— Я хочу купить ее, — спокойно сказал Аспар. Иоанн почувствовал, как сердце подпрыгнуло у него в груди. Он беспокойно посмотрел на брата. Этого они никогда с ним не обсуждали.

— Мой господин, — произнес он медленно, — она не продается. Не сейчас, может быть, позже. — Он почувствовал, как по спине потекли капельки пота. Перед ним был один из самых могущественных людей в Византии. Более могущественный, чем сам император.

— Тысяча золотых солиди, — сказал Аспар и улыбнулся, показывая, что не обижен отказом Иоанна.

— Три тысячи, — ответил Фока Максима. Он не был сентиментальным. Иоанн мог протестовать, но на место Кейлин всегда можно подготовить другую девушку. Кроме того, пьеса не могла долго привлекать внимание.

— Пятнадцать сотен, — быстро подсчитал генерал.

— Две тысячи, — ответил Фока.

— Пятнадцать сотен, — твердо повторил генерал, показывая, что цена окончательная. — Доставьте девушку на мою частную виллу у моря. Это всего в пяти милях от Золотых Ворот. Если она прибудет завтра утром, управляющий отдаст золото. Надеюсь, вы остались довольны, господа. — Он ни на секунду не сомневался, что ему не откажут.

— Мы предпочли бы, мой господин, чтобы золото доставили сюда. Не думаю, что кому-либо из нас понравится возвращаться с таким богатством, — пояснил Фока. — Когда нам принесут деньги, мы с радостью отправим девушку к вам. — Он вежливо кивнул.

— Хорошо, — ответил Флавий Аспар, а затем, посмотрев на удрученного Иоанна, сказал:

— Не огорчайся, мой старый друг. «Девственница и варвары»— довольно банальная пьеса. Скоро никто не поверит, что твоя маленькая актриса — как там ее зовут? — девственница. Создавай новый спектакль, Иоанн. Ты ничего не потеряешь. Те, кто не видел этой пьесы, будут вдвойне полны желания посмотреть следующую, а те, кто видел, тем более захотят увидеть другую.

— Кейлин. Ее зовут Кейлин. Она британка, — заговорил Иоанн. — Вы будете добры к пей, мой господин? Она хорошая девушка, переживающая тяжелые времена. Если вы попросите, она расскажет свою историю, весьма примечательную.

— Я купил ее не для того, чтобы мучить, Иоанн, — ответил генерал. А затем добавил:

— Господа, никому ни слова об этой сделке, даже моему другу Василию. Я не хочу, чтобы кто-то знал о моей покупке.

— Мы прекрасно понимаем, мой господин. — Иоанн потихоньку начинал приходить в себя. Зная историю Кейлин, он втайне чувствовал себя немного виноватым, сделав ее главным действующим лицом представления. Он понимал, что, став любовницей генерала Аспара, она окажется в большей безопасности и, возможно, будет даже счастливее. — Я полагаю, теперь мы будем видеть вас гораздо реже, — закончил он.

— Наверное, — ответил Аспар. Затем, откланявшись, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

— О боги! — воскликнул Фока — Мы владели девушкой менее трех месяцев, дорогой брат. Ее игра принесла нам пятнадцать тысяч солили, а продажа — пятнадцать сотен солиди. Превосходная отдача от рабыни, купленной всего за четыре фоллеса, даже с учетом ее содержания, которое не следует принимать во внимание Я приветствую тебя, Иоанн Максима!

Ты оказался прав!

Иоанн широко улыбнулся. Получить комплимент от Фоки — такая же редкость, как выловить жемчужину.

— Благодарю, брат, — сказал он.

— Ты сообщишь девушке?

— Я поговорю с ней завтра утром. После представления она обычно принимает ванну и тотчас идет спать. Сейчас она, наверное, спит, она всегда спит как убитая после этого.

Сон — это единственное, что позволяло Кейлин уйти от действительности. Она считала, что у нее сильная воля. Она заставила себя делать то, что ей было ведено, но не думала, что сможет вынести это долго. Нельзя сказать, что кто-то плохо относился к ней, каждый по-своему был доброжелательным. На вилле Максима все баловали ее. Иоанн почти боготворил ее, Аполлон, Кастор и Поллукс явно обожали. Они даже собирались как-нибудь показать ей льва, сложенного из мозаики, при этом, говорили они, надо указать на него пальцем, а потом постучать себя по груди — это, мол, поможет стать храбрым как лев. Все это льстило, но не приносило душевного покоя. Недавно она слышала, как Иоанн говорил о новом спектакле, который он задумал с ее участием.

Наверное, хуже, чем сейчас, не будет.

На следующее утро за завтраком к ней подошел Иоанн.

— Я не мог уснуть, — сказал он, — и поэтому пошел пораньше на рынок. Посмотри, какие прекрасные дыни я принес тебе. Полакомимся ими, пока я расскажу, как тебе невероятно повезло, Кейлин.

— Фортуна — богиня, которая последнее время не очень-то милостива ко мне. — Кейлин передала дыню Изис, чтобы та порезала ее.

— Она довольно широко улыбнулась тебе прошлой ночью, дорогая, — продолжал Иоанн лукаво. — Флавий Аспар, самый могущественный человек в Византии, присутствовал вчера на спектакле.

— Я думала, у вас император самый могущественный человек, — сказала Кейлин.

