Марко отошел в сторону и смотрел, как Престон сел обратно в машину и исчез в облаке пыли.
Он никак не мог поверить услышанному. Марко достал телефон и, позвонив в поло-клуб, попросил найти водителя, который отвозил Стейси. Он хотел знать, куда точно она уехала. А еще он попросил тут же позвонить ему, если она вдруг появится, и не отпускать ее.
Но Марко почему-то казалось, что она уехала совсем. Он чувствовал это в печальном завывании ветра и серых каплях дождя, сыпавшихся на землю сиротливыми конфетти…
Марко направил машину вдоль побережья, вглядываясь в лица прохожих.
Подъехав к дому матери Стейси, он прошел по аккуратной дорожке с цветочными клумбами, миновал качели, скрипевшие на ветру, подошел к двери и постучал.
Никого.
Глава 13
Стейси стояла на перроне железнодорожного вокзала Монтока и нежилась в лучах солнца, которое выглянуло из-за туч после дождя, длившегося несколько дней без перерыва.
Ее мама наконец возвращалась из Канады. На неделю позже намеченного срока. Когда Стейси позвонила ей по дороге в Нью-Йорк, разговор получился очень натянутым, но она пообещала, что вернется в течение недели. И она исполнила свое обещание.
В этот раз ей пришлось уехать из Монтока, потому что мысли о Марко не давали покоя ни ее голове, ни ее сердцу. Но поездка на Манхэттен, куда Стейси сбежала, чтобы прийти в себя и придумать, что делать дальше, оказалась безрезультатной.
Хорошо хоть, у нее были деньги. Она не знала, как Марко разобрался с Брюсом, но в ее кармане оказалась приличная сумма.
И вот она снова на том же самом вокзале, откуда три года назад помахала матери на прощание и уехала дальше искать счастья. Подъехал поезд, и из вагонов начали выходить люди. Стейси вытянула шею, выглядывая маму.
– Стейси, золотце мое!
– Мамочка!
Мама шагнула к ней и крепко обняла. Стейси закрыла глаза и зарылась носом в ее густые волосы. Они стояли, покачиваясь, пока Стейси заново не ощутила тепло и любовь своей матери.
– Девочка моя, дай-ка я посмотрю на тебя.
Стейси сделала шаг назад и позволила смотревшей на нее с гордостью матери поправить ее прическу.
– Мам, поверить не могу, ты выглядишь потрясающе, – восхищенно протянула Стейси. – Ты прямо помолодела.
Ее мама счастливо рассмеялась, и ее глаза весело поблескивали.
– Что случилось? Ты влюбилась? – осторожно спросила Стейси.
Они шли по платформе, держась за руки, и Стейси чувствовала, что происходит что-то необычное. Мужчины и женщины с интересом и восхищением поглядывали на них обеих. Так что она не ошиблась.
– Ма, ты влюбилась в того парня из Торонто?
– Сначала скажи мне, как твоя голова и нога? Ты уверена, что твоему здоровью ничего не угрожает? Марко так переживал.
– Мам, Марко переживал, чтобы я не затаскала его по судам. Мне жаль говорить, но он не такой, каким ты его помнишь.
Мама легонько сжала ее руку.
– О, дорогая моя, неужели этот фейерверк снова рванул?
– Ты о чем?
– Вы оба не могли дышать одним воздухом без того, чтобы не взорваться. Вы такие страстные натуры. Абсолютно созданы друг для друга. Когда Марко позвонил мне, его беспокойство было настоящим. И я очень благодарна ему, – возразила мама. – Он поступил правильно и пообещал позаботиться о тебе.
– Он позаботился.
«Он действительно заботился обо мне», – подумала Стейси, вспоминая, как Марко вызвал скорую, как вез ее в машине в Монток, как в ту первую ночь в поло-клубе приходил проверять, все ли с ней в порядке. Она вспоминала, как очнулась в его руках после того, как упала в обморок, и как он смотрел на нее.
Она сглотнула. Ее глаза жгли слезы.
– Лучше расскажи мне об этом парне из Торонто, – сменила тему Стейси. – Как его зовут? И как долго вы встречаетесь?
– Его зовут Джон, – улыбнулась мама. – И мы встречаемся два года. Я часто бывала в Канаде. Если честно, только там и сидела. Солнышко, мы собираемся пожениться.
Стейси потрясенно посмотрела на нее:
– Два года? Ты встречаешься с ним два года? А как же папа?
– А что папа? Я поставила ему ультиматум. Он ушел. Мы развелись. Вот и вся история, радость моя.
– Ультиматум? Но я думала, что он ушел от нас, потому что встретил другую женщину.
– Он ушел, потому что я прогнала его. Ты была слишком маленькая, чтобы понять, что произошло. Может, я перестаралась, скрывая от тебя правду, но мне не нравятся взрослые, которые используют своих детей в качестве оружия. А ты для меня была и по-прежнему остаешься всей моей жизнью.
Стейси словно в тумане посмотрела по сторонам. У нее на глазах рушился карточный домик, вокруг которого она выстраивала свою непростую жизнь. В памяти всплывали картинки из прошлого и тут же распадались.
Вот отец взъерошил ей волосы. Последний раз. И сказал на прощание: «Сначала ты должна полюбить себя сама, прежде чем тебя полюбит кто-то другой».
Все это время Стейси думала, что отец говорил о том, что не любит ее. Но, может, он говорил о себе самом?
