Франческа едва держалась. В голосе Ли Анны было столько боли, что душа разрывалась на части, ей хотелось обнять ее, успокоить, постараться каким-то образом наладить отношения в этой семье.

Что же с ними творится? Как это исправить?

– О, сэндвичей предостаточно, – поспешила ответить она. – Мне пора идти, необходимо встретиться с соседом Салливана.

– Мы допросили Джоша Беннетта, – сказал Брэг. – Ничего нового, его ответы почти полностью идентичны тому, что говорил Рон Эймс. Он сказал, что Кейт ушла от мужа около года назад, Джон Салливан стал пить и был зол на весь свет. Вечера не проходило, чтобы он не проклинал свою жену. – Брэг кивнул. – Но если ты хочешь сама его допросить, действуй. Хотя, думаю, ты потратишь время впустую.

Франческа и сама так думала. Ли Анна мельком посмотрела на них и на мгновение улыбнулась.

– Все же я попытаюсь поговорить с Беннеттом. А что за фотокарточку нашел Фарр? Вы установили, кто на ней изображен?

– Ньюман работает.

– Отлично, – кивнула Франческа и повернулась к Ли Анне с намерением поблагодарить ее за гостеприимство.

– Нет, не уходи! – воскликнула Ли Анна.

Франческа опешила.

– Рик, – продолжала Ли Анна, – я плохо себя чувствую, у меня началась мигрень. Надо срочно лечь. Подними меня.

Рик бросился к жене. Франческа сжала руки. Естественно, этот внезапный приступ – не что иное, как повод сбежать.

– Ты оставайся. Вы с девочками прекрасно проведете время, – сказала Ли Анна, уже сидя в кресле. – Я хотела сказать, раз уже ты взял выходной на половину дня, надо использовать такую возможность. Петер мне поможет. Франческа, нет никакой необходимости убегать! Джоэл может еще поиграть с Кейти, они так чудесно проводят время, а вы с Риком обсудите за обедом деловые вопросы. – Ли Анна улыбнулась очень печально и натянуто.

Франческа не могла понять, старается ли она сблизить их с Риком? Франческа повернулась к Брэгу и поняла, что он не попытается возразить, более того, вид у него совершенно отрешенный.

– Я отвезу тебя домой, – сказал он, погладив жену по плечу.

– Нет! Отдыхай. Ты это заслужил. Петер! Помоги мне сесть в коляску. – Глаза, полные решимости, блестели от слез.

Франческе казалось, она и сама сейчас расплачется. Девушка стояла, не в силах пошевелиться.

Брэг опустил руку, и Петер поспешил на помощь хозяйке. Рик молча кивнул, и могучий швед покатил Ли Анну к стоящей неподалеку коляске.

Ли Анна обернулась и вымученно улыбнулась Франческе.

– Спасибо за прекрасный день, – сказала она.

Франческа молчала, словно потеряла дар речи. Она смотрела вслед экипажу и думала только о том, что это она должна была сейчас уйти.

– Мама! – воскликнула подбежавшая к ним Дот.

Брэг присел и погладил девочку по голове:

– Мама устала, она поехала домой. Мы закончим пикник и встретимся с ней дома.

Дот улыбнулась и схватила свою куклу:

– Куколка Фрэк!

Брэг усмехнулся:

– Она точно назвала свою любимицу в твою честь.

Сердце Франчески защемило. Боже, какой он несчастный, и Ли Анна тоже.

– Чем я могу помочь? – воскликнула она. – Ведь я могу что-то сделать?

Рик пожал плечами и отвернулся. Франческа обошла его и встала рядом.

– Что происходит? – Она сжала его руку.

Брэг поднял на нее глаза, полные вселенской печали.

– Сам не знаю.

Франческа обняла его, он изможденно склонил голову ей на плечо. Она гладила его по волосам, успокаивая, как ребенка.

– Рик, прости меня, – прошептала она.

– Я не знаю, что мне делать, – тихим шепотом ответил он.

Она сильнее прижала его к себе:

– Я тоже не знаю.

Из газет следовало, что Франческа Кэхил умная и смелая женщина. Он прочитал много статей о ее подвигах. Его восхищало ее упорство и стремление помочь полиции наказать преступников. Сейчас он был шокирован тем, что видит. Будучи помолвленной с другим, она обнимается с Риком Брэгом.

Она такая же распутница, как и все остальные.

Пальцы заломило.

Сердце бешено стучало.

Рука нащупала рукоятку ножа.

Возможно ли такое? Как? Как она могла оказаться такой, как все?

Он не знал, что делать. План был давно готов. Он понимал, что обязан наказать этих развратниц. В голове возникал вопрос. Что же делать с ней?

Когда она прижалась щекой к щеке Брэга, он принял решение.

Глава 20

Суббота, 26 апреля 1902 года, 18:00

– Мистер Харт, сэр? – осторожно спросил женский голос.

Харт сидел за письменным столом в библиотеке без пиджака, закатав до локтя рукава сорочки. Он в очередной раз пересчитывал, какие расходы потребует его новое предприятие в Гонконге, и был настолько поглощен своими мыслями, что не заметил, как в дверном проеме появилась Мэгги Кеннеди. Он поднял глаза и замер.

Женщина смутилась:

– Я вас отрываю от дел. Зайду в другое время.

