Кэлен сидел рядом с Кили, отстраненно наблюдая за всей этой сумятицей. Неразговорчивый по натуре, он не раз склонялся к соседке и спрашивал, как она себя чувствует.
Его забота очень тронула Кили. За внешней суровостью Кэлена скрывался человек с благородной и преданной душой. Она не знала, почему Кэлен стал таким осторожным в проявлении своих чувств, по было совершенно очевидно, что если он проникался к человеку симпатией, то уже не менял своего отношения.
— Я волнуюсь за Мейрин, мне кажется, это застолье утомило ее, — прошептала Кили на ухо Кэлену. — Она ни за что не признается, что устала, ведь ей хочется побыть рядом с мужем, тем более здесь король.
Кэлен посмотрел на Мейрин и нахмурился.
— Йен еще час назад должен был отослать ее наверх.
— Может быть, мне стоит вмешаться и сказать, что ей нужно пойти к ребенку?
— Я уведу вас обеих и провожу до ваших покоев, так что Йену не придется оставлять гостей, — сказал Кэлен тоном, не допускающим возражений.
— Я буду только рада такой компании, — с улыбкой сказала Кили.
— У него больше не будет ни единого шанса остаться с тобой наедине, — клятвенно изрек Кэлен и в упор посмотрел на лэрда Макдоналда.
Стараясь не смотреть в сторону Макдоналда, Кили, улучив момент, взглянула на Рионну и, едва заметно улыбнувшись ей, поднялась из-за стола. Невольно ее взгляд скользнул по лицу Элерика, но она тут же отвела глаза из страха выдать свои чувства.
Кэлен подвел Кили к Йену, который сидел во главе стола рядом с королем; прежде чем обратиться к лэрду Маккейбу, Кили присела в реверансе перед почетным гостем.
— Если позволите, я хотела бы отвести леди Маккейб в ее спальню. Думаю, ей не следует переутомляться после рождения вашей дочери. Она еще не совсем оправилась.
Все это было сказано специально для тех, кто сидел рядом с Йеном и Мейрин. Йен с благодарностью посмотрел на Кили и поднялся, чтобы помочь жене встать.
Мейрин вздохнула, явно почувствовав облегчение, и с радостью оперлась на руку Кэлена, которую он предусмотрительно ей предложил.
Но едва Кили собралась последовать за ними, как король поднял руку и остановил ее. Она замерла на месте, не зная, как поступить. Неужели она оскорбила его величество своим вмешательством?
— Йен говорил мне, что у него есть замечательный лекарь. Это вы заботились о моей племяннице вовремя беременности, а затем принимали роды, не правда ли?
— Да, ваше величество.
От страха у Кили дрожал голос, и она боялась, что ее ответ прозвучал неразборчиво.
— Лэрд очень хвалил ваше искусство врачевания и сказал, что вы также спасли жизнь Элерику Маккейбу.
Кили кивнула, сгорая от смущения, по мере того, как гости, сидящие за столом, забыв о еде, начали прислушиваться к словам короля.
— Маккейбам очень повезло с вами. Если бы Йен не был таким ценным союзником, я отобрал бы вас у него и назначил бы своим личным лекарем.
Кили широко распахнула глаза, задохнувшись от удивления.
— Спасибо, ваше величество. Это большая честь услышать такие слова от вас.
Король опустил руку, жестом отпуская Кили.
— Можете идти. Моей племяннице нужен отдых. Вверяю вам ее здоровье и здоровье новорожденной.
Кили снова присела в реверансе, возблагодарив Бога за то, что не оступилась и не опозорилась перед самым важным гостем. Повернувшись, она поспешила вслед за Кэленом и Мейрин, догнав их у лестницы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Мейрин у Кили, когда они остались одни в спальне миледи.
Кили удивленно посмотрела на нее.
— Это я должна волноваться о твоем здоровье! Ты едва не лишилась чувств за ужином!
Мейрин поморщилась.
— Так и есть. Твоя помощь пришлась, как нельзя кстати. Спасибо.
Мейрин устроилась на скамье, а Кили взяла ребенка из рук женщины, которую оставили присматривать за малышкой на время ужина, и передала ее матери. Мейрин отпустила няньку и вновь переключила внимание на Кили.
— С тобой все в порядке? Тебе, должно быть, нелегко.
Кили с трудом выдавила из себя улыбку.
— У меня все хорошо. Правда. Мне представился шанс поговорить с Рионной. Оказалось, она тоже страдала все эти годы. Она мне, как сестра. И я не хочу причинить ей боль.
— Но в таком случае страдать будешь ты, — сказала Мейрин тихо.
Кили тяжело вздохнула.
— И все же я хочу, чтобы она была счастлива. И желаю счастья Элерику. Я верю, что она сможет сделать его счастливым. Рионна хорошая девушка. Она будет Элерику преданной и верной женой. Подарит ему здоровых сыновей и дочерей. Она обладает всеми достоинствами, чтобы стать женой лэрда.
— Все это можно сказать и о тебе, Кили, — едва слышно возразила Мейрин.
На губах Кили появилась горькая усмешка.
— Может быть, однажды и мне повезет, и я встречу своего лэрда, — сказала она, хотя в глубине души точно знала, что никто не сможет занять место Элерика в ее сердце.
