуливающейся по террасе, тактично сопровождая их. Эйврил подумала, не намеренно ли она поступает так?
— На самом деле ты не хочешь, чтобы я была твоей любовницей, — пробормотала Эйврил ему в спину. — Я невежественна и неопытна.
— И чувственна, и естественна, и прекрасна. Я хочу этого.
Он повернул к дому.
Эйврил пошла за ним, едва чувствуя ноги. Что, если другие узнают, чем они занимались? Он, казалось, угадал ее мысли.
— Не волнуйся, на твоем лбу нет клейма «Я только что испытала оргазм в беседке».
— Не говори таких слов!
— Представь, что ты злишься на меня, — сказал Люк. — Это убедит леди Оливию, что мы говорили о браке, почти ссорились, и это оправдает любой цвет твоих щек. Если ты намерена упорствовать в своем безумии, можешь отправиться к Брэдону. Я дам тебе адрес. Если я понадоблюсь, ты сможешь мне написать.
— Ты на самом деле ждешь, что я приду к тебе под дверь с просьбой стать твоей любовницей?
Она почувствовала, как гнев возвращает ее к реальности.
— Да, — сказал он. — И с нетерпением жду этого.
Эйврил вырвалась от него и сбежала вниз по тропинке к стоящей на террасе мисс Гордон.
— Это совершенно невозможно, мадам, мы никогда не сможем с капитаном понять друг друга, даже если он и прав в том, что я должна разорвать мое соглашение с лордом Брэдоном. Я прошу вас, помогите мне добраться до Лондона.
— Разумеется. — Женщина посмотрела на Люка. — Мой брат повезет из Пензанса некоторую сумму денег, и вы можете снять какое-то жилье на его пути. Вам лучше взять с собой Уотерс в качестве горничной. Мы дадим вам инструкции для посредника моего брата в порту, и он найдет для вас достойные апартаменты, затем наймет карету и приличных форейторов. Боюсь, вам придется провести две ночи в дороге, поскольку это более трехсот миль. Как думаете, вы справитесь с таким испытанием?
— Благодарю вас, — сказала Эйврил искренне. Слова о решении практической стороны этого путешествия прозвучали для нее блаженством после всех потрясений прошедшей недели. — Я привыкла к длительным путешествиям в Индии и полагаю, что путешествовать в карете с форейторами чуть проще, чем в телеге, запряженной волами или слонами!
Мисс Гордон рассмеялась и позвала ее в дом, поведя затем к лестнице. На террасе за спиной Эйврил раздались шаги, но она даже не обернулась.
— Доброе утро, мисс.
Шторы со свистом раздвинулись, гремя кольцами.
— Доброе утро, Уотерс. Горячий шоколад? Превосходно.
Проснуться в мягкой кровати, на которую падает свет из широкого чистого окна, — какая роскошь. Эйврил сплела пальцы вокруг чашки и, дрожа от восторга, вдохнула аромат, изгоняя воспоминание о дурном вкусе чая Поттса.
— Мисс Гордон спрашивает, спуститесь ли вы к завтраку, мисс, или его подать вам в постель?
— Я спущусь, спасибо. — Она выскользнула из кровати, все еще прижимая к себе чашку с шоколадом, и направилась к умывальнику. — Мисс Гордон сказала, что вы, возможно, отправитесь со мной в Лондон, Уотерс.
— Да, мисс, пожалуйста. Я сама из Лондона и оказалась здесь потому, что мой жених получил здесь место лакея, но мы разошлись, и теперь я так ужасно тоскую по моей матери и по нашим младшим. И по Лондону тоскую, мисс.
Эйврил окунула щетку в банку с зубным порошком.
— Я не могу обещать вам постоянного места, это зависит от моего жениха, лорда Брэдона.
— Все в порядке, мисс. Я всегда могу остаться с матерью в Элдгейте, пока не получу новую должность. Мисс Гордон дала мне хорошую рекомендацию.
