Дорогая? Розарита разозлилась не на шутку. Она села на один из стульев, предназначенных для посетителей, взяла со столика журнал «Пипл» и стала рассеянно смотреть на фото полуобнаженного Брэда Питта.

Девица с зелеными когтями разговаривала по телефону. Это был не служебный, а частный разговор. Она что-то шептала, фыркала и хихикала в трубку, словно напрочь забыв о Розарите. После того как это свинство продолжалось уже десять минут, Розарита встала и подошла к столу секретарши.

— Вы предупредили мистера Блейна о том, что я его жду? — спросила она.

— Ах, — рассеянно ответила Джуэл, — когда вы пришли, он разговаривал по телефону. Сейчас я проверю, освободился ли он. — Негритянка сняла трубку внутренней связи и заговорила тоном, который показался Розарите не просто фамильярным, а даже откровенно наглым:

— Эй, Джоэл, тут тебя дожидается какая-то леди, которая называет себя Розаритой. Впустить ее? — После короткой паузы она сказала: — О'кей. — Цинично подмигнула Розарите и милостиво разрешила: — Проходите.

Войдя в кабинет Джоэла, Розарита с удивлением обнаружила, что это — вовсе не роскошные хоромы, которые она ожидала увидеть. Тут было довольно мило: кожаная мебель, большое окно, выходившее на авеню Америки, но в своем воображении она рисовала себе совсем иное.

Джоэл в розовом кашемировом свитере сидел за письменным столом.

— Добро пожаловать, детка. Заходи и закрой за собой дверь, — проговорил он с улыбкой.

Джоэл встал, обошел стол и приблизился к ней. Ниже пояса на нем не было совершенно ничего.

— Джоэл! — взвизгнула она, испытав шок и одновременно восхищение. — Я вижу, ты рад меня видеть.

— Решил повеселить тебя, — сказал он, ухмыляясь.

Розарита не могла оторвать глаз от его пениса, при взгляде на который слово «большой» наполнялось совершенно новым смыслом. Если про некоторых людей говорят, что у них хорошо подвешен язык, то про Джоэла можно было сказать то же самое, но только — в отношении члена. А что еще нужно девушке!

— Какой ты грубый мальчик! — выдохнула она. — Грубый и нетерпеливый!

— А тебя это заводит, не так ли, крошка? — оскалился он.

Розарита посмотрела на большущее окно за спиной Джоэла. Шторы на нем, как и следовало ожидать, были раздвинуты, а прямо через дорогу высился еще один офисный небоскреб.

От этого Розарита немедленно почувствовала возбуждение. Она знала, что за ними могло наблюдать множество людей, и это было как раз то, чего хотелось Джоэлу.

— Как ты провел выходные? — поинтересовалась она.

— В основном валялся, — ответил он, словно невзначай прикасаясь к своему телу.

— Что делал?

— Что я только не делал!

Интуиция подсказала Розарите, что ей не стоит дальше углубляться в эту тему.

— Почему бы тебе не встать на коленки? Я угощу тебя своим фирменным блюдом, — сказал Джоэл, поворачиваясь так, чтобы стоять к окну боком.

— Может, сначала запрем дверь?

— Вот еще! Сюда все равно никто не посмеет войти без стука.

Розарита опустилась на колени. Все это было грязно, непристойно и… фантастически возбуждающе! Джоэл медленно приблизился к Розарите и заложил руки за голову.

— Без рук! — скомандовал он. — Только ртом, детка!

По ее жилам прокатилась волна возбуждения.

— Ну давай же, давай! — подгонял он. — Сделай так, как мне нравится!

Розарита повиновалась, надеясь на то, что он, в свою очередь, затем отблагодарит ее. Однако этого не случилось. Кончив, Джоэл оперся спиной о письменный стол и натянул брюки.

— А как же я? — растерянно спросила Розарита, поднимаясь.

— Приходи завтра, — ответил он. — Я разложу тебя на столе и разорву на части, как голодный людоед.

Розарита почувствовала разочарование и злость.

— Ну, все, детка, — отпустил он ее величественным взмахом руки, — у меня еще куча дел. Увидимся завтра.

С Розаритой еще никогда не обходились столь хамским образом. И это… возбуждало!

Девица в приемной проводила ее понимающим взглядом. Черт, Розарита совсем забыла нажаловаться на нее Джоэлу! Ну да ладно, еще успеется. Она сделает это завтра.

* * *

На другом конце города Декстер пил кофе в компании звезды сериала «Темные времена» Сильвер Андерсон — удивительной женщины семидесяти с чем-то лет от роду, которая царила на телеэкране в течение последних двадцати лет. За столом с ними сидели Марта и Мэтт, восхищенно внимавшие каждому слову сказочной Сильвер.

— Вот так-то, мои дорогие, — говорила Сильвер со своим подчеркнуто британским акцентом, — я обожаю эту работу, а она обожает меня. И для меня сущее удовольствие работать с молодыми, подающими надежды артистами вроде вашего сына. Взгляните на этого мальчика. Ну разве он не образец божественной красоты?

Декстер скромно потупился.

— Вы совершенно правы! — с энтузиазмом воскликнула Марта. Ее глаза сияли.

