Она окинула взглядом его жеребца:

– Давай проверим?

Они спешились.

Жеребец скакал с космической скоростью. Ощущение было таким, словно она сидит на ракете или… на Данте. Ветер разнес ее смех по округе. Карина не чувствовала себя так многие годы. Скоро она обогнала Данте, гордость переполняла ее. Почему она забыла, как непередаваемо прекрасно скакать рядом с ним?

Когда Данте вдруг появился перед ее скакуном, Карина не поверила.

– Как тебе это удалось?

Ответа она не дождалась, потому что он уже опередил ее на несколько корпусов.

Карина принялась подбадривать своего коня. Только в детстве они с Данте носились так по пампасам. Ей пришлось вспомнить все свои прежние навыки, чтобы если не обогнать его, то хотя бы поравняться с ним. Она упорно подгоняла коня, добиваясь невозможного, и наконец кони пошли голова к голове.

В молчании они снова поменялись лошадьми.

– Полагаю, у тебя появилась ко мне куча вопросов, – заметил Данте, когда они ослабили поводья, позволив лошадям самим выбирать путь. – Ну? Или ты боишься, что я начну задавать свои?

Карина сжала поводья так сильно, словно от этого зависела ее жизнь. Она хотела что-то сказать, как-то оправдаться, но слова не шли с языка. Бросив на нее холодный, понимающий взгляд, Данте пустил коня галопом.

Глава 8

Карина что-то скрывает от него, а доверие между ними необходимо, если они хотят успешно работать.

Данте снова и снова проигрывал в голове ту ночь, что они провели вместе, и был, как никогда, уверен в том, что поступил правильно. Может, стоило сделать это как-то иначе, мягче, но он был молод и импульсивен…

– Данте? – Карина смотрела на него с тревогой. – Что-то не так? – спросила она, но все же отвела взгляд в сторону, прекрасно понимая, что он ждет, когда она станет откровеннее.

– Время дорого, а нам нужно многое обсудить, – отрывисто произнес он, решив, что с вопросами придется повременить.

Сейчас не до разговоров, не имеющих отношения к Кубку. Данте поскакал через лесополосу, за которой велись земляные работы.

Они остановились возле уродливого котлована, и Карина спросила:

– Что это?

Это место выглядело чужеродным на его безупречном ранчо, но именно оно позволяло Данте вести такой образ жизни.

– Изумрудные копи.

– Ты серьезно? – Она недоверчиво взглянула на него.

– Как никогда.

Карина получила ответ на вопрос об источнике его немыслимого богатства.

– Рудник твой?

– Мне принадлежит основная доля.

– По крайней мере, это объясняет, почему все, к чему ты ни прикоснешься, превращается в золото. – Она расслабилась и улыбнулась.

– Что ж, теперь ты знаешь мой секрет.

– Один из многих. – Карина взглянула на него. – Ники сказала, что у тебя есть планы на будущее. Они касаются детей?

Данте ответил вопросом на вопрос:

– А у тебя нет никаких тайн, которыми стоит со мной поделиться?

– Нет, – спокойно ответила молодая женщина. Правда, в ее голосе слышалась легкая нотка раздражения оттого, что он не пожелал вдаваться в подробности. – Моя жизнь покажется тебе скучной, и я не вижу, какое отношение она имеет к нашим делам.

– Значит, одной верховой прогулки по пампасам недостаточно, чтобы мы вернулись к дружбе нашей юности?

– Главное, чтобы мы доверяли друг другу в том, что касается бизнеса, – уклончиво ответила Карина.

– Не спорю.

– Что ты скажешь насчет экскурсии на рудник во время турнира? Или это исключено из соображений безопасности? – поторопилась она сменить тему.

– Это возможно.

– Хорошо. Я добавлю этот пункт в список.

– Поехали дальше? – предложил Данте.

Она определенно что-то скрывает. Каждый раз, когда он смотрел на Карину, ее глаза темнели, а губы приоткрывались – так она откликалась на его мужественность. В Рио она не рискнула поцеловаться с ним и не желала делиться даже частицей информации, касающейся ее личной жизни. Почему?

– У тебя грозный вид, – заметила Карина, когда они снова поскакали бок о бок. – Тебе не понравился какой-нибудь пункт моего плана? Если ты против экскурсии на изумрудный рудник…

На подбородке Данте дернулся мускул, но он продолжал смотреть прямо перед собой. Она видела его дом. Она живет под его крышей. Он показал ей рудник. Он уже не знал, какого козырного туза вытащить из рукава, чтобы заставить Карину выложить правду. Что мучает ее?

– Почему бы тебе не рассказать мне об этом руднике? – предложила она, пытаясь восстановить хотя бы подобие нормальных отношений.

Волоски на теле Данте встали дыбом. Она готова затронуть любую тему, лишь бы не позволить ему задавать вопросы. Он согласится с ней. Пока.

