Харт повертел в руках пистолет.
— Харт, умоляю, остановись! — выкрикнула Франческа.
Вместо того чтобы приставить дуло к виску, он со всей силы ударил Рэндла по скуле рукояткой. Тот упал на пол. Нагнувшись над ним, Харт произнес:
— Где он сейчас?
— Не знаю! Кто-то вынес его из галереи в субботу вечером! Если бы портрет был у меня, я бы выставил его — после того, как вытянул бы из тебя все деньги, которые смог!
Харт наотмашь ударил его по уху.
— Прошу тебя, не надо! — выкрикнула Франческа, но Харт не обратил на нее внимания.
— Ты прислал Франческе приглашение на показ работ Сары? Вы с Мэри закрыли ее в галерее? Говори!
— Да, да, да!
Харт прижал дуло к уху Рэндла и посмотрел на Франческу. Во взгляде была пугающая решимость. Он убьет его!
— Билл рассказал нам все, что знал, — быстро заговорила она. — Он признался! Харт, остановись!
— Ты не заслужил суда, — начал Харт, и Рэндл затрясся.
Брэг подошел к брату и положил руку ему на плечо.
— Он не знает, где портрет. Но даже если бы и знал, убийство не поможет нам докопаться до правды.
Харт выпрямился и посмотрел на Брэга. Затем он отбросил револьвер в сторону и вышел, хлопнув дверью, даже не взглянув на Франческу. Лицо его было перекошено от ярости.
В кабинете повисла натянутая тишина.
— Босс? — наконец осмелился нарушить ее Фарр.
Франческе стало плохо. Фарр только что узнал тайну ее портрета. И Билл не знает, где портрет находится. Она погибла…
— Отпустите его. Никто ничего не видел. — Брэг повернулся к Рэндлу: — У меня пять свидетелей твоего признания, Рэндл. — Он говорил так, словно Харта здесь и не было. — Ньюман запишет твои показания. — Он посмотрел на Фарра: — Шеф, приведите Мэри. Теперь мы сможем ее расколоть.
Билл не сделал попытки встать. Он сидел на полу и плакал, как ребенок.
Фарр ухмыльнулся и прошел к двери, остановившись на секунду около Франчески.
— Надеюсь, вы скоро найдете портрет, мисс Кэхил.
Она перехватила его взгляд, полный сарказма и злорадного веселья.
Франческа старалась собраться с мыслями, но они беспорядочно крутились в голове. Фарр и бровью не повел, когда услышал, что она позировала обнаженной, впрочем, он мастерски играет в покер… Как давно он все знает? С вечера субботы? Он специально приехал в галерею раньше?
Догадки постепенно выстраивались в логическую цепочку. Роуз солгала ей, когда она в первый раз спросила ее о портрете, что казалось бессмысленным, — почему было не признаться? Харт не говорил Дейзи о заказе. Роуз была любовницей Фарра. Она лгала, уверяя, что они больше не встречаются… Роуз обманула Франческу, когда призналась, что все это время знала о портрете, но никогда не упоминала, что Франческа на нем без одежды. Ведь она говорила что-то о том, что Франческа не заслуживает неприятностей и боли?
Это имеет смысл только в том случае, если Роуз видела портрет.
Откровения давних любовников. Фарр встречался с Роуз прошлой весной. Он знал, что Харт заказал портрет, — Сара сама ему призналась. Роуз достаточно крупная и сильная женщина, чтобы снять портрет со стены…
— Брэг! — закричала она изо всех сил.
Глава 20
Четверг, 3 июля 1902 года. Полдень
Роуз вошла в красивый особняк в георгианском стиле, купленный прошлой зимой Хартом для Дейзи. Преодолевая внутреннее напряжение, ступила на паркет просторного холла, закрыла входную дверь и прислушалась к удушающей тишине дома. Из глаз непроизвольно полились слезы. Роуз перевела взгляд на лестницу, и ее охватило чувство, что по ней вот-вот спустится Дейзи.
Но она уже никогда не сбежит вниз, потому что мертва. Несмотря на то что Харт не убивал Дейзи, только он один повинен в том, что умерла их любовь. Как же она его ненавидит!
Роуз оглядела холл, поискала глазами букет белых лилий в вазе на столике, но стол был пуст. Дейзи всегда следила, чтобы здесь стояла ваза с ее любимыми цветами и по дому витал легкий привычный аромат.
Роуз вглядывалась в лестницу, все отчетливее ощущая тяжесть потери, и обернулась к входу, ожидая появления Брэндана Фарра. Отвратительная свинья, ему все еще доставляет удовольствие встречаться здесь, нравится уединяться с ней именно в спальне Дейзи.
Роуз никогда ему не отказывала. Как она могла? Она шлюха, а он коп. Он отправит ее в камеру, выбросит ключ и оставит ее гнить там, медленно умирать. Тогда он подмял ее под себя и рассказал, что…
Переполняемая желчной злобой, — Роуз сама не понимала, как выдерживает их сексуальную связь, — она заставила себя поторопиться. Шеф Фарр был ненавистен ей еще больше, чем Харт, и это говорило само за себя. Роуз верила, что настанет день, когда она сможет отплатить ему, уничтожить, хотя, скорее всего, при этом ей придется умереть.
Фарр страшный человек — и он ненавидит Франческу.
