– Гм, честно говоря, он не был «особенным» в том смысле, как я это представляла.

– Куда он тебя пригласил?

– В оперу.

– Но это же здорово!

– Ну… да. Было очень славно. Места в партере. Шампанское перед началом и в антракте. Но…

– Он не…

Дейзи всхлипнула.

– Нет. Понимаешь, когда выяснилось, что мы пришли на «Женитьбу Фигаро», я воспрянула духом. В финале певцы стояли по колено в конфетти, и я думала о том… Впрочем, ты знаешь, о чем я там думала.

– Еще бы!

– А потом Найджел повел меня в один роскошный французский ресторан, и я окончательно уверилась в том, что он сделает это – наконец. Но мы просто вели обычную беседу, и он нисколько не волновался. Затем ему понадобилось срочно позвонить по делу (он занимается слиянием каких-то компаний), и он вышел. А за соседним столом сидела одна парочка, и я услышала, как парень сделал предложение своей девушке.

– Правда?

– Да, я все слышала. Ее лицо озарилось невообразимым счастьем, и она заплакала. А когда официант понял, что произошло, он громко объявил об этом, и мы все захлопали и подняли бокалы. Но Найджел все пропустил. Когда же он вернулся за стол и я сообщила ему о случившемся, то, вместо того чтобы сказать: «Как романтично!» или «Как чудесно!», или даже «А ты за меня выйдешь?», он произнес: «Вот неожиданность!» И все. Можно подумать, он и вправду удивился. Остаток вечера мы посвятили обсуждению оперы.

– Ух…

– А поскольку сегодня рано утром Найджел улетает в Бонн, то я просто вернулась домой. Мне кажется, это никогда не произойдет! – взвыла Дейзи.

– Ну, вообще-то ему скоро стукнет сорок, не так ли? Кстати, когда у него день рождения?

– В следующем месяце.

– Может, эта цифра подействует на него отрезвляюще?

– Но его отец женился только в сорок шесть!

– Но разве Найджел во всем следует примеру отца?

– В общем-то нет, но я не согласна ждать еще пять с половиной лет, чтобы это выяснить. Боже правый, Миранда, к тому моменту мне будет тридцать девять! Я обзаведусь тремя подбородками и стану седой.

– Не болтай чепухи.

– А мое лицо покроется сетью морщин, более густой, чем схема лондонского метро!

– Вовсе нет.

– Я буду сутулой, с артритом и в огромных трусах!

– Чушь собачья, Дейзи!

– Возможно, я не смогу передвигаться без ходунков. Тебе придется возить меня в чертовом инвалидном кресле!

– Что за нелепица!

– И у меня не будет детей.

– Будут. Правда, Дейзи, – продолжила я, пока всхлипыванье на другом конце провода затихало, – тебе нужно собраться. Ты уже столько раз проходила через все это с Найджелом, так почему ты раскисла теперь?

– Потому что, – сказала она, хлюпнув носом, – я только что сделала… одну… глупость.

– Что? – Молчание. – Дейзи, что ты сделала?

– Приезжай на ланч и увидишь.

__________


Когда в двенадцать часов я звонила в дверь Дейзи, то ожидала увидеть подругу заплаканной, с красными глазами, но она, напротив, уже успела прийти в себя и даже была, по обыкновению, полна энергии.

– Найдж позвонил мне из отеля, – сообщила она, – так что я немного взбодрилась. О, какие прелестные цветы! Ты на машине?

– Нет, на метро.

– Отлично, а то я тут обнаружила бутылку шампанского, о наличии которой даже не подозревала. Она уже час в морозилке – надеюсь, хорошо охладилась.

– Здорово!

Дейзи провела меня через узкую прихожую, набитую бог знает чем. Я заметила большой рюкзак, два шлема, несколько мотков веревки, киркомотыгу и шиповки. У стены стояли горные лыжи, прислоненные к чему-то вроде огромного бумажного змея.

– Прости за кавардак, – сказала Дейзи. – У меня слишком мало места.

– А это что за штука?

– Часть моего дельтаплана.

– О… А эта сетка?

– Это такой специальный гамак, чтобы можно было поспать во время подъема на скалу.

– А!

– Знаешь, они такие удобные! Просто вбиваешь пару гвоздей, подвешиваешь гамак и забираешься в него. Водички для Германа?

– Да, спасибо.

Она подошла к раковине и открыла кран холодной воды.

– Итак, – произнесла я, когда она поставила миску перед собакой. – Рассказывай.

– Эх, – вздохнула она, потягиваясь. – Ладно… Хорошенько поразмыслив, я уже было решила, что не буду вываливать это на тебя… А впрочем… В общем, случилось вот что…

Но я уже сама поняла, что случилось. На одном из стульев стояла нарядная бумажная сумка – явно из дорогого магазина – с надписью… «Брайдл беллз». Значит, Дейзи побывала в магазине для невест. Я перевела взгляд с пакета на нее.

– Ох, Дейзи, Дейзи…

– Понимаешь, – быстро заговорила она, – вчера я возвращалась из своего тирольского похода. Я как раз проезжала через Рочестер, когда увидела этот чудесный магазин свадебных платьев, и я чувствовала себя такой счастливой, что решила просто посмотреть…

– Ладно, давай показывай.

Открыв сумку, подруга извлекла оттуда несколько слоев ткани, а затем длинную фату, легкую как ветерок и усыпанную блестками.

