Он запнулся, не находя слов, чтобы выразить невыразимое.

— Доун заставила меня родиться заново. С ней я был совершенно другим человеком. И мне абсолютно все равно, что она не хотела назвать свое полное имя и откуда она. Я и о себе не много рассказал. Пускай у нее были тайны, которые она еще не готова была мне доверить. Но уверенность, что однажды она захочет открыться мне, позволяла ждать сколько угодно. Понимаешь, Филипп, ведь я прежде никогда ничего не ждал.

Алекс умолк и задумчиво посмотрел на друга, оценивая, насколько осмысленным прозвучало его объяснение. Ему было очень нелегко говорить о своих чувствах.

Он запомнил еще с молодых лет, что эмоции мешают ясно мыслить и ослабляют человека, а ему нужно быть сильным. Поэтому он научился обуздывать свой бурный темперамент, как бы трудно это ни давалось.

Завидное самообладание Алекса всегда ставило его в выгодное положение, которым он никогда не замедлял воспользоваться. Но в тот день, когда он впервые встретил девушку, назвавшую себя Доун, в глубине его сердца в первые же моменты их знакомства возникло нечто, с чем не могла справиться никакая самодисциплина.

Продолжая изучающе смотреть на Филиппа, Алекс провел рукой по коротко остриженным волосам. Ему было знакомо это выражение в глазах друга. Первый раз он увидел его, когда после нескольких недель безмолвных страданий, не в силах больше терпеть, он рассказал Филиппу, что случилось на острове Корасон, и попросил его помочь разыскать Доун.

Алекс вновь повернулся к окну. Она где-то там, думал он. Она просто должна быть там — так живо любимая представлялась ему. Мягкий абрис ее лица, обрамленного роскошными золотыми волосами. Волшебные голубые глаза. Нежные губы, алые, как лепестки роз. Изящный нос с такими трогательными веснушками.

— Филипп, ты думаешь, я сошел с ума?

— Я не знаю никого нормальнее тебя. — Друг подошел и встал рядом.

— Это не исключает того, что ты считаешь меня сумасшедшим.

— Верно, — согласился Филипп. — Но ведь то, что я думаю, вряд ли играет в этом случае хоть какую-то роль.

— Тут ты прав, — Алекс глубоко вздохнул. — В этом случае совершенно все равно, что думаешь ты либо кто-то другой.

На какой-то миг в кабинете воцарилась тишина.

— Я скажу в агентстве, чтобы продолжали поиски, — пообещал Филипп.


Алекс остался один.

До одного яркого сентябрьского дня шесть с половиной лет назад одиночество было его самым естественным состоянием. Конечно, Алекса окружали много хороших знакомых, партнеров и единственный настоящий друг. Вокруг хватало и женщин, но эти отношения не выходили за рамки удовольствия, и Алекс всегда видел себя только в роли холостого, ничем не связанного мужчины.

А потом он встретил Доун, и его представление о жизни разом переменилось.

Он вынул из нагрудного кармана бумажник и осторожно извлек из него фотографию, покрытую водяными пятнами. На карточке пара — рыжеволосая девушка и мужчина смотрят друг другу в глаза.

На ней — розовый саронг, открывающий плечи и грудь, волосы украшены орхидеей, она улыбается. На мужчине — белая льняная рубашка и джинсы. Он тоже широко улыбается, зубы сверкают белизной под темными усами.

При взгляде на фото на Алекса вновь нахлынули воспоминания.

Они с Доун после пятидневного знакомства обедали в маленьком пляжном отеле. Их еще нельзя было назвать парой, но они догадывались, что так случится.

Во время обеда оба ощущали, как в них растет радостное, щекочущее ожидание. Они кормили друг друга из рук, соревнуясь в выборе самых экзотических вкусностей, игриво, невзначай соприкасались под столом коленями, болтали о том о сем, шутили, смеялись. Но, снова встретившись взглядами, замирали, уже не в состоянии оторваться друг от друга. Дыхание перехватывало: они чувствовали, что их связывает нечто гораздо более серьезное, чем беспечный флирт.

Сердце Алекса забилось быстрее. Хриплым от волнения голосом он произнес ее имя, а она — его. Ее голубые глаза потемнели от страсти.

В этот момент к их столику подбежал местный паренек с «Поляроидом», явно намереваясь фотографировать. Поначалу Алекс рассердился было на непрошеного фотографа, но потом решил, что тот появился как раз вовремя. Собрав все свои познания в испанском, он, как это принято, поторговался с мальчуганом, который и запечатлел их обоих в этот судьбоносный миг.

Через минуту они сидели бок о бок и смотрели, как изображение возникает из ниоткуда и все четче проступает на фотокарточке. Их взгляды вновь соединились, они нежно шептали имена друг друга.

— Да? — тихо спросил он, беря ее руку.

— Да, — выдохнула она, сплетая свои пальцы с его.

В эту ночь они в первый раз отдались друг другу — без раздумий, забыв обо всем. Целиком и полностью.

Они провели вместе не больше недели, а потом Исла дель Корасон — Остров Сердца — опустошил ураган. Им удалось спастись. Но он вынужден был улететь в зону бедствия на другой остров; где срочно требовалась помощь — речь шла о жизни людей.

