Их Сэди узнала сразу. Конечно, последний раз она видела этого джентльмена много лет назад. Но даже если бы ей вообще никогда не довелось встретиться с ним, из-за его сходства с братьями она сразу бы поняла, кто передней. У Тристана Кейна были такие же глаза, как у Арчера, разве что немного больше. Нос и челюсть такие же, как у герцога Райтона. Волосы светлее, чем у герцога, и темнее, чем у Арчера, — каштановые с рыжиной на свету.
Он был красивым мужчиной, хотя ему было далеко до Джека. Однако Сэди удивилась злости, которая поднялась в ней. Именно этот тип забрал у нее мужа. Именно он стал ближе Джеку, чем она.
Она ненавидела Тристана Кейна.
Мужчины вели оживленный разговор с каким-то джентльменом, которого Сэди не знала лично, но часто видела здесь, в клубе. Она даже, как-то предположила, что он, должно быть, друг — близкий друг! — из прошлого Виенны.
Всегда державшая себя в ежовых рукавицах, сейчас Виенна стояла рядом, совершенно непохожая на себя. На лице проступили красные пятна. Она напряженно и настойчиво смотрела на Тристана Кейна. Сэди перевела взгляд на Джека и, испытывая совершенно другие чувства, но также пристально, принялась разглядывать его.
Он рассмеялся над словами одного из мужчин. Со своего места Сэди услышала этот смех — громкий, беззастенчивый, — от которого вдруг сжалось сердце. Она склонила голову набок и принялась изучать ямочки у него на щеках, морщинки вокруг глаз, Джек искренне веселился какой-то шутке. Так он обычно хохотал над какой-нибудь ее глупостью. А потом доводил до смеха и Сэди, как будто ее щекотали. Господи, как ей не хватало его! Она понимала это сейчас как-то особенно отчетливо. И ощущала свою потерю каждой клеточкой, как чувствовала потерю ребенка тогда, много лет назад.
Черт, как невыносимо больно! В горле застрял комок, но не пролилось ни слезинки, хотя они выедали глаза.
Джек повернул голову, и она нечаянно перехватила его взгляд. Выражение веселости моментально исчезло, а на смену ему пришло удивление на грани отчаяния. До Сэди дошло, что на ее лице отразилось все, что она сейчас чувствовала, и муж понял это. Она резко отвернулась.
Какая глупость — вот так открыться! Дать волю чувствам.
Сэди глянула на Виенну, которая все так же поедала глазами Тристана Кейна. Сдержанная француженка чуть не подпрыгнула, когда тот посмотрел в ее сторону.
— О, черт! — выругалась ее подруга, опустив взгляд. — Они идут сюда? Что же делать?
Отдаваясь неизбежному, Сэди только вздохнула:
— Ждать.
Виенна тихо ахнула, но потом выпрямилась и взяла себя в руки. На хорошенькое личико вновь вернулась маска обычной невозмутимости. И если бы Сэди не видела все своими глазами, то ни за что не поверила бы, что подруга может вести себя так эмоционально.
— Мадам Ларю, рад видеть вас! — поздоровался Кейн. Голос у него был как растопленный мед обволакивающий, теплый, зовущий к общению. — Добрый вечер.
В том, как он обратился к Виенне, в том, как блеснули его темные выразительные глаза, Сэди почувствовала вызов. Или ей это просто показалось? Она очень удивилась, когда Кейн протянул ее подруге руку. Так джентльмен обычно приветствует равного себе, но никак не даму. Он был либо очень груб, либо обращался с Виенной просто как с деловым партнером.
Виенна ответила на рукопожатие Сэди легко представила, как они вцепляются друг в друга и начинают жать руки до тех пор, пока не брызнет кровь, но ни одному не придет на ум отпустить другого, сделать шаг назад.
— Лорд Тристан! — Виенна, стиснула зубы. — Когда вы приехали?
Напряжение, повисшее между ними, было осязаемым. Сердце у Сэди тревожно застучало. Она вопросительно посмотрела на Джека, но тот лишь пожал плечами, удивленный не меньше ее.
А потом он улыбнулся, и возникло ощущение, что солнце выглянуло из-за туч. Сэди улыбнулась в ответ.
— Джек, — заговорил Кейн, нарушая очарование. — Кто эта восхитительная дама?
Сэди не сразу сообразила, что он говорит о ней, и смутилась, увидев, как ее муж нахмурился.
— Сэди Мун, позволь мне представить тебе лорда Тристана — моего друга и делового партнера.
Против обыкновения, она первая протянула ему руку.
— Как поживаете, лорд Тристан?
Его глаза оживились и засверкал и на загорелом лице, как драгоценные камни.
— Знаменитая мадам Мун! Счастлив познакомиться с вами. — Он поднес ее руку к губам — в отличие от Виенны! — и легко прикоснулся, к изящным пальчикам, затянутым в перчатку. — Женщины моей семьи поют вам дифирамбы, мадам. И не без оснований, как я понял. Боюсь только, из-за восхищения вашими талантами они забыли предупредить меня, что вы еще и настоящая красавица.
Боже милостивый! Этот человек невольно притягивал к себе. Сэди стояла и хлопала глазами, не в силах сопротивляться натиску его обаяния.
— Благодарю вас, лорд Тристан. Рада, наконец, познакомиться с вами.
