– Мы уже опаздываем, так что пойдем.
И они увлекли Ванессу за собой. Дверь в покои матери им открыл лакей. Девушки вошли, и Ванесса увидела, что в просторном помещении находятся еще два лакея. Они уже подавали первое блюдо. Стол был накрыт на четверых.
– Я послала за нашей портнихой, – сказала Кэтлин, когда девушки заняли свои места. – Она должна скоро приехать.
Ванесса не сомневалась: портниху вызвали для нее.
– Ты хочешь проинспектировать мой гардероб, мама? Ну что ж, как тебе будет угодно…
– Я не хочу, чтобы он состоял из одних брюк, – парировала Кэтлин.
Ванесса рассмеялась.
– Пара брюк никогда не помешает. Но если ты дополнишь его женственными нарядами, я не буду возражать.
– Девочки видели у тебя всего лишь два бальных платья. Вряд ли этого будет достаточно.
– А почему этого будет мало? Наряды можно надевать по нескольку раз.
– Нет, Несса, – возразила Лейла.
– Это неслыханно, – возмутилась Эмили.
– К тому же в этом нет необходимости, – заявила Кэтлин. – Тебе сошьют еще четыре платья. Ты можешь сама выбрать ткань для них и предложить цвет наряда. Если у тебя возникнут какие-то вопросы по поводу фасона и аксессуаров, задавай их сестрам, они помогут.
Ванесса пожала плечами.
– Как тебе будет угодно.
– А где же спасибо? – спросила Кэтлин. – Ты что, забыла про элементарную вежливость?
– Вовсе нет. Но я не просила шить мне новые платья. У меня очень хороший новый гардероб. Такое чувство, мама, что ты мне навязываешь свою заботу.
– Твой отец должен был знать, что тебе понадобится больше двух бальных платьев. Возможно, шесть нарядов – это действительно перебор, но тебе следует подготовиться к череде балов.
Несправедливые обвинения в адрес Уильяма возмутили Ванессу, и она огрызнулась:
– Кстати, я еще не решила, буду ли я выезжать в этом сезоне!
Мать и сестры ахнули, и Ванесса тут же пожалела о сказанном. Ей хотелось ввернуть какую-нибудь колкость, поддразнить мать. Уживется ли Ванесса с ней, если не сможет избавиться от подобной защитной реакции? Впрочем, не только она была виновата в раздоре. Кэтлин постоянно провоцировала дочь своей надменностью. Интересно, вела ли она себя точно так же с близнецами?
– Но это немыслимо! – в унисон вскричали сестры Ванессы. – Ты должна начать выезжать в свет!
– Наша Ванесса, конечно же, будет в этом году представлена обществу, – заверила Кэтлин девочек. – Она немного нервничает, потому что недостаточно хорошо подготовилась к сезону, но это упущение можно легко исправить.
Зачем ей тщательно готовиться к сезону, когда у нее, по существу, уже есть жених? Ванесса открыла было рот, чтобы возразить матери, но та опередила ее.
– Отец хотя бы научил тебя танцевать? – спросила Кэтлин.
Услышав еще одно пренебрежительное замечание в адрес Уильяма, Ванесса резко встала.
– Я больше не намерена это терпеть! Когда ты будешь вести себя как мать, а не как строгий надсмотрщик, возможно, мы еще раз попробуем пообщаться.
– Подожди, – остановила ее Кэтлин. – Прости меня, Несса. Я позволила своему раздражению выйти из-под контроля. Уильям слишком неожиданно отправил тебя домой одну. Честно говоря, я думала, он будет сопровождать тебя, вернется домой…
Это была откровенная ложь. Уильям не мог вернуться в Англию. Однако извинения матери звучали искренне, и Ванесса поняла, что ведет себя слишком агрессивно, особенно после того, как услышала новую версию событий шестилетней давности. Оказывается, и мать, и отец пытались на свой страх и риск предотвратить скандал. Но, по иронии судьбы, каждый из них делал это самостоятельно, втайне от другого. Ванесса не очень-то верила оправданиям Кэтлин. В конце концов, она только что услышала, как бесхитростно может лгать ее мать.
Тем не менее Ванесса кивнула и снова села.
– У нас нет времени нанимать учителя танцев для Ванессы, – пожаловалась Кэтлин.
– Мы сами можем научить ее танцевать, – быстро предложила Лейла.
– Мы не знаем, как вести за собой в танце, а это то, что делает кавалер, – заметила Эмили и добавила: – Хотя, кстати, в нашем доме живут двое джентльменов.
– Вот именно! – согласилась Кэтлин. – Надо обратиться к ним за помощью.
– Мы поговорим с ними! – хором заявили близнецы.
Это вызвало неодобрение Кэтлин.
– Ну уж нет. Дамы не должны первыми обращаться к джентльменам. Это слишком дерзко.
– Если надо, я обращусь, – сказала Ванесса, пряча ухмылку.
– Нет, ни в коем случае.
Ванесса закатила глаза:
– Поздновато учить меня правилам хорошего тона, мама. Обещаю не смущать тебя своим поведением публично, но я не собираюсь притворяться робкой барышней, каковой не являюсь на самом деле. Кроме того, я знаю этих мужчин достаточно хорошо, чтобы без всякого стеснения попросить их о такой мелочи, как уроки танцев.
Кэтлин неожиданно уступила. Даже близнецы, казалось, были удивлены этим. Некоторое время за столом царил мир. Однако, когда подали десерт, Ванесса вдруг заявила:
– Кстати, мама, я согласна принять твое предложение выйти замуж по расчету.