Харт встал:

– Нет, прошу вас! – Он приветливо улыбнулся, принялся раскатывать рукава и потянулся за золотыми запонками с рубинами. – Чем могу быть полезен, миссис Кеннеди? Вас что-то не устраивает?

Глаза удивленно распахнулись.

– Что вы, мистер Харт, ваше гостеприимство поразительно – это даже слишком для нас. – Она продолжала стоять в дверях, и Харт обратил внимание, что она нервно теребит юбку.

– Входите. – Харт наконец продел запонку в правую манжету и закрепил.

Мэгги неуверенно сделала шаг.

– Как мне отблагодарить вас за вашу щедрость, сэр? – спросила она, не поднимая глаз.

Харт так удивился, что не сразу смог ответить. Он стал неуверенно возражать, и в этот момент в библиотеку влетел восторженный Джоэл.

– Здравствуйте, мистер Харт! – закричал он. – Ма, я дома!

Мэгги положила руку на плечо сына.

– Это не наш дом, сынок, – мягко укорила она. – Где ты пропадал весь день?

Харта интересовало то же самое, поскольку он знал, что они вместе с Франческой занимались расследованием. Он вышел из-за стола, прилаживая запонку на левый рукав.

– Вы с мисс Кэхил недавно освободились? – спросил Харт. Было уже шесть часов, а он должен заехать за Франческой в семь, значит, она опоздает. Это был ее единственный недостаток, и Харт не возражал, ведь она проводит время, стараясь сделать мир лучше, а не крутится перед зеркалом, как остальные женщины.

– Да, сэр, – улыбнулся Джоэл и повернулся к матери. Харт не успел спросить, продуктивно ли они провели время и есть ли успехи в расследовании, как он восторженно заговорил: – Мы весь день были в парке, на пикнике. Я учил Кейти ловить рыбу! – Он немного смутился. – Правда, не поймали ничего.

Харт насторожился. Казалось, атмосфера в комнате мгновенно изменилась, повисли неловкость и напряжение, они медленно проникали в самое сердце Колдера. Не составляло большого труда вспомнить, что Кейти – приемная дочь Брэга. Он приказал себе ни в коем случае не выдать беспокойства – в мире не сыскать второго такого трудоголика, как его сводный брат, несомненно, он весь день работал в управлении. Франческа, скорее всего, проявила великодушие и отправилась на пикник с его женой. Его невеста – самый добрый человек на свете.

– Вы с мисс Кэхил были на пикнике с миссис Брэг и детьми? – спокойно спросил Харт, однако внутреннее его состояние никак нельзя было назвать спокойным.

– Да, сэр, – восторженно продолжал Джоэл, – только миссис Брэг побыла совсем недолго. Она уехала домой, а с нами был мистер Брэг. Это был самый лучший пикник в моей жизни! Он помогал нам с Кейти ловить рыбу, и мы учили мисс Кэхил тоже. Она даже поймала рыбу, первую рыбу в жизни!

Колдер скривился. Он был способен лишь молча слушать восторженный рассказ мальчика.

Франческа, тяжело дыша, вбежала в холл дома. Было уже начало седьмого, а Харт приедет в семь. После вчерашней размолвки она хотела выглядеть наилучшим образом. Она решила надеть новое зеленое шелковое платье, которое он на ней еще не видел, и украшения, которые одолжила у Конни. Времени уложить волосы почти не оставалось.

– Мне срочно нужна Бетт! – крикнула она, увидев вышедшую ей навстречу мать.

Джулия промолчала.

Франческа до сих пор не могла избавиться от гнетущего впечатления, возникшего после пикника. Она вынуждена была остаться с Брэгом и девочками в парке, понимая, как тяжело ему будет находиться одному. Они ели сэндвичи и говорили о расследовании, детально анализируя все до мельчайших подробностей. Никакого решения они так и не приняли, но, когда настало время собираться, выражение лица Брэга изменилось к лучшему, в глазах появился огонь. На прощание он пожал ей руку и от души поблагодарил.

Франческа улыбнулась ему самой счастливой улыбкой, искренне сожалея, что Рику предстоит вновь погрузиться в атмосферу тяготящего его брака.

– Тебе не за что меня благодарить, – весело сказала она.

Сейчас Франческа направлялась к матери, отмечая, что та выглядит слишком мрачно. Нет, еще одну плохую новость она просто не выдержит.

– Мама! Мне нужна Бетт! Мне надо принять ванну, одеться и сделать прическу! Сегодня я не могу заставлять Харта ждать.

– Отец хочет поговорить с тобой, Франческа. Он в кабинете, – тихо произнесла Джулия.

В порыве она едва не бросилась к лестнице, задрав юбки, чтобы скорее со всем покончить. Однако что-то заставило ее задержаться и внимательно посмотреть на мать. Она внезапно вспомнила, что Харт собирался встретиться с отцом и просить перенести дату свадьбы на июнь. Интересно, он не изменил решения после событий прошлого вечера? Скорее всего, нет, однако Харт бывает непредсказуем, так что невозможно знать наверняка.

– Мама, ты чем-то расстроена? – взволнованно спросила она.

Джулия обняла дочь:

– Ты знаешь, как я люблю тебя и желаю тебе только счастья.

Франческа отпрянула, понимая, что такие выражения из уст ее матери не сулят ничего хорошего.

– Что случилось? – резко спросила она. – Что? Кто-то умер?

– Отец ждет, – обреченно сказала Джулия.