– Так, значит, ты не собираешься покидать нас? – спросил он.

Она подняла бровь.

– Покинуть вас только потому, что ты осел?

Монти рассмеялся. Не обращая на него внимания, она полезла в корзину за сэндвичем. Монти уже насытился, и у нее было ощущение, что он наблюдает за ней.

Искоса поглядев на него, она убедилась в верности своих подозрений и вдруг почувствовала, как приятная нега разливается по ее телу. Его взгляд был не просто восхищенным, он был пылким! И, как мотылек на пламя, она потянулась к Монти, внезапно ощутив, что задыхается от избытка эмоций.

Хотя ей больше не нужно было бороться с желанием посмотреть ему прямо в глаза, ей все же следовало вести себя осторожнее. В его зеленых глазах было слишком много пыла. Это одновременно пугало и манило Ванессу.

Монти определенно нравился ей. Он был красив, остроумен, порой обаятелен и невероятно мужествен в своем стремлении защитить подопечного. Ванесса не хотела, чтобы он пострадал из-за нее.

– Перестань так смотреть на меня, – одернула она Монти. – Если шотландцы заметят, как ты пожираешь меня жадным взглядом, им будет все равно, лорд ты или нет. Они надают тебе по заднице. И прекрати злорадствовать, я вижу, ты страшно рад, что узнал мою тайну.

– Ты требуешь от меня непрерывных извинений? Я хотел оставить все как есть, хотя давно подозревал, что ты – женщина. Но теперь, когда правда вышла наружу, я должен сказать тебе прямо, дорогая: я мужчина, а ты красивая молодая женщина, и в моих привычках соблазнять таких, как ты…

Ванесса звонко рассмеялась.

– То, что я женщина, ничего не меняет, поэтому не бросай на меня томных взглядов.

– Тебе можно, а мне нельзя? Из твоих слов следует, что ты видела мои шрамы, а значит, разглядывала мое нагое тело. Ты, утратив всякую скромность, глазела на меня прошлой ночью!

Впервые в присутствии Монти Ванесса покраснела – и не только потому, что он уличил ее в подглядывании, но и из-за нахлынувших воспоминаний о его великолепном обнаженном теле. Ванесса решила выдать заливший ее лицо румянец за краску гнева, и набросилась на Монти с упреками:

– Ты не мог видеть, разглядываю я тебя или нет, потому что стоял спиной и не смотрел на меня. Как ты смеешь утверждать что-то, не будучи уверен в правоте своих слов?

– Да я ничего и не утверждаю, – сразу пошел на попятную Монти. – Похоже, извиняться становится у меня дурной привычкой… тем не менее я извиняюсь…

Это прозвучало довольно натянуто, но искренне, поэтому Ванесса сразу сменила гнев на милость.

– У меня вспыльчивый характер, ты, наверное, это заметил, – с улыбкой молвила она. – Поэтому, думаю, мне тоже следует извиниться перед тобой за резкость. Я бы предпочла и дальше путешествовать с вами под видом юноши. Если можно, не говори своему подопечному, что я женщина. В отличие от тебя, он ни о чем не подозревает.

– В отличие от меня, Чарли живет в мире, который вращается вокруг него. А что касается твоего характера, то я давно понял, что ты за птица.

Ванесса закатила глаза:

– Нет, ты не джентльмен!

Монти ухмыльнулся.

– Я прожженный повеса и ловелас.

– Неужели?

– Нет, вообще-то я скромный малый, за исключением тех случаев, когда надо раздуть скандал.

Ванесса рассмеялась.

– Какое странное признание! Ты сказал «надо раздуть скандал»? Что это значит? Кому надо?

– Забудь и ешь, я ляпнул это, не подумав. Чарли, мы скоро уезжаем, а ты еще не поел!

– Ш-ш-ш, – прошипела Ванесса. – Один из моих охранников отсыпается на крыше кареты.

Монти с беспокойством взглянул на Ванессу.

– Он упадет, когда она тронется с места.

– Нет, он удобно устроился среди багажа.

– Кем приходятся тебе эти шотландцы на самом деле?

– Я же говорила, они – мои дальние родственники. Я никогда не видела их до этой поездки. Отец нанял братьев охранять меня.

– А кто твой отец?

– Мой отец – это мой отец, и точка.

Монти рассмеялся.

Неужели он действительно думал, что ее так легко заставить произнести фамилию отца?

Глава 12

– Обещаю, вы не умрете с голоду. Но у леди не бывает хорошего аппетита, дорогие мои. Поэтому учитесь ковырять еду на тарелках и оставлять большую ее часть нетронутой.

Кэтлин Блэкберн перевела строгий взгляд с одной дочери на другую. Они были близнецами и сидели по обе стороны от нее за обеденным столом. Мать не сомневалась, что они найдут себе в этом сезоне достойных женихов. Девушки были настоящими красавицами – светлые волосы, голубые глаза, тонкие черты лица. Кэтлин гордилась ими. Они были уже готовы к первому светскому сезону в своей жизни, им осталось освоить пару мелочей, которые помогут сделать успешный дебют в обществе.

– Почему еда должна пропадать даром, когда я голодна? – тихо посетовала Эмили. Она знала: лучше не повышать голос в присутствии строгой матери. – Ты могла бы предупредить нас заранее, что придется упражняться в голодании.