– Ох, Дейзи.

– Я знаю, – начала она дрогнувшим голосом. – Но я была настолько уверена, что Найдж собирается сделать мне предложение, к тому же в магазине объявили распродажу. А я только что получила деньги и чувствовала себя так хорошо…

– Сколько?

– Девяносто пять фунтов. Но это уже с двадцатипроцентной скидкой.

– Что ж, слава богу, ты не потратила больше. – Тут я заметила, что у Дейзи довольно странное выражение лица – такое, какое бывает у собак, когда у них проблемы.

– Так, что еще?

Она вздохнула и поплелась в спальню. Я последовала за ней. Сначала я не заметила ничего, но, когда она закрыла за нами дверь, послышался легкий шорох и что-то вроде слабого хлопка. Обернувшись, я увидела на двери бордовый бархатный чехол – из тех, что обычно используются для бальных платьев. У меня в буквальном смысле слова отвисла челюсть.

– Я просто не смогла удержаться, – всхлипнула Дейзи. – Они выставили его в витрине. Оно такое, такое красивое! Смотри!

Подруга дернула за ленточку, и чехол соскользнул на пол, открывая подвенечное платье – действительно необычайной прелести. Это был костюм прекрасной принцессы – юбка с таким количеством слоев, как у пирожного «наполеон», под сеткой из белого шелка, и атласный лиф, сверкающий крошечными, пришитыми вручную стразами.

– Оно такое красивое! – снова воскликнула Дейзи. – Я решила его померить, и оказалось, что я выгляжу в нем просто потрясающе! Честное слово! И я поняла: лучше платья мне никогда не найти. Так что, Миранда, мне просто пришлось его купить, понимаешь?

– Нет. Сколько? – спросила я, разглядывая наряд. – Тысяча?

– Тысяча двести, но со скидкой – изначально оно стоило полторы…

– Тысяча двести фунтов! Да ты могла выплатить свой кредит за три месяца! Дейзи, боюсь, ты сочтешь меня жестокой, но я вынуждена обратить твое внимание на то, что ты еще не обручена!

– Я знаю, – она шмыгнула носом. – Но мы обручимся. Очень скоро. Я уверена, Найдж собирается сделать мне предложение. Я уверена в этом. Так что это платье… понимаешь… оно… будет… даже… кстати… – Она сникла. – Хочешь взглянуть на туфли?

– Нет!

– Ну пожалуйста, Миранда, не злись!

– Я не злюсь – я беспокоюсь.

Она снова зачехлила платье.

– Спрячь-ка его получше, а то еще Найджел увидит!

– Гм, верно. Правда, он не так уж часто здесь бывает.

– Дейзи, – сказала я, пока она убирала платье в шкаф, – нам нужно об этом поговорить.

– Хорошо, но, может, сперва поедим? Я умираю с голоду, к тому же мне просто необходимо выпить шампанского.

Пока она доставала бутылку из морозилки, я разглядывала фотографии над столом. На одном из снимков были запечатлены мы с Дейзи в Бристоле, в нашей квартирке. Мы сидели обнявшись и очень веселились. Была там и фотография греческого курорта, который мы вместе посетили. Увидела я и несколько снимков как всегда солидного Найджела, а также пару фотографий мамы Дейзи. Я бросила взгляд на снимки подруги «в действии». Сияющая, бесстрашная, она смотрела в объектив фотоаппарата, готовясь совершить очередной подвиг – нырнуть вниз головой с моста, спуститься на плоту по ревущему водопаду, прыгнуть с парашютом. На шкафу стоял большой фотопортрет ее родителей. Дейзи – копия отца. Он погиб в сорок два года в результате несчастного случая – одним воскресным утром переходил дорогу, чтобы купить газету. Вглядываясь в его лицо, я в очередной раз подумала о дилемме подруги: сознавая, как хрупка жизнь, она снова и снова рискует, но в то же время ей необходимо чувствовать себя «защищенной».

– Дейзи, – обратилась я к подруге, пока она открывала шампанское, – пора припереть Найджела к стенке. Неопределенность сводит тебя с ума, и доказательство тому – преждевременная покупка свадебного платья. – Я представила себе, как она заходит в магазин в своем альпинистском снаряжении и шлеме.

– Да, – вздохнула она, доставая бокалы. – Ты права. Ты совершенно права.

– Настало время тебе с ним поговорить.

– Да, самое время. Я и сама знаю.

– Ты ведь очень долго терпела. Она горестно кивнула:

– Да, ты права. Я просто какая-то терпеливая Золушка. Правда, постепенно я начинаю превращаться в Мачеху – и по душевному состоянию, и по возрасту, – добавила она с мрачной усмешкой. – В общем, я непременно спрошу его.

– Отлично. Когда?

Она посмотрела на меня невидящим взглядом.

– О… Даже не знаю, но… скоро.

– Отлично, – сказала я, кивнув.

Она храбро улыбнулась, но тут же обеспокоенно наморщила лоб.

– А что, если я припру его к стенке и он ответит «нет»? – Она не на шутку всполошилась. – Как мне тогда поступать?

– Как тебе поступать? Что ж, в течение какого-то времени тебе будет нелегко, но в итоге, я уверена, ты придешь в норму. Поверь, Дейзи, если с Найджелом ничего не получится, то, возможно, это оттого, что тебе суждено встретить кого-то другого.