— Флавий Аспар — самый известный в империи генерал. Он лично посадил на трон двух последних императоров. Оба, бывший император Марсиан и нынешний Лев, обязаны своим положением Аспару.

— И что собирается ваш генерал сделать со мной, мой господин? — Кейлин взяла кусок дыни, протянутый ей Изис. Дыня оказалась удивительно сладкой. По подбородку Кейлин побежал сок, она облизнулась.

— Я продал тебя ему, — сказал Иоанн, откусывая кусочек спелой дыни. — Он заплатил за тебя, дорогая, пятнадцать сотен золотых солиди. Не я ли говорил тебе, что твоя цена возрастет?

— Вы также говорили, что я смогу купить свободу в конце концов, — сказала Кейлин с горечью. Неужели действительно нельзя никому доверять? — Вы же клялись мне, что вам-то можно доверять, мой господин!

— Дорогая девочка, — возразил Иоанн, — мы не собирались тебя продавать. Он пришел к нам после представления и сказал, что хочет купить тебя. Он действительно самый могущественный человек в империи, Кейлин. Нам с братом ничего не оставалось делать, я не мог отказать ему. Отказать Аспару в том, что он хочет, равносильно самоубийству. — Он похлопал ее по руке. — Не бойся, дорогая. Он будет добр к тебе. Не думаю, что генерал когда-либо содержал любовницу. Когда ему нужна женщина, кроме жены, он приходит сюда или в другой такой же, как наш, респектабельный дом. Ты должна гордиться.

Кейлин посмотрела на него.

— Как я смогу вернуться в Британию и отомстить Антонии Порции? — спросила она сердито.

— Умная женщина, а я думаю, ты умная, Кейлин, смогла бы увидеть, какая прекрасная возможность ей представилась. Аспар станет дарить тебе подарки, если ты понравишься ему. Он может даже освободить тебя когда-нибудь, — сказал Иоанн.

— Я не владею искусством куртизанки, — пожаловалась Кейлин. — Эти уроки я должна была получить позже. Все, что я способна делать… — Она сердито покраснела. — Ну, вы знаете, что я умею, мой господин Иоанн. То, что вы придумали, было адом для меня последние недели! Разве ваш могущественный генерал не поймет, что его обманули, когда обнаружит, что женщина, которую он купил прошлой ночью, совершенно не владеет искусством эротики?

— Не думаю, что ему нужна опытная куртизанка, Кейлин, — задумчиво сказал Иоанн. — Странный человек этот Аспар. Несмотря на военную выучку, он самый добрый человек в самом жестоком мире. Однако не обольщайся. Он привык, чтобы ему подчинялись. Он может быть жестким.

В этот момент в маленькую комнатку Кейлин торопливо вошел Фока.

— Прибыл посланник с золотом, — сообщил он, пытаясь сдержать радость. — Я пересчитал, все на месте, до последнего солиди, дорогой брат. Ты уже сказал Кейлин? Она готова покинуть нас сейчас же?

— Сначала я должна вымыть руки и лицо, — ответила Кейлин Иоанну, — и тогда буду готова, мой господин Фока.

Изис принесла таз с водой, и Кейлин смыла с лица сок. Затем, попрощавшись с Изис, отправилась в сопровождении братьев во двор, где ее ждал паланкин. Она надела простой белый хитон с золотым поясом. Рукава одежды грациозно спадали до локтей. Она была босая — на вилле Максима она не нуждалась в сандалиях, и ей не дали их.

Касия вышла во двор попрощаться.

— Ты не можешь уйти без подарка. — С легкой улыбкой она вдела золотые сережки с аметистом и жемчугом в уши Кейлин. — Каждая женщина должна иметь хоть какие-то драгоценности. Пусть боги будут милостивы к тебе, моя маленькая подруга. Ты и не представляешь, как тебе повезло. . — Спасибо, Касия! — воскликнула Кейлин. — У меня никогда не было таких прелестных сережек. Спасибо тебе за все.

— Будь сама собой, и все сложится прекрасно, — пообещала Касия.

— Я навещу тебя вскоре, — весело сказал Иоанн и помог ей сесть в паланкин. — Следуй совету Касии. Она знает, о чем говорит.

Кейлин на мгновение охватила паника, когда паланкин подняли и носильщики двинулись за ворота виллы Максима. Опять она столкнулась с неизвестностью. После благополучной жизни в родительском доме за прошедшие два года в ее судьбе произошли такие неожиданные повороты! Кейлин откинулась на спинку и закрыла глаза. Носильщики быстро несли ее по городу. У Золотых Ворот паланкин остановился в ожидании, когда их пропустят. Она услышала грубый голос:

— А кто у вас здесь?

— Эта женщина принадлежит генералу Аспару и направляется на виллу Маре, — последовал короткий ответ.

— Я только взгляну, — произнес голос, и светлые занавески паланкина раздвинулись. Кейлин холодно посмотрела на солдата.

Занавески снова задернули.

— Она принадлежит старому Аспару? — Стражник у ворот удивленно присвистнул. — Такая красавица! Проходите!

Паланкин опять подняли и двинулись вперед. Время от времени Кейлин украдкой посматривала сквозь занавески. Дорога пролегала по плодородной равнине с пшеничными полями, садами и оливковыми рощами. Она не видела моря, но чувствовала его запах, острый соленый воздух щекотал нос. Ей стало лучше. Море — это спасение. Сейчас она выбралась из виллы Максима и больше не должна так опускаться.