Ванесса в свое время выбрала рояль, а потом, после отъезда в Шотландию, он перешел по наследству к Лейле. Эмили проверила струны арфы, пробежав по ним пальцами. Монти подошел к Ванессе и подал ей руку.
Когда близнецы начали играть, слезы выступили на ее глазах, и она широко улыбнулась сестрам. Они играли песню Ванессы!
Заметив реакцию партнерши, Монти спросил:
– Это твоя любимая пьеса?
Ванесса улыбнулась.
– Я ее сама сочинила.
– О, такого я от тебя не ожидал, – удивился Монти.
– Я сама от себя не ожидала, – игриво промолвила Ванесса. – Сочинение музыки не входило в учебную программу. Но учитель спросил, интересуется ли кто-нибудь из нас композицией. Близнецы не хотели заниматься ею, а я подумала, что это может быть увлекательно, и попробовала свои силы. Имей в виду, мне тогда едва исполнилось двенадцать лет!
– В таком случае твое сочинение впечатляет еще больше!
Ванесса усмехнулась.
– Ты еще многого обо мне не знаешь.
– Звучит интригующе! Твоя мелодия прекрасна.
Однако звуки внезапно смолкли, и Ванесса не смогла удержаться от смеха.
– Боюсь, это все, что у меня есть. Я не успела сочинить что-то еще.
– Но это не значит, что ты не можешь.
– Вероятно, когда-нибудь я снова займусь этим интересным делом, – согласилась Ванесса.
Монтгомери занял позицию для танца, положив руки партнерши туда, где они должны были находиться, – одну на свое плечо, другую в свою вытянутую руку. Его ладонь лежала на ее талии, и Монтгомери чувствовал дрожь тела партнерши.
– Мои сестры не разучивали вальс перед дебютом в обществе, – сказал он, – хотя я уверен: теперь они его прекрасно танцуют. В то время, когда они достигли совершеннолетия, все еще были популярны котильон и контрданс. Однако сейчас в моду вошел вальс, хотя у него есть недоброжелатели среди старшего поколения. Старики осуждают этот танец за тесный контакт партнеров, хотя ведь дело совсем ни в нем, согласись! Георг любит вальс, а то, что любит Георг…
– Немногие называют принца-регента по имени, – перебила его Ванесса.
– Ты думаешь, речь идет о нем?
– Не притворяйся, ты имеешь в виду принца.
Близнецы возобновили игру.
– Следуй за мной, – приказал Монтгомери, и Ванесса сосредоточилась на том, чтобы не наступить ему на ногу. – Ты сделала прическу и надела туфли. Полагаю, теперь, прежде чем поцеловать тебя, я должен буду сначала испросить разрешения.
Услышав эти слова, Ванесса тут же наступила ему на ногу, однако не извинилась за оплошность.
– Ты отказываешься от нашей договоренности не говорить о поцелуях и прочих ласках? – спросила она. – А ты не боишься получить отказ, когда будешь просить у меня разрешение на поцелуй?
– Значит, ты решила отвечать мне отказом?
Ванесса усмехнулась.
– Тебе нужно выяснить это на практике.
– Да ты просто дразнишься! Ты ищешь повод снова ударить меня.
– Это может произойти, если ты не воспримешь преподанные тебе уроки всерьез.
– Хорошо, я подумаю…
Ванесса довольно быстро освоилась, следуя за своим партнером, но притворилась неловкой и еще несколько раз наступила ему на ногу. Ей не хотелось, чтобы урок танцев заканчивался. Ванесса теперь хорошо понимала точку зрения старшего поколения на вальс. Контакт партнеров в танце действительно был очень тесным. Их тела, конечно, не соприкасались – это было бы уж слишком! – но даже в футе от Монти, чувствуя тепло его руки и лежавшей на талии ладони, Ванесса таяла от переполнявших ее чувств. Как этому человеку удавалось так сильно возбудить ее, не прикладывая к этому, в сущности, никаких усилий?
Чарли пригласил на танец Лейлу, и место дочери за роялем заняла Кэтлин. Эмили повернулась и захихикала над движениями Чарли. В комнате царила атмосфера непринужденности. Даже Кэтлин, казалось, веселилась от души. Ванесса была счастлива: она танцевала с Монти и видела улыбки на лицах родных. И все же в глубине ее сердца таилась грусть: вечер был бы еще прекраснее, если бы отец вернулся домой.
Глава 26
Мысли Монтгомери блуждали, и он попытался сосредоточиться, заканчивая бритье. Он уже был одет и собирался спуститься в столовую, чтобы позавтракать с семьей Блэкбернов, но вдруг вспомнил, что в конце следующей недели леди намереваются покинуть усадьбу, и его охватило раздражение.
Монтгомери боялся умереть от скуки в отсутствии дамы. В усадьбе не было никаких развлечений. Перед его мысленным взором возник образ Ванессы, и Монтгомери принялся размышлять о том, что могло заставить ее согласиться выйти замуж за человека, которого она никогда не видела. Отчаянная девица, которая надела мужское платье и верхом пересекла Англию, не сделала бы такого. Ее невозможно было заставить плясать под чужую дудку. Эта загадка не давала покоя.
Поведение Ванессы было непредсказуемым. Сначала Монтгомери думал, что выполнение миссии, которую поручил ему Георг, будет рутинным и скучным. Однако появление Ванессы превратило его задачу в забавное приключение. А затем девушка полностью завладела вниманием повесы. Он ничего не мог поделать с собой.
