— Я вызову тебе кеб, — поспешила успокоить ее Франческа. Пройдя в уютную гостиную, отделанную в голубых с золотом тонах, она оправилась от шока и уже увереннее посмотрела на Роуз. — Удивлена, что ты проделала столь долгий путь, чтобы увидеться со мной. — Она заметила на столике чай и печенье. — Что случилось? Ты так нервничаешь.

— Да, я нервничаю! — Роуз повысила голос, зеленые глаза сверкнули. — Франческа, речь пойдет о твоем портрете.

Роуз прошлась по комнате, бросая на нее многозначительные взгляды.

— Я солгала тебе. И чувствую себя виноватой. Ты так мне помогла, когда убили Дейзи. Прошлой ночью она мне снилась. Такая же красивая, как раньше! — Глаза Роуз увлажнились. — Утром мне показалось, она приходила ко мне наяву. Дейзи злится на меня за ложь, ты ведь ко всем так добра.

— О чем ты солгала?

Роуз ответила не сразу.

— Я знала о портрете. Мне рассказала Дейзи.

Откуда о портрете известно Дейзи?

— Дейзи рассказала тебе о моем портрете?

— Да.

Франческа подошла ближе. Интересно, Роуз его видела? Она знает, что Франческа изображена без одежды? Что ей надо на самом деле? Может, она и есть воровка? Роуз организовала всю аферу?

— Я не представляла, что Дейзи известно, что Харт заказал мой портрет. Он не виделся с ней после 28 февраля, когда я приняла его предложение. Получается, он поделился с ней этим раньше, когда она еще была его любовницей.

— Я не знаю, когда Харт ей рассказал и рассказал ли, но я узнала от Дейзи. Она ревновала, когда поняла, что Харт от тебя без ума.

Франческа старалась разобраться. Харт не мог рассказать Дейзи о портрете после того, как было объявлено о помолвке, в этом она уверена. Значит, Дейзи узнала о существовании портрета в середине февраля, вскоре после того, как поселилась в доме Харта. Франческа приняла решение позировать обнаженной в конце марта. Колдер не стал бы этим с кем-то делиться, особенно с Дейзи.

— Тебе известно, где портрет?

Роуз широко распахнула глаза в испуге.

— Нет! Просто мне показалось неправильным, что я солгала тебе, ты ведь самая добрая женщина из всех, кого я знаю. Ты помогаешь людям, Франческа, и ты помогла мне. Мне не хотелось, чтобы ты страдала. — Она посмотрела ей прямо в глаза.

— Что еще ты можешь сообщить, Роуз?

Женщина молчала.

— Ничего.

Франческа ждала.

— Если бы я знала, где портрет, обязательно бы помогла. «Почему ее слова кажутся заранее отрепетированной речью?» — подумала Франческа.

— Кто еще знает, Роуз?

— Не понимаю тебя.

— Ты говорила Фарру?

— Я не помню, обсуждали мы с ним портрет или нет.

У этой свиньи всегда только одно на уме.

Франческа пропустила ее слова мимо ушей.

Роуз и Фарр были любовниками, а любовники часто выбалтывают друг другу разные секреты. Это уже повод для волнения.

— Ценю твою откровенность. Если портрет когда-то будет выставлен, моя жизнь погублена.

Роуз не выдала себя ни одним движением.

— Надеюсь, ты его найдешь. Представляю, сколько у тебя врагов.

Франческа грустно усмехнулась. Она надеялась, что похитителем окажется Билл Рэндл, но все оказалось сложнее, ей предстоит искать недостающие части, чтобы составить общую мозаику.

Тем не менее что-то не давало ей покоя. Странно, что Роуз пришла к ней с этим сообщением.

Стоит расценивать ее поведение как поступок друга или врага?

Послышался стук во входную дверь. Франческа открыла сумку и протянула Роуз деньги на оплату кеба.

— Благодарю, что ты пришла и рассказала мне правду. Надеюсь, все так и есть. — Под ее взглядом женщина покраснела и отвернулась. — Вот, оплати кеб.

— Спасибо, — произнесла Роуз и направилась к выходу.

Франческа вышла за ней в холл, уже не сомневаясь, что Роуз многое скрывает. Хочется верить, что она не разыскиваемый ими похититель. Что ж, появился еще один повод поговорить с Хартом, и она не будет откладывать встречу.

В холл влетел Джоэл, бледное лицо покрывали красные пятна.

Франческа сразу поняла, что возникли серьезные проблемы. Забыв о Роуз, она бросилась к мальчику:

— Джоэл? Что случилось?

— Лиззи украли! — закричал он.

Глава 15

Вторник, 1 июля 1902 года. 20:00


Через несколько минут они были уже на улице рядом с домом Мэгги. Авеню была пустынна, никаких повозок, лишь редкие прохожие, в основном подвыпившие мужчины, бредущие из близлежащих салунов. Лишь благодаря столь позднему часу они смогли доехать очень быстро.

Франческа никогда не видела Джоэла в таком состоянии. Однако он смог подробно рассказать о случившемся. Дети играли недалеко от Десятой улицы, когда появился какой-то бандит, схватил Лиззи и бросил в фургон. Мужчина прыгнул следом, значит, управлял им сообщник. Происшествие показалось Франческе ужасным и бессмысленным. Она взяла Джоэла за руку, в очередной раз поразившись, как хорошо он держится — ни намека на панику и страх. Иногда она невольно забывала, что Джоэл совсем еще ребенок, ему ведь только одиннадцать.