— Оставайся у меня, — предложила Мейрин. — Йен наверняка засидится за столом допоздна, и я не удивлюсь, если он не сможет найти свою спальню до рассвета.
Кили согласилась, ибо на душе у нее было тяжело, и коротать ночь в полном одиночестве совсем не хотелось. Компания подруги поможет ей забыться. От этой мысли стало легче, и Кили улыбнулась.
Негромкий стук разбудил Кили. Она протерла глаза и часто заморгала, чтобы окончательно проснуться. Еще не рассвело. Кили почти всю ночь проговорила с Мейрин и только недавно заснула.
Надеясь, что ничего плохого не случилось, она подошла к двери и приоткрыла ее.
Увидев Колена, она рывком распахнула дверь настежь.
— Кэлен? Что-то случилось?
Он приложил палец к губам и наклонился к ней.
— Я пришел по просьбе Элерика. Он хочет увидеться с тобой, но не рискнул прийти сам.
Кили почувствовала комок в горле.
— Где он? — С трудом выговорила она.
— Одевайся теплее. Он ждет тебя на берегу озера у того места, где Криспен обычно прыгает по камням.
— Подожди меня. Я быстро.
Кили торопливо натянула платье, набросила шаль и вышла в коридор. Спускаясь по лестнице, она вдруг остановилась и нахмурилась.
— Ты отдаешь себе отчет, что если нас увидят вместе, то подумают, что мы… что мы… были…
— Да, — тихо ответил Кэлен, — я понимаю.
Закусив губу, Кили пошла вниз по ступенькам. Они вышли из замка и направились к озеру в полной темноте. Кэлен не отставал от Кили ни на шаг, готовый в любой момент встать на ее защиту. Миновав небольшую рощицу, они вышли к озеру, где на отмели беспорядочно возвышались несколько валунов.
— Спасибо, Кэлен, — сказал Элерик, приблизившись к ним.
— Я буду ждать Кили в роще, — сказал Кэлен и удалился.
Сильно нервничая, Кили обернулась к Элерику. Казалось, прошла целая вечность с момента их последней встречи. С момента их последнего поцелуя и прикосновения.
Элерик нежно взял возлюбленную за руки.
— Я должен был увидеть тебя сегодня ночью! В последний раз, прежде чем дам брачный обет. Я не смогу нарушить клятву, ибо не вправе предать свою жену и родной клан.
Полными слез глазами Кили смотрела на мужчину, которого любила больше жизни.
— Да. я знаю это.
Он поднес ее руки к своим дрожащим губам.
— Я хочу, чтобы ты знала — я люблю тебя, Кили Маккейб! И буду любить всегда. И еще я хочу, чтобы ты была счастлива. Хочу, чтобы в твоей жизни появился мужчина, который будет любить тебя так же сильно, как я, и создаст с тобой полноценную семью. Ты, этого заслуживаешь, как никто другой.
По щекам Кили катились слезы.
— Я тоже желаю тебе счастья, Элерик. Рионна прекрасная девушка. Она будет тебе хорошей женой. Постарайся полюбить ее. Она достойна этого.
Элерик крепко обнял любимую и прижал к груди, припав щекой к ее макушке.
— Я сделаю все, как ты пожелаешь. Кили.
— Просто будь счастлив, — прошептала она. — И вспоминай меня с нежностью. Я никогда не забуду те радостные моменты, когда мы были вместе. Эти воспоминания будут храниться в моем сердце вечно. Ты замечательный мужчина и славный воин. Став лэрдом клана Макдоналдов, ты возвеличишь его.
Элерик нехотя отстранился от Кили. Вот и наступил момент, когда она должна отпустить его навсегда! В груди гак щемило, что каждый вдох давался с большим трудом. Кили смогла взять себя в руки, решив быть мужественной, чтобы с честью и достоинством пережить расставание и не мучить Элерика. Он вряд ли обрадовался бы, начни его возлюбленная биться в истерике накануне его свадьбы с другой женщиной.
Кили протянула руку и, едва касаясь его лица, нежно провела по прекрасным линиям подбородка и высоких скул.
— Живи долго и счастливо, любовь моя.
Элерик схватил ее руку и страстно поцеловал ладонь. Кили почувствовала, что ладонь влажная от его слез. Она больше не могла видеть, как страдает ее мужественный воин, сожалея о том, чему не суждено сбыться.
Кили развернулась и почти бегом направилась к рощице.
— Кэлен, — тихо позвала она.
— Я здесь, — тут же откликнулся он и вышел из тени.
— Отведи меня домой, пожалуйста, — попросила Кили, изо всех сил стараясь унять дрожь в голосе.
Кэлен взял ее под локоть, и они направились к замку. С каждым шагом сердце отзывалось невыносимой болью. Это было выше человеческих сил, и Кили казалось, что она сейчас умрет.
В полном молчании они вернулись в замок. Кэлен проводил Кили до спальни и открыл дверь. Она остановилась у порога и долго стояла, оцепенев от отчаяния и боли, не в силах сделать несколько шагов до кровати.
— Тебе плохо? — мягко спросил Кэлен.
Когда она не ответила, он прошел с ней внутрь и закрыл дверь. Затем он обнял Кили и прижал к груди.
"Соблазнение красавицы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазнение красавицы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазнение красавицы" друзьям в соцсетях.