Мэтт не произнес ни слова. Он был буквально загипнотизирован этой удивительной женщиной и вспоминал те далекие времена, когда она уже была звездой первой величины, а он, тогда еще четырнадцатилетний подросток, сидел на последнем ряду захудалого кинотеатра и пожирал глазами ее лицо на экране. Ему казалось, что с тех пор Сильвер Андерсон ничуть не изменилась. Она по-прежнему была женщиной его мечты.

После того как с кофе было покончено, Декстер посадил родителей в такси и отправил их домой, а затем вернулся в студию. Сильвер находилась в своей гримерной.

— Огромное вам спасибо, — поблагодарил он, просунув голову в дверь.

— Декстер, дорогой, — промурлыкала актриса, — те, кто дороги тебе, дороги и мне.

— Вы не представляете, как они волновались перед встречей с вами. И как обрадовались, когда вы согласились сфотографироваться с ними.

— Твой папа просто душка, — сказала Сильвер, разглядывая себя в зеркале. — Кстати, Декстер, где твоя жена? Она даже ни разу не появилась на студии.

— Розарита постоянно занята, — быстро ответил он.

— Она работает?

— Нет, но у нее хватает дел.

— Каких именно?

— Ну, знаете… Парикмахерские там всякие, маникюр, массаж…

Сильвер издала горловой смех.

— Чтобы держать женщину под контролем, надо отобрать у нее обувь и запереть на кухне. Особенно если она обладает склонностью транжирить твои деньги.

— К счастью, у нее богатый отец, — признался Декстер.

— Вот это как раз хуже всего, — вздохнула Сильвер, беря с гримерного столика щетку для волос. — Такие девчонки, чуть что, бегут со своими проблемами к папочке и этим подрывают авторитет мужа.

Авторитет! Декстеру понравилось это слово. Он — муж Розариты. Он должен обладать авторитетом. Когда в следующий раз зайдет разговор о разводе, он обрушится на нее всем своим авторитетом!

15

Следующие несколько дней пролетели незаметно, и это порадовало Мэдисон, поскольку ей вовсе не хотелось сидеть в четырех стенах и предаваться горестным размышлениям по поводу всего того, что она узнала за последнее время. После разговора с Виктором она немедленно принялась собирать всю доступную информацию о Пантере — Антонио Лопесе. Надо же, всего двадцать три года — и уже настоящая звезда! За всю свою спортивную карьеру он не проиграл ни одного боя и теперь был готов бросить вызов чемпиону. Похоже, этот парень представлял собой весьма колоритную фигуру с богатым прошлым — по крайней мере, для своего возраста.

Сидя у компьютера, Мэдисон думала, что ей будет полезно уехать на некоторое время из Нью-Йорка. Лас-Вегас — сумасшедшее место. Она не была там уже пару лет, и сейчас ей было интересно посмотреть, насколько сильно изменился город за это время.

В среду вечером она ужинала с Джеми, Питером и Антоном. Они отправились в их любимый китайский ресторан и заказали чуть ли не все, что значилось в меню.

Антон только и делал, что извинялся.

— Дорогая, — говорил он, бурно жестикулируя, — я бы ни за что не посадил рядом с тобой Джоэла Блейна. Более того, я бы ни за что не пригласил его в свой дом. Но ведь я приглашал не его, а Леона Блейна, а Джоэл возьми да и заявись вместо отца!

— Мне следовало догадаться, — проговорила Мэдисон.

— И уверяю тебя, на следующий же день я позвонил помощнику Леона и пожаловался на его сынка. Этот парень — просто ошибка природы. Он спекулирует на имени своего отца при любом удобном случае.

— Да ладно, не переживай так, — успокоила Антона Мэдисон. — Я сумела выжить.

— Тебе это всегда удается, — вмешалась в разговор Джеми.

— Если ты играешь в игру, то должна знать ее правила, — философски заметила Мэдисон.

— Именно это качество в тебе и вызывает у меня восхищение: ты никогда не жалуешься, — проговорил Антон.

В середине обеда Джеми поднялась из-за стола и направилась в дамскую комнату. Мэдисон пошла с ней.

— Ты не поверишь, — заговорила она, когда они наконец добрались до этого святилища.

— Чему? — спросила Джеми.

— Я забыла отменить встречу с твоим детективом. И в понедельник утром она заявилась ко мне домой.

— С моим детективом? — переспросила Джеми, сделав ударение на втором слове.

— Ну это ведь ты собиралась установить слежку за Питером!

— Ш-ш-ш! — зашипела на подругу Джеми.

— Что «ш-ш-ш»? Здесь никого нет.

— Никогда нельзя быть уверенной, что тебя никто не подслушивает.

— Тоже мне, Элли Макбил[9]!

— Ладно, ладно, — зашептала Джеми. — Это моя вина, так что мне и платить. Сколько я тебе должна?

— Да при чем тут деньги! Оказалось, что это ужасно интересная женщина. Индианка. Да, кстати, она посоветовала тебе провести небольшой тест.

— О чем это ты? — спросила Джеми, глядя в зеркало и умело крася свои соблазнительные губы светло-розовой помадой.