— Наконец? — Он блеснул улыбкой, которую можно было бы описать единственным словом — «соблазнительная» — Вы так ждали встречи со мной?
Надо было просто стоять и наблюдать, как Кейн легко флиртует и очаровывает. Сэди ни на секунду не принимала его всерьез, подозревая, что тот ведет себя так специально, чтобы позлить Виенну. Вдобавок она заметила, что Джеку совсем не нравится их обмен любезностями. И хотя она сама отвергла своего мужа, ей все равно было приятно сознавать, что он ревнует. Пусть помучается! Слишком долго она считала, что Джек бросил ее, потому что был равнодушен к ней, а теперь, обнаружив, что он заявляет на нее свои права, изменила свое мнение. У нее вдруг стало так тепло на душе.
— Очень! — подтвердила она с притворной скромностью. — Я так много слышала о вашей экстравагантности, что хотелось во всем убедиться самой.
В глубине этих неправдоподобных по красоте глаз мелькнуло удивление, но и понимание — заодно.
— Обещаю, что не обману ваших ожиданий.
Неожиданно вражда к нему куда-то ушла, и они сделались просто партнерами по флирту. Тристан улыбнулся, и его лицо стало очень дружеским и благожелательным.
Джек не испытывал в связи с этим никакого восторга. Набычившись, он стоял и исподлобья наблюдал за ними.
Виенна, судя по всему, тоже была готова придушить их обоих. Когда же они вспомнят о светских приличиях?
— Не смею больше вас задерживать, лорд Тристан, — неожиданно сказала Виенна. — Здесь люди, с которыми вам, видимо, хочется поговорить?
— Вы слишком любезны, мадам Ларю, — вкрадчиво заметил он, и Сэди увидела, как вздрогнула ее подруга и тут же попыталась скрыть обиду. — Вы абсолютно правы. Мне нужно поздороваться кое с кем из моих приятелей. Мадам Мун, надеюсь, вы извините меня?
— Разумеется, милорд. Удачного вечера. — Потом Сэди осмелилась поднять глаза на Джека. — Лорд Джерард! — Как фальшиво и необычно прозвучал его титул из ее уст!
Судя по всему, Джек тоже почувствовал это. Складка между бровями залегла еще глубже, но только на секунду, и снова разгладилась.
— Миссис Мун! Мадам Ларю!
Джентльмены поклонились и отошли. Как только они оказались вне пределов слышимости, Виенна взорвалась:
— Что с тобой случилось, черт побери? Ты прямо была готова выскочить перед ним из платья. И это на глазах собственного мужа!
Сэди никак не ожидала подобных обвинений от подруги.
— Ты на себя посмотри, дорогая! Я просто не знала, что делать — то ли связать ему руки за спиной, чтобы ты получила свободу действий, толи отправить вас прямиком в павильон в саду.
— Это уже лишнее. — Голос у Виенны прозвучал необычно хрипло, хотя лицо было неподвижным как маска. — У меня нет никакого желания повторять пройденное.
Сэди потребовалось время, чтобы осмыслить услышанное.
— Что? — Тут она заговорила шепотом. — Ты была любовницей Тристана Кейна?
Подруга коротко кивнула:
— Одна из самых крупных ошибок в моей жизни. В тот раз я позволила себе действовать под влиянием эмоций. И жалею до сих пор.
— Послушай… — Как лучше всего задать деликатный вопрос? Ей непременно нужно было знать, с кем Джек связался. — Он был таким противным? — Сэди, конечно, имела в виду характер лорда Тристана.
Виенна тоскливо посмотрела ей в глаза.
— Нет! Он был самым чудесным из всех, кого я знала. Именно поэтому, моя дорогая подруга, я теперь не знаю, что мне делать. — Сказала и тут же отошла, чтобы продолжать исполнять роль хозяйки. Сэди снова осталась в одиночестве в углу, чувствуя себя потерянной и немного сбитой столку. Точно так же, как в самом начале вечера.
Позже, уже ночью, Джек сказал пару слов своему другу и деловому партнеру. В одной карете они доехали до отеля, которым владели сообща, вместе вошли в лифт и поднялись на верхний этаж. Джек был довольно пьян, иначе держал бы язык за зубами. Не пустив Тристана на порог своих апартаментов, он пообещал:
— Будешь еще охмурять Сэди, пеняй на себя!
Потом рухнул в постель и в первый раз за несколько дней заснул сном младенца.
Ужин «для своих» в честь деверя герцогини Райтон собрал не меньше тридцати человек, среди которых были и они с дедом. Джек так и не понял, как старику удалось получить приглашение, учитывая, что раньше он не был знаком с хозяевами этого роскошного дома. Можно было только догадываться, что герцогиня пригласила старого графа потому, что он доводился родственником Джеку, а тот был близким другом Тристана. Ситуация складывалась немного неловкой, и весь вечер дел чувствовал себя явно не в своей тарелке.
Правда, он отдал дань вежливости и был сама любезность с хозяевами, но Джек видел, какими глазами он смотрел на любезного герцога и на его очаровательную жену. Ему, должно быть, стали известны слухи о том, что они поженились после того, как их застигли в постели. У Райтона смолоду была чудовищная репутация, и скандалы липли к нему до сих пор.
"Со всей силой страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Со всей силой страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Со всей силой страсти" друзьям в соцсетях.