Эмили порой была столь же своенравной, как и ее старшая сестра Ванесса, но ее близнец Лейла в противоположность им отличалась уступчивостью и всегда была готова угодить. Эмили могла затеять ссору, но Лейла постоянно демонстрировала кротость и миролюбие. Очаровательные близнецы прекрасно дополняли друг друга.

Кэтлин, нахмурившись, взглянула на Эмили.

– Отправляясь в гости или на прием, нужно заранее подкрепиться, чтобы не чувствовать себя голодной и не набрасываться на пищу, – сказала она. – Кроме того, ты можешь наесться потом, когда останешься одна. Сегодня мы разбираем случай, когда вы садитесь за стол голодными.

– Значит, нам надо исключить такие случаи и всегда ездить в гости сытыми, – заявила Эмили.

– А вдруг вас пригласят погостить на пару дней? Ты же не можешь запросто явиться на кухню в чужом доме и поесть перед званым ужином, правда?

– Я бы так и сделала, – призналась Эмили.

– А я бы не стала этого делать, – промолвила Лейла.

Кэтлин бросила на Эмили выразительный взгляд, и та капризно добавила:

– По крайней мере, я бы послала служанку на кухню за едой.

– Вот это правильное решение, – похвалила ее Кэтлин, – такое поведение не возбраняется. А теперь давайте еще немного попрактикуемся, чтобы научиться сдерживать себя в гостях.

Но после нескольких минут унылого перемещения еды по тарелке у Эмили громко заурчало в животе, и девушка рассмеялась.

– Мне кажется, лучше было бы поесть, чем издавать за столом подобные звуки, ты согласна, мама?

Кэтлин вздохнула.

– Ну, если ты действительно очень голодна, лучше поесть вволю, – сдалась она, – чтобы избежать подобных конфузов. Но имей в виду, всегда есть десерт, а сладкое, как известно, перебивает аппетит. Надеюсь, вы не забыли остальные уроки?

– Нет! – в один голос ответили сестры.

При этом сестры хихикнули.

Кэтлин закатила глаза.

– Хватит подсмеиваться надо мной, лучше докажите, что вы…

Внезапно в коридоре послышался шум. Не закончив фразы, Кэтлин встала и направилась к двери. Сгоравшие от любопытства дочери поспешили за ней и увидели в прихожей большой сундук. В этот момент лакеи внесли в дом еще один и с громким стуком поставили на пол. Этим дело не ограничилось. Дворецкий держал входную дверь открытой, чтобы слуги могли вносить в прихожую багаж.

Кэтлин подошла к дворецкому.

– Гости приехали раньше, чем мы ожидали? – спросила она.

– Нет, мэм, нам доставили только этот багаж.

– Спросите кучера, кому он принадлежит?

– Леди Ванессе, мэм.

Близнецы завизжали от восторга, услышав имя сестры, но Кэтлин была скорее шокирована, чем обрадована. Если Ванесса собиралась вернуться домой, почему, черт возьми, не сделала этого прошлой весной, когда Кэтлин ждала ее? Мать намеревалась вывозить старшую дочь в свет. Уильям после бегства Ванессы обещал отослать ее назад к матери, когда девушка подрастет, но не уточнил, в какие сроки это произойдет. А потом он вообще прекратил сообщение с женой. Правда, отец писал близнецам, но эти письма содержали лживую информацию о жизни на каких-то южных плантациях, хотя Кэтлин была уверена: Уильям и Ванесса обретались где-то поблизости.

Уильям лгал друзьям и знакомым о том, куда они с Ванессой отправились. До сих пор Кэтлин не ведала, где находятся ее муж и старшая дочь. Как, впрочем, и Питер Райт, давний друг Уильяма. Об этом знал только адвокат ее мужа. Вся переписка между Уильямом и близнецами шла через него. Но этот раздражительный человек отказался разговаривать с Кэтлин, когда она приехала в Лондон и попыталась узнать у него адрес мужа.

Близнецы были так взволнованы предстоящим приездом Ванессы, что бросились открывать сундуки и рыться в них. Уже через несколько минут Эмили подняла глаза, полные слез.

– Здесь нет папиных вещей!

«Конечно, нет», – подумала Кэтлин. И все же она надеялась на скорое возвращение Уильяма.

– Ты знала, что Несса едет к нам? – тихо спросила Лейла.

– Да, – солгала Кэтлин. – В начале года я получила весточку от вашего отца. Но я не стала говорить вам о приезде Ванессы, чтобы это стало для вас приятным сюрпризом. Однако ваш отец еще не закончил свои дела в Вест-Индии, так что нам всем пока придется пожить без него.

Посылать людей на поиски Уильяма оказалось бесполезной тратой времени и денег, но Кэтлин не оставляла попыток найти его. Несколько лет назад, казалось, лед тронулся, и забрезжила надежда восстановить семью. Но чтобы добиться этого, следовало выполнить ряд условий…

Если все пойдет так, как она рассчитывала, Уильям сможет наконец вернуться в Англию. И даже если он не захочет жить с Кэтлин, то все же сможет общаться с дочерьми.

Кэтлин молила Бога, чтобы Ванесса помогла ей найти Уильяма и добровольно поделилась с ней информацией о его местонахождении. «О, если бы она оказалась похожей на Лейлу, а не на Эмили! – думала мать. – Если бы она поддавалась на уговоры и ею можно было управлять!» Кэтлин терпеть не могла неопределенности, недосказанности.