– Добыча драгоценных камней, конечно, не моя специальность, хотя здесь когда-то были разработки, – начал Данте. – Старожилы постоянно говорили о зеленом льде, который здесь находили, – так они называли изумруды. Я пригласил экспертов и обратился к консорциуму, который возобновил добычу алмазов в Скаванге в Северной Европе. Сделка заключалась в следующем: я получаю свою долю, что бы они ни нашли. Оказалось, на моем ранчо расположено одно из богатейших месторождений изумрудов.

Карина рассмеялась – то ли от облегчения, поскольку напряжение между ними несколько ослабло, то ли от радости, – ведь Данте неожиданно наткнулся на источник баснословного дохода.

– Теперь мне все понятно. И, как всегда, ты занимаешься делами с поистине королевским размахом.

– По-другому у меня не получается, – согласился он.

Понукая лошадь, Данте снова опередил ее, чтобы иметь возможность спокойно подумать.


Карина, спускаясь по склону холма, позволила коню самому выбирать путь. Она думала о Данте. Его терзают подозрения, но она не позволит себя подгонять. Она сама выберет время.

Когда? Скоро.

Молодая женщина решила в очередной раз поменять тему разговора и нагнала его.

– Я познакомилась с твоей сводной сестрой. Она очаровательна.

– Да, она замечательная, – скованно произнес он.

– Кто заботится о детях, когда ее нет на ранчо?

– Хочешь предложить свои услуги?

– Нет. – Карина было засмеялась, но быстро умолкла. – У меня своей работы хватает.

– А может, дело в другом?

Она пожала плечами:

– Не думаю. Но эти дети славные.

Она замолчала, надеясь, что он продолжит разговор, однако Данте опять вырвался вперед, словно таким образом хотел прекратить беседу.

Несколько минут слышался только топот копыт, но Карина подозревала, что он снова приступит к расспросам, как только они вернутся на ранчо.

Она придержала коня, чтобы полюбоваться Данте, поскольку нет законов, запрещающих любоваться широкими плечами и крепким телом. Карина всегда любила смотреть, как Данте ездит верхом. Он выглядел расслабленным, не теряя при этом контроль, хотя управлял лошадью одной рукой, положив другую на бедро. Лошади подчинялись ему беспрекословно, и вообще, он был человеком, который, затратив минимум усилий, добивался максимального результата.

Включая ее…

Эта мысль была как ушат холодной воды. Нужно срочно прийти в себя!

Данте развернул коня и подъехал к ней.

– Чего ты ждешь? Хочешь вспомнить прошлое?

– Нет, думаю о будущем, – возразила Карина.

– А конкретнее?

– О работе, которая нам предстоит, и о том, что у нас не так много времени.

– У тебя мало времени, – поправил он, сделав ударение на местоимении. – Если возникли сомнения в своих силах, лучше скажи об этом сейчас.

– Нет никаких сомнений. – Она не дрогнула под его пронизывающим взглядом. – Я выполню свою работу к назначенному сроку, да так, что сама буду ею гордиться, а ты останешься доволен.

– Не просто доволен. Я хочу, чтобы ты выполнила работу выше всяких похвал. Я хочу, чтобы ты воодушевила гостей, которые приедут на ранчо, и сделала так, чтобы они получили незабываемые впечатления.

– Кубок запомнится всем, – подтвердила Карина.

– Очень на это надеюсь.

Она смотрела ему вслед, изумляясь собственной наивности, доходящей до глупости. Ведь в молодости она верила, что они останутся вместе только потому, что переспали друг с другом. В ту волшебную ночь Карина не думала о последствиях, потому что Данте заставил ее почувствовать себя в безопасности.

Но так ли это?

Скорее всего, она исказила факты так, чтобы они соответствовали ее фантазиям. Та ночь была полна безрассудства – начиная с ее тонкого платья, их танца и заканчивая занятиями любовью. Казалось бы, в восемнадцать лет человек взрослеет, а она повела себя по-детски. Данте ее вышвырнул.

Сейчас она понимала, что, возможно, он поступил правильно.

Карина осознала, что ее судьба – в ее руках, что только от нее самой зависит, как сложится дальнейшая жизнь. До той вечеринки она верила в сказки и берегла себя для Данте. Она наивно решила, что их дружба переросла в большую любовь, что ей удалось затронуть в Данте глубокие струны. В том-то и дело, что так решила только она…

Она нисколько не затронула его сердце. Он сказал, что ему нужно выполнить одно обязательство, и бросил многозначительный взгляд на пол, на котором была разбросана ее одежда. Данте предложил ей одеться и уйти. Карина до сих пор помнила, как, онемев, она смотрела на него, пытаясь понять, что сделала не так.

«Прими душ и уходи», – раздраженно велел он, словно ему не терпелось от нее избавиться.

Она не забудет, какой испытала стыд, прижимая к себе одежду. Если использовать сравнение со сказкой, в тот момент он превратился для нее из принца в лягушку.

– Почему ты хмуришься? – прервал ее воспоминания голос Данте. – Ты собираешься спешиваться?

Карина торопливо соскочила с лошади, боясь, как бы он не начал помогать ей. Она не могла позволить себе почувствовать его прикосновения…

– Я хотел бы услышать твое мнение об этом жилище.

Они шли по дорожке, по обе стороны которой был разбит чудесный сад.