Эйврил остановилась возле окна и посмотрела на открывающийся вид: крыши, море с рассеянными по нему островами, белые песчаные пляжи блестят на солнце. Зыбучие пески. Если бы якорь «Королевы Бенгалии» не вырвало из песчаного дна, а судно не разбило о скалы прежде, чем экипаж смог вернуть себе управление им, Эйврил сошла бы на берег в Пензансе и терпеливо ждала, пока лорд Брэдон не пришлет за ней эскорт. Сейчас она, возможно, готовилась бы к вступлению в брак.
Она никогда не встретила бы Люка, не узнала прелестей плотской любви в его объятиях, не оказалась бы перед таким трудным выбором. «Нет, я все еще оставалась бы достойной женщиной, послушной молодой леди, которой всегда была».
Она рассеянно улыбнулась слугам, ожидавшим ее внизу лестницы, чтобы сопроводить в утреннюю столовую, где был накрыт завтрак. «Всегда ли я была так покорна?»
Ее улыбка была открытой и светлой, когда она вошла в маленькую забавную комнату и ощутила, что желудок ее сжался — от облегчения или разочарования? Единственным человеком за столом оказалась мисс Гордон, окруженная множеством тостов.
— Доброе утро, мисс Хейдон. — Она закрыла книжный том и позвонила в маленький колокольчик. — Мой брат и капитан д’Онэ завтракали более часа тому назад, моя же сестра предпочитает уединиться в спальне перед тем, как вступить в борьбу с дневной сутолокой. Хорошо ли вы спали?
— Благодарю, больших удобств нельзя и желать.
Лакей налил Эйврил кофе и указал жестом на стол, уставленный блюдами. Мисс Гордон кивнула ему и подождала, пока за ним закроется дверь. Эйврил успела вернуться на свое место, прежде чем Лавиния продолжила:
— Как я поняла, мой брат провел половину ночи с капитаном. Заключенные, о которых мы, разумеется, не должны ничего знать, уже на пути в Плимут. — Она достала из кармана сложенный лист бумаги и протянула его Эйврил. — От капитана д’Онэ.
— Благодарю вас.
Эйврил посмотрела на оттиснутую на красном воске печати голову единорога. Должно быть, он сделал это своей печаткой, однако она никогда не видела, чтобы он носил ее. Она положила письмо, не открывая его, и взяла вилку.
— Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
Мисс Гордон слегка сотрясла бруствер из тостов и вновь открыла книгу.
Эйврил подцепила вилкой яичный белок, с минуту пожевала его, так и не почувствовав вкуса, и принялась намазывать маслом тост, потягивая кофе. Письмо лежало на столе с видом затаившейся под камнем змеи.
В нетерпении Эйврил сломала печать и развернула письмо, состоявшее из одного листка.
«Все идет как задумано», — без приветствия начиналось оно. Почерк был мельче, чем у Люка, стиль также был не его. «Он учился писать на английском во Франции», — напомнила она себе.
«Сэр Джордж окончательно убежден в моей правоте. Кроме всего, он и сам подозревал что-то. И он приложит свое свидетельство к моим словам. Я найму бриг до Плимута сегодня утром.
Когда я вам понадоблюсь, дайте знать мне в Олбани, Пикадилли.
Бог да сохранит вас в пути.
Л.М. д’О.».
«Когда я вам понадоблюсь», а не «если». Самовлюбленный человек! Его уверенность, что встреча с лордом Брэдоном обернется катастрофой, не обнадеживала, но и не повергала в панику при мысли о том, что ей делать, если жених отвергнет ее. «Эндрю», — напомнила она себе. Пора начинать думать о нем как о реальном человеке, а не абстракции.
Она сложила письмо и опустила его в карман юбки. Мисс Гордон подняла голову, закрыла книгу и склонила голову набок, будто любознательная птица, однако вопросов задавать не стала.
"Соблазненная подлецом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазненная подлецом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазненная подлецом" друзьям в соцсетях.