– Но ты так сильно горевала. А потом влезла в долги…
– Стейси, прошло немного времени, и я успокоилась. Ты ничего не знаешь, потому что уехала из дома. Мне пришлось начинать жизнь заново, так что я открыла свое маленькое дело. Я занялась производством мягкой мебели, о чем всегда мечтала, и открыла магазин. Но время оказалось не совсем подходящим. Да, я потеряла все деньги, но тебе не нужно было вмешиваться и взваливать этот долг на себя. Я прекрасно справлялась, но ты не стала меня слушать. Ты никогда меня не слушала.
Стейси совсем растерялась. Ее мама говорила как сильная и уверенная в себе женщина. Оказывается, она совсем не была слабой и издерганной беспокойством тряпкой, которой ее привыкла считать Стейси. Как могла она так сильно заблуждаться?
Получается, Стейси поставила отца на пьедестал, где он и находился, пока она не увидела его с новой семьей.
Мама никогда не отзывалась о нем плохо. Никогда не клеветала на него и, как могла, защищала свою дочь от горькой правды. Получается, вся злость Стейси на то, что она жила в неблагополучной семье, и на саму себя, что стала причиной развода родителей… Эта злость была всего лишь маской горечи, которую она испытала, когда ее маленький мирок разлетелся на части.
– Я бы хотела познакомить тебя с Джоном. Что скажешь? Знаю, он не твой отец, и я понимаю, что тебе пришлось несладко. Но, дорогая моя, не жалей, что мы тогда остались одни. Мне не хотелось, чтобы ты росла, думая, что твой отец – хороший, порядочный человек. Я решила, что будет лучше, если у всех у нас появится шанс на более счастливую жизнь.
Мэрилин крепко обняла Стейси, которая сдерживалась изо всех сил, чтобы не расплакаться.
– Стейси, мы живем всего один раз. Ты должна найти, что подходит лично тебе, и добиваться своей цели.
Марко открыл третью бутылку шампанского и поставил ее в корзинку со льдом.
– Еще одна? – удивленно поднял бровь Данте.
– А почему бы и нет? Кажется, все получают удовольствие от сегодняшнего вечера.
Марко посмотрел на сидевших за столом. Он знал только половину из них и был бы счастлив больше никогда не видеть этих лиц. Но был вечер субботы. Сегодня Марко праздновал свою победу. Он ждал этого события целых десять лет, и теперь ему приходилось делать то, что ждали от него другие, и чудесно проводить время.
В прошлую субботу после того, как Марко съездил к дому, где жила мать Стейси, он направился прямиком в аэропорт. Он изнурял свое тело и свой разум, чтобы у него не было ни секунды передышки думать о том, что произошло между ним и Стейси. Он побывал на золотых приисках в Индии, откуда началось его восхождение, потом посетил виноградники Борсатто в Италии, животноводческие фермы в Бразилии и только тогда вернулся в Америку, чтобы пойти на вечеринку, на которой так настаивал Данте.
Марко чувствовал себя измотанным. И чертовски счастливым.
Стройная рыжая красавица, которую он смутно помнил по какой-то вечеринке в Нью-Йорке, посматривала на него так, словно была не против продолжить вечер в более интимной обстановке.
Марко окинул ее взглядом с ног до головы. Девушка была очень красивой и фигуристой. И кажется, нравилась всем вокруг. Но только не ему.
– Не похоже, чтобы ты получал удовольствие от происходящего, – заметил Данте и кивнул в сторону девушки. – Как тебе та рыженькая? Сможет поднять тебе настроение?
– Не мой тип, – буркнул Марко и снова достал из кармана телефон. Ни звонков, ни сообщений. Он убрал телефон обратно.
– Ты серьезно? – рассмеялся Данте. – Но, по крайней мере, ты знаешь, что у тебя есть свой тип. Это уже прогресс.
Марко потянулся к бутылке с пивом и сделал большой глоток. До сегодняшнего вечера Данте делал вид, что не замечает, что с ним происходит, потому что Марко был не готов к разговору. К его горлу подкатил ком.
– Ничего не слышно? – спросил Данте.
– Не-а. – Марко скрестил руки на груди и снова посмотрел по сторонам. Все те же скатерти, та же старая деревянная мебель, та же старушка «Бетти». Марко на протяжении долгих лет вспоминал шумную атмосферу этого места, но сегодня волшебство не срабатывало.
– Ты собираешься оставить все как есть?
– Конечно. Кому нужна такая драма в жизни?
– Марко, о чем ты говоришь?
– О том, что впервые с тех пор, как я увидел ее в Атлантик-Сити, я наконец почувствовал себя нормально.
– Так ты говоришь о Стейси.
– О чем же еще? – напряженно спросил Марко.
– Остынь, приятель, – улыбнулся Данте. – Я думал, что мы обсуждаем чертежи реконструкции твоего дома. Ты всегда только об этом и думал, поэтому мне казалось, что тебе не терпится приступить к делу. Но я все понимаю. Тебе необходимо, чтобы твоя жизнь вернулась в привычное русло.
– Ты прав, черт побери.
– Да, по окончании работ твой дом будет самым большим на побережье. Ты будешь веселиться там на полную катушку. И никто не потревожит тебя. Ты можешь устраивать вечеринки каждый вечер в разных комнатах. Приглашать кучу девочек. Будет здорово.
"Соблазнение по-итальянски" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазнение по-итальянски". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазнение по-итальянски" друзьям в соцсетях.