Выкинуть ее из головы оказалось выше его сил. По логике вещей, разлука с этой девушкой должна была задушить в зародыше нежелательные чувства к ней. Во всяком случае, Монтгомери надеялся на это. Смешно сказать, но он уже скучал по Ванессе, хотя за нею еще не закрылась дверь!
Досадуя на себя, Монтгомери спустился вниз.
– У нас в доме король! – донесся до него звонкий девичий голос.
Монтгомери шагнул в дверной проем и, увидев сидящих за столом близнецов и Чарли, жестом приказал юноше выйти из комнаты.
– Подождите меня, – сказал Чарли, вставая и направляясь к двери.
– Мы сейчас поедем кататься верхом, – предупредил его Монтгомери. – Если ты не умеешь держаться в седле, я научу.
– С какой стати мы вдруг едем кататься? – заупрямился Чарли.
– Не вынуждай меня повышать голос!
– О, но у меня есть веская причина остаться дома.
Монтгомери, не оглядываясь, направился по коридору. Он не желал слышать никаких отговорок, потому что злился на всех – на Чарли, на себя, на Ванессу за то, что она обручилась с таким мерзавцем, как Ратбен. Это было уже чересчур. Монтгомери не хотелось вымещать зло на юноше, поэтому он проигнорировал его слова, и они благополучно оседлали коней вместе с Арло, который настоял на том, чтобы сопровождать их.
Монтгомери поскакал вперед и остановился под величественным дубом. Чарли не отставал от него, он, оказывается, умел ездить верхом и держался в седле как бравый кавалерист, что было немного странно. Хотя кто знает, какие учителя занимались с мальчиком в детстве?
– Объясни мне, черт возьми, почему ты пренебрег всем, о чем я тебя предупреждал? – спросил Монтгомери, не стесняясь в выражениях.
Чарли не испугался его гнева.
– Сестры намерены покинуть нас завтра! – заявил он.
– Но они планировали отправиться в Лондон на следующей неделе! – возразил Монтгомери.
– Сегодня утром пришло письмо, изменившее их планы. Графиня объявила в моем присутствии, что они уезжают завтра. Я в отчаянье! Эти дамы просто восхитительны. Я влюблен в Ванессу и не желаю расставаться с ней.
– Мальчик, очнись! Ты еще слишком молод, чтобы влюбляться. Кроме того, у тебя влиятельные враги, которые охотятся за тобой. Женщине, которая согласится быть рядом с тобой в любом другом месте, кроме этого дома, будет грозить опасность. У тебя нет свиты, у тебя есть только я!
Чарли вздохнул.
– Я надеялся, что они останутся здесь, если узнают, кто я на самом деле.
Монтгомери фыркнул:
– Ничто не способно удержать юных леди от поездки в Лондон, где открывается светский сезон!
– Но Ванесса пропустила свой первый сезон и не жалеет об этом!
Так оно и было на самом деле, и Монтгомери хотелось знать почему, но Ванесса была слишком скрытна в некоторых вопросах, впрочем, как и он сам.
– Ты скажешь сестрам, что пошутил, и заставишь их поверить в это, – прищурившись, проговорил Монтгомери.
Чарли снова грустно вздохнул.
– Я действительно последний оставшийся в живых наследник трона Фельдланда, то есть, по существу, король этой страны. Не понимаю, почему вы не хотите этому верить.
– Я скажу тебе почему. Потому что я бы до смерти испугался, если бы хоть на мгновение поверил, что я – единственная надежда страны, о которой даже никогда не слышал. Ты пытаешься напугать меня, парень?
– Вовсе нет. Я полностью доверяю вам. Но если мне придется солгать этим милым дамам о том, кто я на самом деле, тогда давайте поедем в Лондон и встретимся там с ними!
– Нет.
Лицо Чарли приняло надменное выражение.
– Нужно ли говорить, что я выше вас по титулу?
– Нужно ли напоминать тебе, что мы приехали в Чешир инкогнито? В Лондоне ты не будешь в безопасности.
– Буду, если загримируюсь и переоденусь.
– Кто, черт возьми, подал тебе эту идею?
– Арло с самого начала твердил, что мне нужно изменить внешность.
– Не говори только, что я советовал тебе то же самое. Я не придираюсь, Чарли!
– Вы действительно требовали, чтобы я надел в пути лохмотья, – напомнил юноша.
– Черт бы меня побрал… Я всего лишь просил надеть плащ и снять драгоценности, вот и все. Мужчины в лохмотьях не водятся с дамами.
– Но необязательно их надевать! Можно просто переодеться в более скромную одежду, которая не привлечет внимания в обществе, не так ли? И мы будем свободно передвигаться, оставаясь незамеченными. Никто не станет искать нас среди знати.
Спрятать то, что ищут, на самом видном месте? Неплохой прием! По крайней мере, Чарли действительно можно было переодеть, но для Монтгомери такой вариант не годился. Рогоносцы искали его именно в высшем обществе. И все же Монтгомери поддался минутному искушению принять план Чарли, пока не понял, почему он ему так понравился. Ему хотелось сопровождать Несси. Монтгомери претила мысль о том, что девушка отправится на встречу с псом, которому была обещана. Но тащить Чарли туда, где было опасно, Монтгомери не мог. Он должен был строго соблюдать условия договора, который заключил с Георгом.
"Соблазн для возлюбленной" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазн для возлюбленной". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазн для возлюбленной" друзьям в соцсетях.