— Белиз, да? — Энтони хмурится. — Это то место, где прячут деньги и скрываются преступники, — говорит он, подтверждая то, что Честер сказал мне ранее.

Зачем Карли нужно прятать деньги или скрываться самой, если на то пошло? Надеюсь, она перезвонит мне. Было бы неплохо поговорить с кем-то, кто на самом деле знает, что происходит.


Мэнди

Я ловлю себя на том, что мысленно возвращаюсь к нашему разговору с Бекки. Если Карли познакомила Томми с Биллом, то, возможно, она сыграла определенную роль, помогая продать ему бизнес. Поскольку Билл является председателем совета директоров в «Эддисон Медиа», то полагаю, что в этой ситуации у нее должен быть конфликт интересов. Если Томми заплатил ей комиссию, то она, вероятно, не хотела бы, чтобы ни Виктор, ни Билл не узнали об этом.

— О чем ты думаешь? — спрашивает Трей, когда внедорожник замедляется, и мы паркуемся у тротуара перед отелем.

— Ничего особенного, просто я думал о том, что Карли познакомила Томми с Биллом и твоим отцом, — рассказываю я ему, пока мы выходим из автомобиля. — Не могу поверить, что нам придется идти в такое место в халатах, — говорю я, пока мы направляемся к блестящей позолоченной двери.

— Эй, я только что закончил восьмичасовую сложную операцию на мозге…. У кого было время поменять одежду? — шутит Трей, беря меня за руку и вводя внутрь. — Кроме того, это все, что их заботит, в любом случае.

Трей достает свою черную карточку из бумажника и протягивает ее его джентльмену на стойке регистрации.

— Пентхаус на имя Эддисона.

— Все уже готово к вашему визиту, сэр, — отвечает пожилой человек по имени Эйвери, проводя карточку через автомат. — Если вам что-то понадобится для более комфортного пребывания здесь, просто дайте нам знать.

Он улыбается и возвращает карточку Трея обратно.

В очередной раз я оказываюсь пораженной архитектурой, когда вхожу в эти старые, исторические отели. На стене за стойкой — огромная фреска с изображением голубого неба и облаков, что, изгибаясь, тянутся по направлению к потолку. Сложные золотые потолочные карнизы украшают серые и белые мраморные колонны, увенчанные еще одной огромной росписью на потолке. Тема — опять голубое небо с темными зловещими облаками и юными ангелами, снующими между ними. Я провожу пару мгновений, пытаясь определить, где заканчивается фактическая структура и начинается картина. Это необыкновенное произведение. Огромная хрустальная люстра, свисающая вниз по центру удивительно хороша. Интересно, сколько эта штука весит.

— Мы потеряли Энтони? — спрашивает Трей, не обращая ни малейшего внимания на живописный антураж.

Я следую за ним обратно к выходу, где мы и находим Энтони, стоящего перед входом и выглядящем разочарованным.

— Что случилось? — кричит Трей ему.

— Я дал ему ключи, и он уехал, — фыркает Энтони и качает головой, когда он проходит через дверь в фойе. — Тогда я понял…черт, я не забрал свои проклятые сумки.

— Не могли бы вы позаботиться о моем друге, пожалуйста? — Трей поворачивается и смотрит в сторону консьержа.

— Прямо сейчас, сэр!

Молодой человек по имени Ренцо выходит из-за стойки и, кажется, полон решимости позаботиться о нем сам.

— Я заберу их из гаража.

— По крайней мере, ваши сумки в правильном отеле, — отвечает Трей, когда мы оба понимаем, что у нас нет ничего с собой, кроме одежды на нас.

— Знаю, — говорит Энтони, поднимая палец вверх и возясь с телефоном в другой руке. — Ваши сумки собраны и прибудут сюда в течение часа, — говорит он Трею, прежде чем подойти к Эйвери на стойку регистрации.

— Куда парковщик ставит машины?

— Вы хотите весь свой багаж, сэр? — Эйвери спрашивает его в ответ.

— Да, думаю, что так, — отвечает Энтони, поднимая глаза в раздумьях.

— Принесите все сумки из коричневого внедорожника, — отдает Эйвери указание Ренцо с помощью небольшой рации.

— В ближайшее время их вам доставят, — сообщает он нам. — Вместе с бесплатной бутылкой… — он делает паузу, ожидая услышать наши пожелания.

— Jack Daniels Single Barrel, — предлагает Энтони, поняв, что Трей ожидает его ответа.

— Добавьте бутылку Camus Cuvee 5.150 на мой счет, а также бутылку Ace для моей дамы, — говорит Трей, посылая мне хитрющую улыбку.

— Думаю, что ты спутал меня с кем-то еще, — обращаюсь я к Трею, сужая глаза.

Он, черт возьми, прекрасно знает, что я не могу различить Ace, Cristal или Dom Perignon.

— Вы бы предпочли что-то другое? — спрашивает Эйвери, стараясь угодить.

Честно говоря, мой любимый напиток Martini и Rossi Asti Spumanti, но я действительно не хочу упоминать сейчас этот факт.