— Я вернусь, — заверил Алекс.

— Я буду ждать, — ответила Доун.

Но когда он, смертельно уставший, прибыл через двое суток на Корасон, Доун исчезла. Расспросы не давали ясной картины. Местные жители говорили об обрушении здания, каком-то ранении и эвакуации на вертолете неизвестно куда.

В разрушенном бунгало, где они провели пять страстных ночей, он нашел эту фотографию — единственное свидетельство, что Доун действительно существовала.

Алекс убрал фото обратно в бумажник. Уже шесть с половиной лет он разыскивал возлюбленную, все еще не зная, кто она и что случилось тогда на острове. Почему она его не дождалась, он выяснит во что бы то ни стало, сколько бы времени и денег это ни стоило.


Пустая умывальная комната оказалась очень кстати для Элиссы Коллинз: ей необходимо было какое-то время побыть одной.

Она потерла виски. Этим утром она проснулась совершенно разбитой. После бурного эротического экстаза, который Элисса испытала во сне в разгар ночной грозы, она чувствовала себя выжатой как лимон.

Молодая женщина приказала себе собраться — нужно прийти на совещание во второй половине дня с ясной головой.

Критически осмотрев себя в зеркало, она пришла к выводу, что выглядит гораздо лучше, чем себя чувствует. Неудивительно при искусно расставленном мягком свете — в конце концов, было бы странно увидеть другое освещение в женском туалете «Кэррэдайн и Партнеры» — ведущей компании по дизайну интерьеров в Нью-Йорке.

Элисса достала из сумочки серебряную пудреницу с монограммой и освежила макияж, после чего занялась прической. Большую часть жизни она носила длинные волосы, которые рассыпались по спине золотистым водопадом. Но шесть с половиной лет назад, сразу после того как Элисса переехала в Нью-Йорк, она их укоротила, и теперь они были чуть выше плеч. Новая жизнь — новая прическа, решила она.

Позже Элиссе казалось, что, обрезая волосы, она хотела забыть о прошлом, о пережитых страданиях. О страхе и неуверенности в себе, которые она чувствовала в первые месяцы жизни в Нью-Йорке. О преждевременных родах — не успела она немного встать на ноги, как Сэнди появилась на свет.

Ей было двадцать семь, и она успела пережить многое, о чем не хотелось вспоминать. Смерть отца. Разочарование в отчиме. Предательство жениха. Тайна вокруг того, что случилось с ней на Карибских островах…

Мысль об этом снова привела Элиссу в замешательство, и она прервала цепочку неприятных воспоминаний, стараясь успокоиться.

Если бы она только могла вспомнить, с кем она была там, чем занималась… Она снова напрягла память. В жизни Элиссы было белое пятно длиной в две недели. Что же все-таки происходило между вылетом из чикагского аэропорта и тем вечером, когда она очнулась в больнице в Галвестоне? Она должна это вспомнить, обязательно должна!

И все же одновременно Элиссе было страшно вспоминать. Что, если оправдаются подозрения, заново возникшие после сна, что приснился ей прошлой ночью? Молодая женщина вновь покраснела от стыда.


Внезапно дверь распахнулась, заставив Элиссу вздрогнуть, и в умывальную комнату ворвалась изящная брюнетка лет тридцати.

— Черт возьми, да это просто невыносимо! — крикнула она, рассерженно хлопнув дверью, и принялась выражать бурное возмущение по поводу поведения особо капризной клиентки. Заметив коллегу, она тотчас умолкла, от ее раздражения не осталось и следа.

— Привет, Лиз! — улыбнулась она.

— Привет, Никки, — ответила Элисса, позабавленная столь резкой переменой настроения. Никки Спирс была главным дизайнером «Кэррэдайн и Партнеры» и славилась своим огромным талантом и горячим темпераментом. Уже шесть лет они с Элиссой были подругами.

Никки подошла к умывальнику и поставила сумочку на полку у зеркала.

— У меня тут возникли разногласия с одной клиенткой, — объяснила она.

— Быть того не может! — засмеялась Элисса. Кто-кто, а Никки всегда пускалась в жаркие споры, если дело касалось представлений о стиле.

Одетая в элегантный черный костюм, Никки вынула из такой же черной сумочки спрей для волос и занялась своей искусно сделанной прической.

— Как ты? — спросила она.

— Спасибо, нормально, — машинально ответила Элисса.

Никки с сомнением посмотрела на нее:

— Правда? Вид у тебя довольно взволнованный.

Это замечание обеспокоило Элиссу. Она давно опасалась, что придуманная ею история о своем замужестве и раннем вдовстве вызывает у подруги сомнения. И если даже Никки поверила, все равно все эти годы задавала вопросы, на которые было трудно ответить.

Иногда у Элиссы возникало искушение рассказать подруге всю правду, но она старалась ему не поддаваться. Молодая женщина была уверена, что Никки не шокировал тот факт, что Сэнди — ее внебрачная дочь. Но как она отреагировала бы на остальные тайны Элиссы?