Впереди показались полицейский фургон, отчетливо видневшийся в свете фонарей, и рыжая лошадь под седлом. Рядом стояли несколько офицеров с дубинками в руках. Постепенно вокруг собиралась толпа соседей. Франческа пригляделась и вскоре смогла различить фигуру Брэга.

Она с облегчением выдохнула. Хорошо, что ей пришло в голову сразу же позвонить Рику, который, к счастью, оказался на службе.

— Уже и комиссар здесь! — закричал Джоэл, чуть привстав от нетерпения. — Может, и Лиззи нашли!

Брэг разговаривал с Мэгги, лицо его при этом было по-деловому сосредоточенным. Они стояли прямо под фонарем и были хорошо видны издали. Мэгги плакала, хотя было заметно, что она пытается сдерживаться. За ее юбку цеплялся перепуганный Пэдди. Мэтт молча стоял рядом. Боже, помоги им найти Лиззи живой и здоровой!

Эвана Франческа не увидела.

— Еще не нашли, — удрученно сказал Джоэл, увидев полное ужаса лицо матери, и выругался так, что Франческа покраснела. — Почему я не следил за ней, как велели?

Франческа обняла его за плечи:

— Джоэл, ты здесь ни при чем, не стоит себя винить.

— А кого мне винить? Мистер Кэхил сказал мне следить за парнями и Лиззи. Я понимаю, он хотел целоваться с мамой, поэтому и велел всех увести! А я болтал с Томом О’Лири и его сестрой и не приглядывал за Лиззи. Черт!

В этот момент коляска остановилась, и Джоэл выскочил, прежде чем она успела его успокоить. Франческа медленно пошла следом. Брэг заметил ее и сразу подошел.

— Есть новости? — взволнованно спросила Франческа.

Он с печальным видом покачал головой:

— Ни одной зацепки. «Большой» дядя схватил девочку, посадил ее в фургон, сел рядом и уехал.

Ей стало по-настоящему страшно.

— Кому нужно похищать ребенка Мэгги Кеннеди? Она не сможет заплатить выкуп.

— Но сможет Эван, — заметил Брэг. — И ты тоже. Это похищение было хорошо спланировано, злоумышленники преследуют определенную цель.

Франческа удивилась, но потом задумалась.

— Твоя дружба с Мэгги весьма необычна. Я уверен, что она вызывает много сплетен, так же как и интерес Эвана к этой семье.

— Ты ведь не думаешь, что это связано с похищением портрета? — Франческа понизила голос. — Не могут же те, кто хочет уничтожить меня, покушаться на мою семью и друзей?

— Надеюсь, — неуверенно ответил Брэг.

Он посмотрел ей в глаза. Да, он сам в это не очень верит.

— Как же мы найдем Лиззи?

— Мои люди всех опрашивают, полагаю, мы скоро получим требование о выкупе.

Франческа повернулась к заплаканной Мэгги.

— Она убита горем. Боже, где же Эван?

— Он бросился на поиски, прежде чем приехала полиция. — Брэг помолчал. — Эван ведь больше не играет, верно?

Франческа вспомнила, какое объяснение представила Харту, когда просила деньги для шантажиста.

— Нет, насколько мне известно.

Она понимала, что Брэг пытается найти любую зацепку, в том числе предполагает, что похищение девочки — способ воздействия кредиторов на Эвана из-за новых долгов.

— Будем надеяться, мы найдем правильный путь. — Франческа тяжело вздохнула.

Брэг ласково ей улыбнулся.

— Джоэл сказал, что он чистил во дворе картошку и следил за братьями, потом его отвлекли друзья, Том О’Лири и его сестра. Он ничего не успел понять, рослый мужчина буквально сгреб Лиззи в охапку, затолкал в фургон и скрылся. Лошадьми управлял другой человек.

— Именно это сказали и Пэдди с Мэттом. У нас еще три свидетеля — два парня, выходившие в тот момент из бара через дорогу, и соседка, миссис Хэннити.

Франческа повернулась. Мэгги обнимала пожилая женщина и поглаживала по голове. Почему же рядом с ней нет Эвана, он сейчас должен ее успокаивать?

— Мой брат не сказал точно, куда направляется?

— Нет, не сказал, но Эван души не чает в Мэгги, он ни за что не оставил бы ее в такой момент, если бы имел слабое представление, куда увезли Лиззи.

Франческа насторожилась. Она молила Бога, чтобы Эван не начал опять играть, пусть лучше в случившемся будет повинна она. Франческа огляделась. В стороне она заметила двух молодых мужчин лет двадцати, одетых в простые рубашки и мешковатые брюки, на стуле у крыльца дома сидела грузная женщина.

— Это наши свидетели?

— Да.

— У нас есть описание злоумышленника?

— Самое общее — высокий седовласый мужчина, полноватый или очень мускулистый. На нем была черная кепка. Извозчик был меньше ростом и худее, одет в красную рубашку.

Франческа кивнула.

— Твои люди прочесывают окрестности?