Невозможно представить, чем Франческа могла вызвать такое сильное отвращение.
Роуз не смогла справиться с собой и опять посмотрела на лестницу. Холл пуст, входная дверь закрыта. Она повторила про себя, что Фарр занят сегодня и не потревожит ее до позднего вечера.
Стараясь отвлечься от неприятных мыслей, Роуз принялась думать о Дейзи. Она представила, как та весело смеялась, обнимая ее, как они вместе гуляли по «Женской миле» и разглядывали витрины. Воображение рисовало картины их несостоявшейся поездки на Кони-Айленд, где они так мечтали покататься на карусели. Роуз взялась за ручку двери спальни Дейзи, изо всех сил стараясь не расплакаться. Она знала, что никогда не сможет преодолеть тоску по подруге, любовь к Дейзи была слишком велика.
Роуз вошла в красивую спальню. Она ведь собиралась в тот день рассказать Франческе правду — она такая добрая, не раз помогала Дейзи, — но не решилась открыться, вместо этого опять солгала и ненавидела себя за это малодушие. Роуз тихо затворила дверь и, кусая губы, посмотрела на портрет обнаженной Франчески.
Брэг толкнул входную дверь, и она распахнулась.
— Не заперто, — пробормотал он.
Они стояли на пороге величественного особняка, в котором когда-то жила Дейзи; Харт купил его, когда сделал ее своей любовницей. Роман вскоре завершился по причине помолвки Франчески и Харта, но он позволил Дейзи остаться в доме. Она была убита в кабинете.
Харт считал, что Роуз способна похитить портрет из желания отомстить — тогда он должен храниться в этом доме. Но Франческа была уверена, что Роуз ничего не знала о портрете до апреля, когда он и был украден. Дейзи ничего не могла ей рассказать; она сама ничего не знала. Нет, узнать о тайне портрета Роуз могла только от Фарра, уже после того, как он начал расследование дела. Откровения давних любовников. Разумеется, Роуз и Фарр не были исключением. Единственное, что до сих пор оставалось загадкой, как Фарр первым узнал о существовании картины и ее похищении? Впрочем, шеф ненавидел Франческу и на протяжении многих месяцев выступал против ее участия в расследованиях. Возможно, он даже организовал слежку.
Чутье подсказывало Франческе, что Роуз замешана в этом деле. Если именно Роуз украла портрет из галереи Мура, в чем она была почти уверена, то лучшего места для хранения, чем дом Дейзи, она не смогла бы найти. До него не более десяти минут пешком. Конечно, Роуз трудно было бы нести портрет так долго, но она могла нанять кеб.
Но почему открыта входная дверь?
— Мы здесь одни? — спросила Франческа.
— Тебе необходимо общество? — Брэг улыбнулся и достал из наплечной кобуры пистолет.
Франческа была удивлена, что, покидая кабинет, Рик взял оружие. Он почти никогда не носил его с собой, кроме того, комиссар имел право вызвать наряд для сопровождения его в случае необходимости. Сейчас Брэг, скорее всего, думал только о ее репутации. Надо сделать все, чтобы никто больше не увидел портрет.
Не успела Франческа подумать, что их ждет, как наверху скрипнул пол. Франческа и Брэг переглянулись и остались стоять в дверном проеме, одновременно повернувшись в сторону лестницы. Через минуту на верхней площадке появилась Роуз. Она увидела их и остановилась, сжав рукой перила. Лицо выражало крайнюю степень удивления, граничащую с шоком, который вскоре сменился нескрываемым ужасом.
Франческа решила, что сейчас Роуз обязательно попытается сбежать.
— Роуз, подожди! — предупреждая ее действия, воскликнула она.
Роуз испуганно огляделась, словно выбирая путь к отступлению. Поняв, что путь к входной двери перекрыт, а до черного хода ей не даст добежать Брэг, женщина навалилась на перила.
— Вы меня искали? Но я ничего не сделала!
— Мы ищем портрет, Роуз, — ответил Брэг. — И ты уже об этом знаешь, верно?
Роуз подняла заплаканные глаза и перевела взгляд на Франческу.
— Что вы хотите?
Неужели она все угадала правильно?
— Ты его украла?
Роуз вздохнула и побледнела.
— Где Фарр? — хрипло спросила она.
Франческа сразу поняла, что это значит.
— Его украл Фарр? — воскликнула она, все еще сомневаясь. Но грудь уже сдавливало от нарастающего гнева.
Что Фарр намеревался делать с ее портретом?
— Он меня убьет, — запричитала Роуз и разрыдалась.
— Он не причинит вам вреда, Роуз, — вступил в разговор Брэг. — Это вы увезли портрет из галереи Мура в субботу?
— Нет, — прошептала она, стараясь не смотреть на Франческу. — Прости. Я солгала. Дейзи ничего мне не говорила… Сказал Фарр. Он показал мне картину во вторник, когда… когда мы встретились. Я ее видела. Он злорадствовал… был так рад… доволен собой… Он ненавидит тебя!
Она ошибалась. Роуз ничего не знала о портрете до вторника. Фарр сам забрал портрет из галереи — в противном случае он держал бы их всех в страхе, как держал Роуз.
"Смертельные обеты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Смертельные обеты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Смертельные обеты" друзьям в соцсетях.