Лейла ахнула:
– Предложение?
– Но ты же говорила, что мы имеем право сами выбирать себе мужей, мама! – воскликнула Эмили. – И если наш выбор будет одобрен тобой, мы сможем выйти замуж за наших избранников!
– Так и будет, дорогие мои, – ответила Кэтлин. – Но брак Ванессы был благословлен много лет назад, и теперь мы не можем отказаться от своих обязательств. Оставьте нас. Мне нужно поговорить с вашей сестрой наедине.
Лейла немедленно встала, чтобы уйти, но Эмили осталась на своем месте, ее лицо выражало крайнюю степень упрямства. Ванесса чуть не рассмеялась. Эмили за эти годы стала явно намного храбрее и настойчивее.
– Я сказала, оставьте нас! – повысила голос Кэтлин.
Эмили встала с громким фырканьем и направилась к двери. Она еще не научилась противостоять гневу матери.
Оставшись наедине с Кэтлин, Ванесса цокнула языком.
– Зачем ты выставила сестер за дверь? Ты могла дождаться окончания обеда.
– А ты могла бы повременить со своим заявлением о готовности выйти замуж по расчету. Зачем ты это сделала? Я же сказала, что еще не получила ответа от Альберта Ратбена и не знаю, остается ли его предложение в силе. Его сын категорически отказывается жениться.
– Но почему?
– Альберт не называл причин. Он только упоминал о пяти потенциальных невестах, которых отверг его сын. Возможно, он болезненно застенчив.
– Что еще ты знаешь о нем?
– Я познакомилась с этим молодым человеком несколько лет назад на скачках. Нельзя сказать, что он хорош собой, но уж точно не уродлив. Тем не менее излишняя скромность делает его неловким, а порой и глуповатым. И все же я считаю его милым добрым юношей. Я не пытаюсь сбить тебя с толку, Ванесса, или приукрасить сына Альберта, а просто делюсь впечатлениями. Это все, что я могу сказать о нем.
Ванессе, как ни странно, понравилось описание Кэтлин. Брак с робким покладистым парнем открывал для нее неплохие перспективы. Возможно, младший Ратбен подпишет с Ванессой контракт на выгодных для нее условиях и она будет верховодить в браке. Впрочем, Ванесса не собиралась обсуждать все это с Кэтлин.
– Твое описание нисколько не испугало меня, – заверила она мать. – Это единственный сын Альберта?
– Да, именно поэтому Альберту очень важно, чтобы он женился и произвел на свет потомство. Ратбенам нужен наследник, продолжатель рода. Но боюсь, сын Альберта женился в прошлом году. Альберт был очень зол на меня, узнав о твоем отсутствии. Я была вынуждена сообщить ему, что тебя нет в Англии, что ты отправилась в изгнание вместе с отцом. Ответа от Альберта я не получила.
– Если я выйду замуж за сына Альберта, отец сможет вернуться домой, правда? – еще раз уточнила Ванесса.
– Да, таковы были условия договора. В то время подобное решение казалось мне идеальным, но тогда я еще не знала, насколько своенравной и дерзкой ты стала за время разлуки.
– Давай сейчас не будем об этом. Я сделаю все, чтобы обеспечить отцу свободу. Судьба изгнанника не для него, он не заслужил столь тяжелого испытания. Прошу тебя, напиши еще раз Ратбену. Возможно, он просто дуется на тебя из-за того, что все вышло не так, как он хотел. Заверь Альберта, что твоя старшая дочь сделает все возможное, чтобы выйти замуж за его сына, если он, конечно, все еще холост.
Глава 22
Близнецы ждали Ванессу в ее спальне. Ванесса подумала, что у сестер было ангельское терпение. Она на их месте непременно подслушала бы разговор с матерью, но девочкам, вероятно, такое даже не пришло в голову. Кэтлин вышколила их.
Как только старшая сестра вошла в спальню, близнецы засыпали ее вопросами:
– Так ты уже обручена?
– А ты знала об этом?
– И не сказала нам ничего?
– Как ты могла согласиться на подобный шаг?
Ванесса чуть не рассмеялась, переводя взгляд с одной сестры на другую. Она сразу вспомнила детство. Закрыв дверь, Ванесса повернулась к близнецам, на ее губах играла усмешка.
– Это было… довольно неожиданно для меня, – ответила она.
– Тогда почему ты согласилась? – спросила Эмили.
– А ты бы стала возражать?
– Да, мама обещала, что мы сами выберем себе женихов.
– Но мне она ничего не обещала, – заметила Ванесса. – В любом случае, почему я должна отказываться от жениха, даже не увидев его? Я хочу встретиться с лордом Ратбеном. Хотя признаюсь, я бы разозлилась на себя, если бы он мне понравился.
– Значит, ты откажешься от брака, если жених не придется тебе по нраву? – поинтересовалась Лейла.
Ванесса пожала плечами. Конечно, она не станет этого делать, но чем меньше сестры знают о ее намерениях, тем лучше. Потому что в одном вопросе она была согласна с матерью – самый волнующий год в жизни близнецов не должен быть омрачен скандалом. Сестры даже не подозревали о том, какие неприятные истины могут открыться, если Ванесса примет неправильное решение. Поэтому она не могла открыть им истинную причину брака с Ратбеном.
"Соблазн для возлюбленной" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазн для возлюбленной". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазн для возлюбленной" друзьям в соцсетях.