— Нет, все хорошо, — я смеюсь и закатываю глаза. — Можно мне добавить еще свежей клубники?

Я делаю для Эйвери мой лучший щенячий взгляд.

— Дорогая, вы проведете ночь в президентском люксе, — отвечает он с самодовольной улыбкой. — Вы можете просить буквально все, что угодно. Буквально час назад я отправил Ренцо в «Doughnut Plant» за пончиками на Двадцать третей для одного из наших гостей, — сообщает он нам, в то время как молодой человек бредет по коридору с багажом Энтони. — Мы стремимся угодить.

— Все, что мне нужно, это выпить и хорошо выспаться, — говорит Трей с усталой улыбкой.

Мне тоже нужно что-нибудь покрепче, соглашаясь на клубнику и шампанское. Я молча улыбаюсь, когда мы присоединяемся в лифте к Ренцо и беллману, по имени Оззи. На мгновение я закрываю глаза и испускаю вздох облегчения. Я не привыкла к такого рода волнениям.


Глава 5 

Трей

Я смотрю на часы, когда лифт останавливается на верхнем этаже. Сейчас всего лишь четверть одиннадцатого, но чувствуется так, словно два или три часа утра. Я бросаю взгляд на Мэнди, которая уже прикрыла глаза и ждет, чтобы открыть их. Она сексуально улыбается мне, когда ее красивые голубые глаза вновь встречаются с моими.

— Разве ты не ощущаешь, что сейчас по времени должно быть гораздо позже? — спрашиваю я ее. — А всего лишь чуть больше десяти.

— Я заметила на часах в холле, — соглашается она. — На данный момент я даже не помню, какой сегодня день, — говорит она, выглядя немного в замешательстве.

— Пока все еще понедельник! — смеюсь я. — Это был самый длинный понедельник в моей жизни.

Я бросаю взгляд на Энтони, который занят перепиской текстовыми сообщениями с Ромео.

— Неудивительно, что я так измучена, — стонет Мэнди. — Кажется, прошла вечность с тех пор, как мы вернулись от мамы и папы.

Намек на печаль отражается в выражении ее лица, когда она понимает, что теперь у нее остался только отец.

— Я должна дать ему знать, что мы в безопасности, и что теперь у нас имеется охрана.

— Хорошая идея, — отвечаю я, когда мы выходим из лифта и идем в сторону президентского номера

— Ты иди, позвони ему, пока Энтони и я решим несколько вещей.


Мэнди

Трей, кажется, немного удивлен, когда посыльный открывает дверь в наш люкс. На входе нас встречает очень современный вид помещения, ведущий в совершенно великолепную гостиную. Я немедленно подхожу к окну, которое выходит на Пятую авеню, и из которого открывается потрясающий вид на город.

— Вы удивлены? — спрашивает Энтони Трея, пока Оззи относит его вещи во вторую спальню.

— Да, они полностью его изменили, — отвечает Трей, подходя к Ренцо со стодолларовой купюрой, и еще одну дает Оззи.

— Убедитесь, что наш багаж будет доставлен, как только он прибудет. Если мы не ответим, просто оставьте его на входе.

— Будет сделано, сэр, — отвечает Ренцо, и они оба с Оззи покидают комнату.

— Мы оба в вашем расположении, сэр. Так что дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится.

Я бреду обратно в спальню, чтобы быстро позвонить папе.

— Аманда, ты в порядке? — спрашивает он сразу же, как только отвечает на звонок.

— Да, у нас все хорошо. Я просто хотела, чтобы ты знал, мы находимся в безопасности и под защитой этой ночью. Теперь с нами члены «Альфа-9» в качестве нашей охраны. Один из них сейчас с Треем и мной, другой ночует в больнице с Тайлером, а третий находится в пентхаусе Виктора в Trump Tower для защиты Сильвии, Ванессы и других, — уточняю я, желая, чтобы он знал, что все перечислены.

— Это хорошо, — отвечает он решительно. — Интересно, что думает Сильвия, снова оказавшись там?

— Думаю, что после того, как доктор Потатурри и Билл оказались мертвы, она рада, что имеется безопасное место, где можно поспать, — говорю я ему прямо.

— Да, она позвонила мне полчаса назад и рассказала все об «Альфа-9» и том факте, что теперь зять Билла, Нолан, тоже исчез. Это все потому, что в делах компании что-то пошло не так? — спрашивает папа, и кажется, что он в недоумении, как и все остальные из нас.

— Все это выглядит притянутым за уши, но, похоже, на то, — подтверждаю я. — Если бы Тайлер вспомнил, то все было бы гораздо легче понять и выяснить, тем более что Билл умер, а теперь исчез Нолан. Будем надеяться, что Эйлин что-то знает. Она, должно быть, полностью потрясена теперь, когда Нолан пропал.

— Сильвия сказала, что она не переставала плакать с того момента, как ее забрали. Я даже не могу себе представить.

Разговор затихает, так как мы оба точно знаем, что значит, когда теряешь кого-то особенного. Я не могу себе представить, как это потерять отца и мужа в один день.